Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Негаснущий свет любви - Корник Никола - Страница 10
Входная дверь захлопнулась, и ей показалось, что она в ловушке. Но Алисия тут же отбросила эту мысль. Вполне естественно, что она чувствует себя здесь неуютно, так как именно отец устроил ее несчастный брак, а недавняя встреча с Джеймсом Маллино напомнила ей об этом.
Алисия не собиралась надолго задерживаться в Грейриге — она приехала лишь по настоянию отца, попросившего ее взять с собой в Лондон сестру, чтобы вывести девушку в свет. Доводы отца показались Алисии вполне убедительными, хотя молодую женщину не покидало чувство, что он хочет использовать ее в своих целях. Три года назад, когда Аннабелле было пятнадцать, Алисия попыталась увидеться с сестрой, но отец ей грубо отказал в этом. А недавно она неожиданно получила от него письмо.
Несмотря на разрыв в их отношениях и на то, что все ее письма к Аннабелле возвращались нераспечатанными, Алисия все же согласилась на отцовскую просьбу. Ей хотелось уберечь сестру от пагубного влияния этого человека.
Неожиданно дверь отцовского кабинета распахнулась, и ей навстречу с распростертыми объятиями вышел Бертрам Броузли. У него был такой вид, словно он встречал блудную дочь.
— Моя дорогая Алисия! Какой счастливый день! Ты снова под крышей родного дома! — Насмешливый взгляд дочери его нисколько не смутил. — Мы ждали тебя вчера и забеспокоились, когда ты не приехала. Надеюсь, с тобой ничего не случилось в пути?
— У меня сломалась карета, не доезжая до Оттери, — ответила Алисия, не распространяясь о происшедшем. Она рассчитывала, что Аннабелла будет готова к отъезду, однако не увидела в прихожей сундуков и сразу заподозрила неладное.
— Это все из-за плохих дорог, — сказал Броузли. Его проницательные серые глаза оценивающе скользнули по фигуре дочери — он прикидывал, сколько стоит ее наряд и украшения. То, что он увидел, его явно удовлетворило. — Главное, ты здесь и выглядишь очень… — он хотел было сказать «богато», но вовремя одумался и произнес «хорошо». — Надеюсь, ты побудешь у нас хотя бы недолго.
Ничто не могло доставить Алисии меньшее удовольствие. Она попыталась найти слова для вежливого отказа, но не успела: по лестнице застучали шаги, и появилась Аннабелла.
— Сестра, неужели это ты?
То же самое хотела сказать Алисия. Пышная красавица, стоявшая на нижней ступеньке лестницы, мало походила на худенькую одиннадцатилетнюю девочку, какой помнила сестру Алисия. В облегающей алой амазонке Аннабелла выглядела великолепно. В отличие от Алисии, унаследовавшей от бабушки по материнской линии волосы медного оттенка, она была блондинкой, а цвет глаз был не столь пронзительно зеленым, как у Алисии. Она смело выставляла напоказ свою красоту.
Бледно-зеленые, похожие на крыжовник глаза Аннабеллы оценивающе глядели на Алисию. Она завидовала сестре, хотя ни за что бы в этом не призналась. Алисия не только была богата, но считалась признанной светской красавицей. Для Аннабеллы мнение света было непререкаемым. Ей казалось несправедливым, что вдова в двадцать шесть лет может вести весьма завидный образ жизни.
У обеих сестер были лица сердечком, но высокие скулы и решительный подбородок придавали лицу Алисии пикантность, а лицо Аннабеллы делали слишком полным. Губы у нее были всегда недовольно поджаты, а низкий голос звучал нарочито громко.
Аннабелле не понравилось то, как одета Алисия. Прекрасно сшитое золотистого цвета дорожное платье она посчитала слишком простым, как и широкополую шляпу такого же цвета, украшенную лентами чуть более темного оттенка. Аннабелла с довольным видом поправила украшенную многочисленными лентами и цветами прическу и обошла сестру кругом, разглядывая ее словно лошадь.
— Алисия, ты такая худая! — Аннабелла считала хрупкость уродством. — И такая бледная! — Она подозрительно вгляделась в фарфоровой белизны кожу сестры. — Ты, как я вижу, не пользуешься румянами. Господи! — в ужасе вскрикнула она. — Неужели у тебя на носу веснушки? Что, в Лондоне на них мода?
Эти наивные слова сказаны были далеко не простодушно. Она подставила сестре нарумяненную щеку для поцелуя и выжидательно посмотрела на нее. Как-то Алисия воспримет ее замечания?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})А Алисия только улыбнулась. Аннабелла и в детстве напоминала шкодливого котенка, хотя теперь котенок вырос. Смогут ли они ужиться во время предстоящего лондонского сезона? Алисия надеялась, что ей удастся выдать сестру замуж.
— Ты прекрасно выглядишь, — обратилась она к Аннабелле. — Собираешься кататься верхом? А я намеревалась как можно скорее отправиться к себе в Чартли, так как туда ехать несколько часов.
— Но ты должна сначала поесть. — Аннабелла бросила взгляд на молчаливо стоящего отца и, взяв Алисию под руку, потянула ее в сторону гостиной. — Видишь ли, я уже договорилась о прогулке верхом, а папа хочет с тобой поговорить. Может быть, поедем после обеда? Или лучше завтра, чтобы не путешествовать в темноте? — Вид у Аннабеллы был вполне невинный, однако Алисия ощутила, что здесь не все так просто.
— Мне бы хотелось уехать сегодня, — натянуто сказала она. — Я не рассчитывала оставаться на ночь.
— Хорошо. — Аннабелла решила не настаивать. — Расскажи мне о Лондоне! Нам многое о тебе известно, хотя мы живем в деревне. Здесь так скучно! — Она скорчила недовольную гримасу. — Я видела виконта Северна, когда он гостил у Милбернов в их поместье Стоукли. Сестра, дорогая моя, да ты просто сошла с ума, раз отказала ему! Он ведь виконт и такой красивый! У него годовой доход тридцать тысяч! Будь я на твоем месте, ни за что не растерялась бы!
— Аннабелла! — раздался голос Бертрама Броузли.
Девушка покраснела.
— Я совсем заболталась, а ты, должно быть, падаешь с ног от усталости! Я велю миссис Риверз подать чай, а Касл проводит твою горничную к экономке. До скорой встречи, милая сестричка!
Она убежала, а Бертрам Броузли крепко взял Алисию за руку и провел в гостиную.
Она с трудом удержалась от желания сбросить его руку, настолько велико было ее отвращение к нему.
— Часто ли ты видишься с кузеном Джошуа? — спросил отец.
Алисия недоуменно вскинула бровь. Такое начало разговора после семилетней ссоры удивило ее. Джошуа, сын младшего брата Бертрама Броузли, недалекий и безрассудный молодой человек, жил в Лондоне. Алисия редко его видела, да и то тогда, когда он являлся к ней просить денег. В периоды безденежья он выполнял какие-то поручения ее отца.
Алисия ответила отрицательно на заданный вопрос и оглядела комнату. В ней было темно и очень душно. Тяжелые шторы закрывали окна. Гостиная явно не обновлялась со времени ее последнего визита. Мебель была старая и обшарпанная, а гобелены на стенах почти истлели. Зато камин пышет жаром, подумала Алисия. От духоты и напряжения у нее снова разболелась голова, но Бертрам Броузли не замечал жары. Он часто бывал в странах с тропическим климатом, и в Англии ему всегда было зябко.
Алисия села на продавленный диван, который двадцать лет назад выглядел вполне прилично. Отец налил ей бокал мадеры, а себе — бренди. Держался он непринужденно и даже тихонько что-то напевал. Алисия взяла бокал, поблагодарила, но начинать разговор не собиралась.
— Я так рад снова видеть тебя в Грейриге, — произнес Броузли, усаживаясь напротив нее. — Ты очень долго отсутствовала, Алисия, — добавил он.
— В этом нет ничего удивительного, — холодно обронила она.
Броузли сделал глоток, внимательно наблюдая за ней.
— Уверен, что время сгладило наши разногласия, и сегодня у нас с тобой есть возможность сделать шаг навстречу друг другу.
Алисия едва не задохнулась от возмущения.
— Давайте без обиняков, отец. Не нужно этой показной нежности. Я не намеревалась когда-либо возвращаться сюда и приехала лишь из-за Аннабеллы. Вам известно, что я всегда хотела увидеться с сестрой.
Броузли недовольно поморщился от такой прямолинейности. А она, внимательно глядя на него, продолжала:
— Подозреваю, у вас были иные причины пригласить меня, так как не заметно, чтобы Аннабелла торопилась уехать.
- Предыдущая
- 10/36
- Следующая

