Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
По велению сердца - Дегтярёва Ольга - Страница 24
Ричард задумался.
-Да, ты абсолютно права. Но я действительно поеду с тобой. Во-первых попрошу у твоего отца твоей руки, а во-вторых, расскажу ему правду о Уильяме Стэнфорде!
-Не напоминай мне про него. - прошептала Оливия и уткнулась в его плечо — Давай лучше снова поговорим о нас! О, Господи, это самая прекрасная ночь в моей жизни.
Ричард рассмеялся и прижал Оливию к себе.
«Спасибо, Господи! Спасибо за это сокровище, которое я сейчас прижимаю к себе. Спасибо, что устроил эту встречу в лесу. Благодаря которой мы и полюбили друг друга!»
Потом они всю ночь проговорили, сидя у камина.
И лишь только когда забрезжил рассвет, они ненадолго уснули, лёжа в объятиях друг друга.
ГЛАВА 14.
На следующее утро, пока Оливия ещё спала, Ричард тихонько привёл дом в порядок.
Сложил остатки еды в седельную сумку и отнёс её к лошади.
Снегопад прекратился, и на улице стояла солнечная погода.
Ричард счастливо улыбнулся и вытянулся. Настроение у него было прекрасное.
Он зашёл обратно в дом и увидел, что Оливия уже потихоньку просыпается.
Ричард остановился около двери и наблюдал, как она потягивается, словно ребёнок. У него сжималось сердце каждый раз, как он смотрел на неё.
«Как я счастлив, что Оливия ответила на мою любовь. Какое счастье, что Оливия любит меня!»
Наконец девушка открыла глаза и увидела Ричарда.
Она протянула к нему руки и прошептала, улыбнувшись:
-Ричард!
Его не пришлось звать дважды.
Он оторвался от двери и подбежал к ней.
Сев у изголовья, он с любовью посмотрел на неё и ласково провёл рукой по её щеке.
-Доброе утро, любимая. Как ты спала?
-Просто великолепно. Я впервые уснула умиротворённым сном.
Ричард улыбнулся, и припал к её губам в страстном поцелуе.
И Оливия с удовольствием ответила на него.
Но поцелуем дело не закончилось и они уехали из охотничьего домика уже после обеда.
Они сели на лошадь Ричарда и отправились в путь.
Оливия и Ричард ехали весь оставшийся день и лишь поздно вечером подъехали к родному замку Оливии.
-Если честно, я боюсь. - прошептала девушка.
-Ничего не бойся. Это мне нужно бояться. Ведь неизвестно, какой приём меня ожидает.
Увидев всадников, жители замка открыли мост, ведущий в замок и Оливия с Ричардом въехали во внутренний двор.
-Там кто-то приехал. - суетливо проговорила служанка, забежав в главную залу замка.
В гостиной в тот момент находились отец Оливии и её няня.
-Кто бы это мог быть в такой поздний час? -спросил граф сам себя и быстрым шагом направился к выходу.
Миссис Ричардсон последовала за ним.
Когда они вышли на улицу, то оба увидели, что к ним идёт Оливия в сопровождении Ричарда.
Миссис Ричардсон никогда его раньше не видела, но интуитивно догадалась, что это именно он, глядя на то, каким ненавистным взглядом смерил его граф.
-Как ты посмел явится сюда? Ты похитил мою дочь. И теперь ещё спокойно появляешься в моём доме? Да я тебя сейчас придушу своими же руками!
Он хотел наброситься на него, но тут ему путь преградила Оливия, закрыв Ричарда своим телом.
-Даже не думай причинить зло моему мужу! - твёрдо выговаривая каждое слово, сказала она — Он меня не похищал. Я сбежала из дома из-за тебя и из-за твоего приказа. И слава Богу, что я это сделала, иначе никогда бы не узнала, что за чудовище ты прочил мне в мужья!
-Что ты сказала? - ошарашенно проговорил граф де Брэдфорд — Ты вышла замуж за этого негодяя? Дурочка! Он наплёл тебе сказки, а ты поверила? Да ты хоть знаешь, что этот человек убил родителей бедного Уильяма!
Оливия сокрушённо покачала головой.
-Бедный мой отец! Ты совсем ослеп! Это Уильям Стэнфорд заморочил тебе голову. И Ричард мне ничего не рассказывал. Я сама всё слышала. Слышала, как он собирался поступить со мной, и между прочим с тобой, после свадьбы. Но об этом я расскажу тебе в доме. Надеюсь ты нас пустишь? Или мне придётся ехать к Ричарду обратно?
-Оливия, любимая, успокойся. - приобняв её за плечи, прошептал тот.
Граф де Брэдфорд кинул на него испепеляющий взгляд и потом произнёс:
-В этом он прав. Это мужской разговор. И мы поговорим обо всём в моей библиотеке. - затем обратился к миссис Ричардсон -Отведите Оливию в её комнату.
-Слушаюсь, сеньор. - кивнула женщина.
-А ты иди за мной!- глядя на Ричарда, сказал граф, и первый зашёл в замок.
-Я уверена, что всё будет хорошо. - успела прошептать ему Оливия и быстро поцеловала его в губы.
Ричард ничего не сказал и направился вслед за графом в дом.
Оливия и миссис Ричардсон остались вдвоём.
Девушка взглянула её в глаза и вдруг бросилась к ней на шею.
-Боже мой, няня. Ты не представляешь, как я скучала по тебе. - шептала она со слезами на глазах.
-О, Господи, солнышко моё, как тебя угораздило влезть в эту историю?
-Няня, я знаю, что у тебя много вопросов. И мне есть, что тебе рассказать. Но давай пойдём сначала ко мне. И там я всё подробно расскажу. А то здесь очень холодно.
Миссис Ричардсон кивнула и с нежностью взглянула на Оливию. Она не верила, что её воспитанница вернулась домой живой и невредимой.
Они обнялись и, тоже зайдя в дом, направились на второй этаж.
Зайдя в свою комнату, Оливия поразилась. Всё было убрано, чисто.
-Я ждала, что ты вернёшься в любой момент. И решила, что ты должна вернуться в чистоту и порядок.
Оливия навзничь упала на кровать.
-Ах, няня, за последний месяц моя жизнь перевернулась!
Миссис Ричардсон села у её изголовья и спросила:
-Что это за история с замужеством? Ты что, действительно вышла замуж за этого Ричарда?
Девушка лукаво улыбнулась и , привстав с кровати, прошептала:
-Это липовое брачное свидетельство, которое лежит сейчас в седельной сумке. Ричард согласился мне помочь обдурить отца. Ведь если бы я приехала домой незамужняя, то отец силой выдал бы меня замуж за это чудовище! Боже мой, няня,ты не представляешь, что мне удалось узнать про него!Это ужасно!
-Что ты узнала?
-Давай я лучше расскажу с самого начала. Что было со мной за это время. После того, как я сбежала из дома, я встретилась в лесу с Ричардом. Он забрал меня к себе в замок, для выяснения обстоятельств, он подумал, что я сообщница Уильяма. Не знаю насчёт него, но он мне, если честно, сразу понравился. Хотя я долго боялась признаться в этом даже себе. В замке Ричарда я познакомилась со многими прекрасными людьми. И нашла настоящих друзей. Это Джон — друг и помощник Ричарда, Брайан- его оруженосец, Изабелла и её мать — они работают в замке у Ричарда. Изабелла должна скоро выйти замуж за Брайана. Однажды, когда мы с Брайаном и Изабеллой поехали на прогулку, меня похитили люди Уильяма. Он солгал мне, сказав, что Ричард убил его родителей. Но то чистой воды ложь! Хотя сначала я ему всё же поверила. Он предложил мне выйти за него замуж и я, как дура, согласилась. Но на следующее утро я подслушала разговор между Уильямом и его любовницей. Но о том, что это его любовница, я узнала позже. Короче говоря Уильям сообщил ей, что собирается после свадьбы отобрать все деньги у меня. А отца вообще убрать с дороги. Потом он сказал, что тоже убьёт меня и они с этой женщиной заживут счастливо. Я была в шоке! В этот же день Ричард меня вызволил из рук этого Стэнфорда. Пока мы возвращались в замок, Джон мне всё рассказал. Оказывается эта женщина была невестой Ричарда. Но изменяла ему с Уильямом. Отец Ричарда тоже влюбился в эту стерву. Однажды отец Ричарда пошёл с ней на встречу, и застал её с Уильямом. И Уильям убил отца Ричарда. А потом его мама покончила с собой. Ричард очень сильно страдал. Вскоре я решила вернуться домой, ведь я и так пробыла в замке Ричарда слишком много времени. Я стала думать:как бы сделать так, чтобы отец отстал от меня со своим женитьбой на Уильяме. И я попросила Ричарда фиктивно жениться на мне. Нас поженили и я попросила его отвезти меня домой. Вчера мы попали в снежную бурю. Благодаря этой буре мы оказались в охотничьем домике. И между нами произошло то, что давно должно было произойти. Ричард сделал меня женщиной. И теперь он не только приехал вернуть меня домой. Он приехал просить моего отца разрешить нам по-настоящему пожениться. Знаешь, няня, я ни о чём не жалею. Это было прекрасно! Помнишь, как я раньше не хотела замуж?-увидев утвердительный кивок, девушка продолжила — А сейчас я с нетерпением хочу выйти замуж за Ричарда. Я люблю его, няня, и буду любить всегда! Я хочу быть с ним каждую секунду, каждую минуту своей жизни!
- Предыдущая
- 24/42
- Следующая

