Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Желанная награда - Крамер Киран - Страница 27
— Чтобы мужчины участвовали в конкурсе? — переспросила Афина, выгнув брови.
Молли кивнула.
— А женщины голосовали? — скривила губы Джоан.
Молли снова кивнула.
Хильда с изумлением посмотрела на нее:
— В моей стране тебя бы казнили!
— И в Англии тоже, — пробормотал Гарри.
Бросив на него быстрый взгляд, Молли с облегчением убедилась, что он не сердится. Наоборот, его глаза весело блестели.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ты, случайно, не синий чулок, Далила? — насмешливо поинтересовалась Афина, хотя всего лишь пару часов назад она была в восторге от награды в сто фунтов, которую Молли вытрясла из мужчин.
— Нет. Просто я не прочь немного развлечься. — Она улыбнулась Гарри и сделала еще один глоток вина. — Если мужчины осмелятся пойти на это.
Последовало заинтригованное молчание. Глаза всех мужчин были устремлены на нее.
Невероятно. Кажется, она успешно флиртует со всеми холостяками сразу! Причем на ее условиях. И женщины тоже наконец осознали, что она способна на большее, чем им казалось.
Молли сделала большой глоток вина. Пожалуй, она способна на большее!
— Далила, — сказал Гарри. — Вынужден напомнить тебе, что цель этого конкурса — короновать лучшую, э-э, спутницу.
— Конечно, — отозвалась она, едва сдерживая возбуждение. — И для этого вы придумываете состязания и выставляете нам очки. Почему бы любовницам не выбрать лучшего покровителя? Если все согласны, мы могли бы придумать состязание прямо сейчас.
— Стрельба из лука? — предложила Джоан.
— Может, скачки? — сказал виконт Ламли.
Последовало еще несколько предложений, встреченных без особого энтузиазма.
— А как насчет фехтования? — поинтересовалась Молли. В детстве она часто видела за этим занятием Родерика и Гарри. Правда, они были вооружены палками, а не настоящим оружием. — Я видела целую коллекцию рапир в библиотеке.
— О да! — воскликнула Афина, сцепив руки перед собой. — Мы устроим турнир по фехтованию!
Остальные женщины захлопали в ладоши.
— Победитель получит дополнительные очки для своей дамы, — сказала Молли. — Но и женщинам будет позволено голосовать за джентльмена, которого они признают лучшим, кроме, разумеется, их собственного партнера.
Прикусив губу, она ждала ответа. Ламли и Эрроу неловко поерзали на стульях. Лорд Максвелл откашлялся. Сэр Ричард взглянул на нее с таким видом, словно у нее выросли рога. Гарри потер подбородок и посмотрел на нее с лукавой усмешкой.
— Турнир по фехтованию? — сказал он. — Полагаю, это можно обсудить.
Пока мужчины совещались, Молли обговорила свою идею с женщинами, не менее возбужденными, чем она сама.
Спустя минуту Ламли повернулся к ним с широкой ухмылкой на лице.
— Как члены судейского комитета, мы решили, что его королевское высочество не станет возражать против небольшого изменения в правилах. Турнир по фехтованию войдет в программу конкурса.
— Все согласны? — Гарри обвел глазами сидевших за столом.
Все подняли руку, даже сэр Ричард, заявивший, что выиграет все поединки.
— Ну что, джентльмены? — сказал Гарри, обращаясь к беспутным холостякам. — Может, пройдем в библиотеку для голосования по итогам дня?
Впервые Молли ощутила надежду, что кто-нибудь отдаст ей свой голос.
— А вальс? — надулась Хильда.
— Верно, — кивнул виконт Ламли. — Проголосовать можно позже. Джоан, ты не сыграешь для нас?
Все встали, даже сэр Ричард, которого Ламли пришлось поднять из кресла, и направились в гостиную. Джоан, хоть и скорчила недовольную гримасу, села за фортепьяно и начала играть.
Молли посмотрела на Гарри. Она чувствовала себя как растение, нуждавшееся в поливке. Срочно. Он тут же оказался рядом.
— Станцуем? — предложил он, согревая ее взглядом своих карих глаз.
Молли кивнула. Она всегда мечтала танцевать вальс. Он обвил рукой ее талию и сжал ее ладонь в своей ладони.
— Ты прелестно выглядишь, — сказал он. — Особенно когда доставляешь беспокойство.
— Правда?
Молли едва могла говорить. Единственное, о чем она могла думать, это о волшебстве, которое творили его руки и губы на озере.
Гарри одарил ее улыбкой:
— И это все? Никаких подковырок и колкостей?
Молли сильнее прижалась к нему и покачала головой. Просто с ним она чувствовала себя… счастливой и свободной.
Самой собой.
Глава 22
На следующее утро, когда любовницы готовились к конкурсу по художественному чтению в гостиной, Джоан встала со своего места и принялась расхаживать перед окном.
Вначале никто не обратил на это внимания. Молли, помогавшая Хильде разучить стихотворение Байрона, следила за Джоан уголком глаза. Чуть погодя Банни перестала репетировать свой отрывок и подняла глаза.
— Что это с ней? — прошептала она, обращаясь к Молли.
— Не знаю. Но она явно чем-то раздражена.
— Вообще-то это ее обычное состояние, — заметила Банни.
— Да, но сегодня больше, чем обычно.
Молли собралась с духом.
— Джоан, у тебя все в порядке? — вежливо осведомилась она.
Джоан стремительно обернулась.
— По-моему, я уже говорила, что не собираюсь заводить подруг.
Она продолжила мерить шагами комнату.
Теперь уже все женщины наблюдали за ней.
Джоан остановилась.
— Вы не могли бы оставить меня в покое?
— В «Макбет» приходится постоянно расхаживать по сцене, делая вид, что размышляешь о чем-то важном, — заметила Афина. — Это довольно утомительно.
Джоан испустила раздраженный вздох.
— То, что важно для меня, не имеет никакого значения для вас.
— А как же твое чтение? — сказала Молли. — Ты должна готовиться к финалу.
Джоан хмыкнула:
— Мне плевать на финал!
Хильда с Афиной ахнули.
— Почему? — спросила Банни.
Джоан била дрожь.
— Потому что у меня другие вещи на уме, весьма обременительные.
— Джоан, — сказала Молли, — может, расскажешь, в чем дело…
— Оставьте меня в покое.
Щеки Джоан покраснели. Она начала собирать свои вещи, но затем швырнула их на пол и рухнула в кресло.
Все потрясенно молчали.
Молли вскочила на ноги и бросилась к ней. Банни присоединилась к ней и обняла Джоан за плечи.
— Ну-ну, успокойся.
— Ты должна рассказать нам, что случилось. — Молли опустилась перед ней на колени. — Мы хотим помочь.
—Ладно, — сказала Джоан, крепко сжав кулаки. — Буду честной с вами, потому что, — ее плечи поникли, — как ты сказала однажды, Далила, каждую из нас могут бросить. В любой момент. Наше положение ненадежно.
В ее глазах застыла печаль.
— К сожалению, ты права, — сказала Молли, ощутив укол вины.
Она никогда не была любовницей и не имела представления, что чувствует Джоан.
— Это мир мужчин, — вздохнула Афина.
Хильда и Банни кивнули.
— Да, — согласилась Молли. — Но давайте воспользуемся этой неделей, чтобы помочь друг другу. Если сможем.
Джоан нахмурилась и плотно сжала губы.
— Моя сестра, — сказала она наконец, — живет в маленькой деревушке недалеко отсюда. Я не видела ее пять лет. — Она проглотила ком в горле. — Пять долгих лет. — Она устремила на Молли взгляд, полный боли. — Все это время я была в Лондоне.
— Представляю, как тебе тяжело, — отозвалась Молли.
Она не смогла бы так долго не видеться с Пенелопой.
— Все гораздо хуже. — Джоан набрала в грудь воздуха. — Моей сестре приходится растить… моего малыша.
Пульс Молли участился.
— Твоего малыша?!
Джоан кивнула.
Банни потрепана ее по плечу.
— Он от Ламли? — спросила Афина.
Джоан покачала головой:
— От прежнего любовника. Мне хотелось бы увидеть его. И сестру. — Джоан вытерла глаза. — Вот почему я была такой вредной на этой неделе. Это пытка — находиться так близко и не иметь возможности повидаться с ними.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Бедняжка.
Хильда протиснулась между Молли и Банни и сжала руку Джоан.
— Мы должны помочь Джоан увидеться с ребенком, — сказала Молли.
- Предыдущая
- 27/59
- Следующая

