Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Желанная награда - Крамер Киран - Страница 28
— Если бы только я могла обнять его, — вздохнула Джоан, — подержать на руках. Хотя бы недолго.
Хильда начала всхлипывать.
— Тише, — шикнула на нее Молли. — Мы же не хотим, чтобы мужчины услышали.
Хильда замолчала и высморкалась.
— Но как Джоан сможет отлучиться отсюда? — спросила Банни с обеспокоенным видом. — Сэр Ричард следит за каждым моим шагом.
— Мужчины заметят ее отсутствие, — поддакнула Хильда, печально качая головой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Надо что-нибудь придумать, — сказала Молли. — Есть идеи?
— Она не может воспользоваться лошадью, — присоединилась к обсуждению Афина.
— Отсюда до дороги час ходьбы, — сказала Джоан. — И еще два часа, чтобы добраться до деревни, где живет моя сестра. Если я выйду рано утром, то смогу провести там несколько часов и вернуться до темноты.
— Нужно придумать правдоподобное объяснение твоему отсутствию, — сказала Молли.
Они замолчали, усиленно размышляя, но так ничего и не придумали.
— Может, рассказать Ламли? — предложила Банни после долгой паузы.
Джоан покачала головой:
— Ни в коем случае.
— Он кажется очень добрым, — заметила Молли, ожидая резкой отповеди.
Но Джоан молчала.
— Да, — сказала она наконец. — Вот почему я не хочу говорить ему. Я не хочу давать ему повод, — она сглотнула, — избавиться от меня. Он самый добрый покровитель из всех, что у меня были.
— Понятно, — вздохнула Молли. — Ладно, сегодня ничего не получится. Но не отчаивайся. Мы обязательно что-нибудь придумаем, может, завтра тебе удастся отлучиться на целый день.
Все выразили свое согласие и вернулись к прерванным занятиям. Атмосфера в комнате заметно изменилась, причем в лучшую сторону.
Пока Хильда упражнялась в произношении, Молли размышляла, как помочь Джоан повидаться с ее ребенком.
— У меня есть идея, — объявила Афина немного погодя, возбужденно сверкая глазами. — Ты хорошая актриса, Джоан?
— Нет. Мне никогда не приходилось играть, — уныло отозвалась та.
— Да ладно, — сказала Афина с заговорщической улыбкой. — Мы все играем постоянно.
— Что ты этим хочешь сказать? — спросила Банни.
Афина хмыкнула:
— Банни, ты глубоко привязана к сэру Ричарду?
Глаза Банни расширились.
— Нет, но…
— Разве ты не притворяешься иногда, что… без ума от него?
Банни покраснела.
— Пожалуй.
— Когда мне надоедает покровитель, я делаю то же самое, — сказала Джоан. — Хотя Ламли мне не надоел.
Она улыбнулась.
— Капитан Эрроу не такой, как другие мужчины, — заявила Хильда. — Он читает женщин, как морские карты.
Афина повернулась к Молли:
— А ты, Далила?
Молли судорожно сглотнула.
— Я?.. — Она запнулась. — Я не понимаю, что ты имеешь в виду, — закончила она неуверенным тоном.
— Ты ведешь себя как девственница, Далила, — хмыкнула Джоан. — Мужчины, должно быть, находят это интригующим. Ты хорошая актриса.
Молли поспешно кивнула.
Но от Афины было нелегко отделаться.
— Тебе приходилось изображать наслаждение, Молли? Каждая любовница должна уметь это делать.
Молли закашлялась.
— Вообще-то нет. Гарри — мой первый покровитель.
— Это все объясняет, — заявила Джоан. — Ты практически девственница.
Хильда подалась вперед:
— Он так хорош?
Молли вспомнила, что она чувствовала, когда Гарри касался ее.
— Да… довольно мил, — Она покраснела. — Он потрясающе целуется, и мы все время смеемся.
Последовало продолжительное молчание.
— Ты, случайно, не влюбилась в него, Далила? — спросила Джоан.
— Нет, — мигом отозвалась Молли. — Конечно, нет.
— Надеюсь, — сказала Афина. — Это худшее, что может случиться с тобой.
— Знаю, — сказала Молли. — Меня могут…
— Бросить, — подсказала Джоан.
— В любой момент, — закончила Молли.
— Никогда не позволяй своему сердцу увлекаться, — сказала Афина.
Молли расстроилась, хотя не понимала почему. Она же не настоящая любовница, и через неделю они с Гарри расстанутся.
— В общем, суть в том, что у всех вас больше актерских способностей, чем вам кажется, — подвела итог Афина. — Включая тебя, Джоан.
— И что? — Джоан выглядела заинтригованной.
— Ты должна воспользоваться ими, чтобы притвориться больной.
— Ты будешь стонать и вскрикивать, — подхватила Хильда. — Они это любят.
Афина улыбнулась, покачав головой:
— В данной ситуации это будет непривлекательно.
Молли выпрямилась. Когда Гарри касался ее, она стонала и вскрикивала. Она полагала, что это ее личный недостаток. Но похоже, другие женщины ведут себя также… шумно.
— Мы скажем им, что ты плохо себя чувствуешь и проведешь день в постели, — сказала Банни.
— А что, если Ламли захочет навестить меня? — возразила Джоан.
— Мы скажем ему, что тебя нельзя беспокоить, и предложим утешиться бокалом бренди, — сказала Молли.
Атмосфера в гостиной стала еще более душевной. Женщины продолжили готовиться к конкурсу по художественному чтению, каждая в своем углу, кроме Молли и Хильды, которые сидели на диване. Афина смягчилась настолько, что дала Хильде пару советов.
— Когда мне следует… притвориться больной? — спросила Джоан, устремив на Афину встревоженный взгляд.
— Ты сама выберешь подходящий момент, — отозвалась та успокаивающим тоном. — А мы будем наготове, чтобы препроводить тебя в постель.
Молли посетила мысль, которой она поделилась с остальными:
— Надеюсь, неожиданная болезнь не отразится на шансах Джоан выиграть конкурс?
— Она не должна упасть в глазах джентльменов, — согласилась Банни.
— Болезненные женщины не слишком… соблазнительны, — задумчиво произнесла Афина.
— Мужчины не любят… — Хильда указала на свое горло и хихикнула.
— Вот именно, — сказала Молли. — Нужно придумать для Джоан какую-нибудь… волнующую болезнь.
— Но как сделать болезнь привлекательной? — спросила Банни.
Молли задумалась.
— Мы могли бы сказать, что Джоан простудилась, когда, раздевшись догола, купалась в ручье. — Она помедлила. — Кажется, у меня есть отличный план.
— Правда? — Джоан выгнула брови и усмехнулась.
— Правда, — отозвалась Молли. — Слушайте внимательно.
Ей потребовалось несколько минут, чтобы изложить план приятельницам. Когда она закончила, женщины рассмеялись и зааплодировали.
— Ты гений, Далила, — сказала Банни, а Хильда шлепнула ее по спине.
— Ты совсем не такая глупая, какой мне казалась сначала, — признала Джоан.
Молли прикусила губу, невероятно довольная, что все они становятся друзьями. Непринужденное общение с другими женщинами, возможно, единственная близость, которая будет доступна ей до конца жизни. Вряд ли у нее будет большая любовь. Брак — это контракт. Самое большое, на что она может рассчитывать, это муж, заслуживающий доверия. Если она победит в конкурсе, Гарри будет обязан помочь ей найти мужа. Почему-то эта мысль не показалась ей такой привлекательной, какой казалась поначалу.
Глава 23
Гарри открыл шкафчик в библиотеке, где хранились рапиры и маски, и достал воск, чтобы сделать наконечники на острия. Работая, он немного расслабился. Он просто обязан сосредоточиться на турнире! И положиться на свой опыт и инстинкты.
Скатав восковые шарики, он прилепил их к кончикам рапир и вздохнул.
Проклятие, но он не может сосредоточиться! Он все время думает о Молли, особенно по ночам. Его сны были наполнены смутными видениями, он беспокойно ворочался в постели, а когда просыпался, чувствовал себя раздосадованным и возбужденным.
Молли.
По правде говоря, с того момента как они прибыли в охотничий домик, у него не было полноценного ночного отдыха. И возможно, не будет, пока он не окажется на безопасном расстоянии от нее.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Гарри издал короткий смешок. На безопасном расстоянии! Это равносильно признанию, что он нуждается в защите от Молли. Ему следует быть начеку, особенно сегодня, когда женщины будут судить турнир по фехтованию. Можно не сомневаться, что у Молли припасены сюрпризы.
- Предыдущая
- 28/59
- Следующая

