Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Режим черной магии (Санкция на черную магию) (ЛП) - Харрисон Ким - Страница 128
Высоко подняв голову, я аккуратно ступала босыми ногами, не глядя ни вправо, ни влево, пока пересекала Площадь Фонтанов. Да, на мне не было ничего, кроме пальто ОВ и шестинедельных зарослей волос на ногах, но это мой город, и я пойду в тюрьму с гордо поднятой головой.
Шум крыльев пикси был почти незаметен среди гула толпы и репортеров, требующих ответы на свои вопросы.
— Отлично справилась, Рэйч! — сказал Дженкс, когда присоединился к нам, летя больше чем в двух футах над моей головой. — Пирс сказал, что ты поступила правильно. Он отправился присмотреть за моими детьми, так что я могу пойти с тобой. Он сказал, что теперь с тобой все будет в порядке. Ты уделала их, Рэйч!
— Хорошо, — прошептала я. — Это хорошо, — в глазах стояли слезы, и одна быстро скатилась по щеке, но я тут же стерла ее плечом, когда Гленн открыл мне дверь машины, и аккуратно залезла внутрь, стараясь, чтобы пальто не приподнялось, оголив мой зад. Дженкс проскользнул в последний момент, и толпа зашумела громче, когда за мной захлопнулась дверь автомобиля.
— Проклятье, Рэйчел, — сказал Гленн, садясь впереди и надев солнцезащитные очки. — Когда ты успела избавиться от наручников? Я и не знал, что ты на это способна.
— Я и не способна, — прошептала я, не зная, что чувствовать, когда посмотрела сквозь тонированные стекла на людей, толпящихся у машины. Я дрожала, видя, как они протестуют и просят оставить меня в покое. — Думаешь, они действительно придут в ФВБ, чтобы поговорить со мной? — все еще могло рухнуть, оставив меня ни с чем.
Гленн тихо рассмеялся, дважды просигналив, прежде чем тронуться.
— О да. Они придут. Будь уверена.
Глава 35
Легкий аромат сабгама [2]поднимался из доставленной открытой коробки, заполняя серую комнату для допросов в ФВБ запахом вареного гороха, тушеных грибов и брокколи. Мои палочки для еды были сделаны не из сосны, как принято, а из оливы. Видимо, Гленн был постоянным клиентом какой-то азиатской закусочной. Даже больше, чем постоянный клиент, подумала я. Палочки были прекрасны.
Я сунула водный каштан в рот, и, сжав палочки, села ровно, чтобы вытащить печенье с предсказанием. Никогда не умела быть терпеливой. Послышался привычный звук разломившегося печенья, и я улыбнулась, прочитав: «Держите друзей близко, а врагов еще ближе».
Съев печенье одним махом, я отодвинулась от поцарапанного стола, скрестила лодыжки и уставилась в грязный потолок, пережевывая. Сейчас на мне были надеты джинсы и рубашка с короткими рукавами, слишком яркого цвета, чтобы она могла мне понравиться. На ногах были вьетнамки, на теле — совершенно новое скучное нижнее белье, взятое из кладовой в подвальной части здания. Ни одна из этих вещей не была моей, зато все было чистым, и это лучше, чем оранжевый комбинезон для заключенных. Я не спрашивала, что случилось с людьми, которым раньше принадлежала эта одежда. Кому-то в свое время достался мойкрасный кожаный пиджак.
Я потянулась к коробке с едой и потерла последнюю демонскую метку и ожог в том месте, где Пирс выжег проклятье. Переведя взгляд на статуэтку Трента, я потянулась за ней. Черт, она была очень наглядной. Неудивительно, что он прятал ее в тайнике.
Стук в дверь напугал меня, и я отпустила ее. Подскочив, я быстро встала на ноги. Это были Дженкс и Гленн, и я вытерла руки об позаимствованные джинсы, когда увидела кипу документов в руках офицера ФВБ.
— Привет, Рэйч, — сказал пикси, быстро облетев вокруг меня и сев на верхушку моих палочек для еды, торчавших из коробки, чтобы погреться от поднимающегося из нее тепла. — Трент пришел. И парень из Ковена. А у Гленна твои бумаги на подпись.
— Спасибо, Дженкс. Ты уверен, что с твоими крыльями все в порядке?
Скорчив рожу, он замахал ими так быстро, что его пыльца поднялась воздух от созданного им самим ветерка.
— Да, они в порядке. Ублюдочное ОВ.
Гленн улыбнулся, бросив бумаги на стол.
— Дэвид по прежнему торчит на шоссе, — сказал он, протягивая мне ручку, — но его брат отправил мне все по факсу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Понимающе кивнув, я нашла первую галочку и написала свое первое имя, среднее имя и фамилию.
— Это ведь для суда, да? — спросила я, найдя следующую галочку.
— Согласно Дэвиду, — подтвердил Гленн, когда я закончила. — Я не подошью бумаги к делу без твоего согласия или если ты пропадешь больше чем на три дня. — Он посмотрел на Дженкса, потом на меня. — Рэйчел, — произнес он, как будто утратив часть своего профессионального лоска, — мне требуется по закону проинформировать тебя, что твои дальнейшие действия являются рискованными и могут привести к долговременному тюремному заключению, если не хуже…
— Это все, что она может сделать, Гленн, — сказал Дженкс, взлетая в серебряном столбце пыльцы.
Предупреждающе подняв руку, Гленн улыбнулся.
— Лично я думаю, что это сработает, — закончил он, и пикси расслабился. — Я не знаю Оливера достаточно хорошо, чтобы предсказать его дальнейшие действия, но если то, что ты сказала, правда, я думаю, он пойдет на это.
— Он пойдет на это, — ответила я, волнуясь. — Я могу оставить документы у себя? Как визуальные вспомогательные средства.
Гленн кивнул.
— Ты подписала два оригинала, — сказал он, взяв половину стопки и сунув подмышку. — Если ты готова, я отправлю их к тебе. — Он перевел взгляд на мой обед, когда я взяла коробку с китайской едой. — Понравилось? — спросил он.
— Еда восхитительна, — сказала я, орудуя палочками. — Спасибо, Гленн. За все.
Он хитро улыбнулся.
— В любое время, Рэйчел. Развлекайся.
Он оставил дверь открытой, и я услышала красивый голос Трента в коридоре. Он говорил с Джонатаном, крылья Дженкса зажужжали, а мой пульс ускорился. Я ненавидела этого человека.
— Дженкс, — сказала я импульсивно, копошась в моем обеде. — Ты тоже выйди.
— Что? — раздраженный Дженкс завис перед моим лицом. — Почему я не могу остаться?
— Если ты будешь здесь, Трент тоже захочет иметь свидетеля, а я не хочу, чтобы Джонатан был с ним.
Пикси, вися в воздухе, отвернулся от меня, уперев руки в бока.
— Я могу немного посыпать пыльцой тут в округе, — сказал он, и мои губы изогнулись в улыбке. Джонатан и не узнает, что на него напало.
— Сделай это, — сказала я и отодвинулась, когда Трент открыл дверь. Оливер стоял позади него, разъяренный и взбешенный. Оба мужчины осторожно взглянули на Дженкса, когда пикси рассмеялся и пролетел над их головами, напевая «London Bridge Is Falling Down».
Глядя на меня, Трент закрыл дверь носком ботинка, и тишина на вид звуконепроницаемой комнаты просочилась в меня.
— Пожалуйста, присядьте, — сказала я мужчинам, указав палочками для еды. — Рада, что вы согласились увидеться со мной. Хотите что-нибудь? Кофе? Сабгам?
Сидя на зеленом, с тонкой обивкой металлическом стуле, Трент напряг руки и положил их на колени. На его лице не было никаких эмоций, он ждал.
— Нет спасибо. — Его взгляд переместился от стопки документов к статуэтке, и я улыбнулась. Спасибо тебе, Ник, хотя ты все равно ублюдок.Боже! Не могу поверить, что он заключил сделку с Трентом у меня за спиной. Хотя, если задуматься, очень даже могу. И что не так с Трентом, который не сказал мне, что я, возможно, смогу проделать этот эльфийский трюк или сдвинуть реальность, используя лей линию?
Оливер стоял, скрестив руки на груди.
— Ты черная ведьма, — начал он, его слова звучали резко.
Вернувшись к сабгаму, я спокойно ответила:
— А Ковен моральных и этических стандартов увяз в коррупции, и среди его числа есть члены, вызывающие демонов и практикующие черную магию. Вы уверены, что не хотите кофе?
— Мы не вызываем! — воскликнул он.
— Неправда! — глубоко вздохнув, я сунула палочки в коробку, подумав, что это выглядит слишком агрессивно, когда я указываю ими на него. — Брук пыталась заключить со мной сделку, чтобы получить одного из моих в будущих детей-демонов, и предлагала избавить от лоботомии, если я присоединюсь к ее частной армии.
- Предыдущая
- 128/133
- Следующая

