Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тяжкий грех - Каски Кэтрин - Страница 41
— Ступай и посмотри, — обратился к Присцилле Киллиан. — А я пока освежусь глотком виски. Кто-нибудь хочет со мной?
Лаклан поспешил присоединиться к брату.
— Поскольку я уверена в том, что у Айви и лорда Каунтертона имеются собственные планы на сегодняшний вечер, — Сьюзен обернулась к молодым людям и лукаво подмигнула им, — то останусь с Присциллой и посмотрю, как она будет кататься на слоне. Принеси чего-нибудь освежающего, ладно, Киллиан? После утомительной поездки из Лондона у меня в горле пересохло.
Киллиан кивнул в знак согласия, и Синклеры разделились на три группы.
— По-вашему, что имела в виду Сьюзен, когда говорила, что у нас свои планы на вечер? — поинтересовался у Айви Доминик, глядя, как четверка Синклеров растворяется в толпе.
— В экипаже мы не перемолвились и словом. Полагаю, она понимает, что нам нужно побыть наедине и… закончить разговор.
Она метнула на Ника лукавый взгляд. Молодой человек ответил ей улыбкой, и Айви шутливо стукнула его ридикюлем по руке.
— Нет, в самом деле, Доминик, нам о многом нужно поговорить.
— Вот как? — прозвучал у них за спинами мужской голос.
Айви обернулась, уже догадываясь, кого увидит.
— Тинсдейл! — проговорила она и улыбнулась, видя, что он пришел не один.
— Леди Айви, ваше появление здесь стало для меня приятным сюрпризом, — любезно склонил голову в приветствии виконт.
— Неужели? Если мне не изменяет память, мы неоднократно заговаривали о ярмарке. Помнится, вы даже предлагали сопровождать меня. Но это было месяц назад, а с тех пор многое изменилось, — равнодушно пожав плечами, послала Айви отравленную стрелу.
— Приношу свои извинения, леди Айви, но боюсь, что и впрямь забыл об этом. — Тинсдейл еще раз коротко поклонился. Не спросив разрешения, он взял руку девушки, поднес к губам и поцеловал. — Маркиз Каунтертон? Позвольте представить вам лорда Рис-Дина. — И он повернулся к своему спутнику.
Рис-Дин скользнул по Айви взглядом, но все-таки сподобился наклонить голову. Правда, едва заметно. Зато на Доминика он уставился с нескрываемым любопытством.
— Каунтертон?
Доминик с недоумением смотрел на него.
— Да, Доминик Шеридан. Я унаследовал титул Каунтертона после смерти дяди со стороны отца.
— Будь я проклят… — пробормотал Рис-Дин, не обращая внимания на присутствие Айви. — А вы здорово изменились. Я бы ни за что не узнал вас.
Глаза Доминика округлились от изумления.
— Рис-Дин… что вы имеете в виду…
Он неуверенно умолк, подняв палец, словно не решаясь произнести слова, уже вертевшиеся у него на языке.
Айви мгновенно поняла, в чем дело. Спутник Тинсдейла, несомненно, знал настоящего Каунтертона. Господи милосердный! Сейчас обман раскроется, Доминика уличат во лжи — и это в присутствии виконта!
— Вы меня не помните? А ведь мы вместе учились в Итоне. — Рис-Дин положил руку Доминику на плечо. — Вот только вы совершенно не похожи на себя прежнего. Тогда вы отличались бледностью и худобой. И я абсолютно уверен, что запомнил бы ваш выдающийся рост…
Доминик хлопнул Риса-Дина по спине, отчего тот вынужден был убрать руку с его плеча.
— Рис-Дин… Разумеется, я помню вас. Нас еще поймали за… — Он метнул выразительный взгляд на Айви и заговорщически улыбнулся, глядя на своего школьного товарища. — Ну, вы помните… — И он подмигнул.
Да, Доминик все-таки был выдающимся актером.
Рис-Дин от души расхохотался.
— Еще бы я забыл! — Он повернулся к девушке. — Не беспокойтесь, леди Айви. Наш проступок при всем желании трудно назвать отъявленным или злодейским. — Шутливо ткнув Доминика под ребра, он продолжал: — В конце концов, нам ведь позволили закончить Итон, не правда ли?
Тинсдейл пристально разглядывал Каунтертона, словно прикидывая что-то про себя.
— Значит, вы были знакомы в Итоне, верно?
Рис-Дин кивнул.
— Но будь я проклят, если вы не переменились самым решительным образом, Доминик!
— Как и вы, кстати. — Доминик поспешил перебить бывшего школьного товарища, прежде чем тот успел пуститься в воспоминания о том, в чем же именно эти перемены заключаются. — В этом нам обоим повезло, не так ли?
Все рассмеялись, но у постороннего наблюдателя наверняка создалось бы впечатление, что смех только одного из них прозвучал искренне.
— Вы еще не виделись с братом своей матушки? — осведомился Рис-Дин.
— С моим… дядей? — выдавил Доминик.
— Да, с Гарландом Питтансом. Я случайно столкнулся с ним сегодня утром в доме Карлайлов. Собственно, мы оба прибыли в столицу ненадолго, всего на какую-нибудь неделю. В последние дни в Сомерсете идут проливные дожди, которые сводят с ума мою супругу. Вот она и взмолилась, чтобы я привез ее в Лондон, — разглагольствовал Рис-Дин. — Мне чертовски повезло, что на Пэлл-Мэлл я встретил Тинсдейла, в противном случае сегодняшний вечер мне пришлось бы провести в обществе невестки. Хотя она, конечно, очаровательная женщина, — поспешно добавил он, с некоторой робостью поглядывая на Айви.
— Очень рада была познакомиться с вами, лорд Рис ?Дин, — воспользовалась Айви первой же возможностью улизнуть. — Лорд Тинсдейл, передавайте мисс Фини мои наилучшие пожелания. Полагаю, она не осмелилась посягнуть на вечер, который вы проводите в обществе лорда Рис-Дина.
— Вы все правильно понимаете, — подтвердил тот. Сегодня мы собрались исключительно в мужской компании.
— Ну что же, мы не станем отнимать у вас время. Доброй ночи, лорд Тинсдейл и лорд Рис-Дин!
Айви улыбнулась и даже присела перед мужчинами в реверансе.
Доминик заверил Рис-Дина, что в самое ближайшее время они встретятся, чтобы предаться воспоминаниям о славных школьных деньках, после чего они с Айви нырнули в толпу и затерялись в ней.
Они медленно прошли по скошенной траве из конца в конец выделенную под ярмарочные гуляния поляну, растянувшуюся на целый акр, и остановились на околице Тимблтвида, чтобы перевести дух.
— Боже мой, Доминик, наш обман будет раскрыт! Айви в тревоге схватила молодого человека за руку.
— Похоже, Рис-Дин поверил мне, так что не стоит волноваться, Айви.
Доминик собрался было заключить ее в объятия, но, вспомнив о представителях высшего общества, то и дело попадавшихся им на глаза на ярмарке, увлек девушку к красным и зеленым павильонам, выстроившимся на границе участка. Поднявшись по короткой, всего в три ступеньки, лесенке к двери деревянной кибитки, он постучал. Потом, открыв дверь, заглянул внутрь, убедился, что там пусто, обернулся к Айви и протянул ей руку, приглашая последовать за собой.
— Для чего вы привели меня сюда?
— Чтобы мы могли поговорить, не опасаясь наткнуться на Тинсдейла или бог знает кого еще.
Доминик стиснул руку девушки и галантно указал на пол, словно приглашая ее присесть на изысканную оттоманку, обитую роскошным атласом. В кибитке стоял резкий запах домашней скотины, однако соломенный тюфяк на полу выглядел относительно свежим и чистым, так что Айви, хотя и с некоторой опаской, все-таки села на него.
— Нет, в самом деле, Айви, нам нечего опасаться Рис-Дина. Я знаю, что говорю.
— Быть может, его нам и не стоит бояться, но вы заметили, какими глазами смотрел на вас Тинсдейл? Он догадывается, что здесь что-то не так, и я не сомневаюсь, что он пойдет на все, лишь бы выяснить, что мы скрываем. Жаль, что вы не видели, как он вел себя в саду перед самым вашим приходом.
Доминик обнял Айви за плечи и привлек к себе.
— И что же он может нам сделать?
Айви выпрямилась, и Доминику пришлось убрать руки.
— Он может изобличить нас обоих. Если отец узнает подробности плана, который я придумала, чтобы вернуть Тинсдейла, и на что мне пришлось пойти, он навеки отречется от меня! — Айви приподнялась на колени. — А опасность, грозящая вам, Доминик, еще страшнее. Выдавать себя за пэра Англии незаконно. Все, что нужно сделать Тинсдейлу, — это поговорить с кем-нибудь из своих приятелей при дворе, и вас могут заточить в тюрьму Ньюгейт! Доминик, мы должны остановиться! Вам следует покинуть Лондон. Исчезнуть. Только в этом случае я буду знать, что вы в безопасности!
- Предыдущая
- 41/55
- Следующая

