Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Холодный поцелуй смерти - Маклеод Сьюзан - Страница 28
Тавиш перевел взгляд на Финна:
— Что это за камни?
— Гематиты, — мрачно ответил тот. — Но на них нет никаких чар, я проверял.
Проверял? Когда?! Ладно, не важно, — на этих камнях никогда не было чар.
— В них нет нужды, — сказал Тавиш и показал на меня. — Все колдовство — в ней самой. А если ты, куколка, вознамерилась вызвать кого-то из посланцев королевы, — Тавиш подался вперед, лицо его было необычно серьезно, — это опасно. Леди Мериэль и леди Изабелла такого не допустят, а я тебе говорил, что не в силах открыть врата без их ведома.
Поделом мне! Надумала тоже — пытаться обвести вокруг пальца кельпи, которому несколько сот лет от роду!
— Послушай, — я повернулась к Финну, — мне надо от тебя только одно: чтобы ты раздобыл мне эти камни. — Посмотрела через плечо на Тавиша. — А от тебя мне надо, чтобы ты ему не мешал. Остальное тебя не касается — поука вратами не пользуется.
— Еще бы, вертлявой суке они без надобности, — брезгливо скривился Тавиш.
— Ого! — воскликнул Финн, отчего я снова посмотрела на него, не успев ничего возразить Тавишу. — Имей в виду, Тавиш мне не мешал. Камней там больше нет. — Он развел руками с сокрушенным видом. — По крайней мере на тумбочке их точно нет, а если я не знаю точно, где они, то и призвать их не могу. Хочешь — спроси трижды.
Я смотрела на него, раздумывая, не поступить ли по его совету, но он говорил прямо и честно, и я понимала, что он не лжет. Зараза.
— Но я их никуда не убирала. — Я раздраженно сжала губы. — Им больше негде быть!
— У тебя была полиция, Джен, — печально ответил Финн. — С обыском.
У меня потемнело в глазах. Сволочи! Я потерла переносицу, отгоняя мысли о том, что чужие руки снова рылись в моих вещах, и пытаясь понять, как теперь быть.
— Джен, мне тебя очень жалко. — Финн ласково погладил мне плечо. — Я только потом узнал.
Полная решимости, я стиснула кулаки. Хорошо, обойдусь без камешков, можно поступить иначе. Я посмотрела на Тавиша:
— Ладно, тогда мне нужно вот что: такое Очарование, чтобы изменить мне внешность, а еще одежда, деньги и телефон. Ты ведь можешь мне все это добыть, правда?
Жабры Тавиша взметнулись и опали — прижались к коже на шее с едва-едва слышным шелестом, который прозвучал в моем мозгу тревожной сиреной.
— Могу, но не обязательно стану, — спокойно проговорил он.
— Джен, подожди, пока Тавиш еще раз посмотрит запись, — подал голос Финн. — Не забывай, ты серьезно пострадала, тебе надо поправиться.
— Я нормально себя чувствую! — Я уперлась руками в бока и огрела соперничков разъяренным взглядом. — А ну, прекратите, оба! У меня есть дела, а вы!.. Хотите — помогайте мне, не хотите — не надо. Даже если вы выжмете что-нибудь из записи с видеокамеры, она нам все равно не скажет, где прячется вторая сида. А поука, возможно, что-то знает или сможет ее выследить…
Тавиш протянул длинную руку и ухватил меня за локоть, потом пробежал пальцами по поджившим ожогам — и совершенно сбил меня с мысли.
— Именем Реки заклинаю, поведай, что с тобой случилось?
Я заморгала, огорошенная и растерянная, как будто забыла что-то важное. Почему он вдруг заинтересовался моими ожогами?
— Тавиш, я была в пекарне, когда она взорвалась, ты, наверное, видел это на записи. И вообще, я мало изменилась с тех пор, как ты меня увидел на берегу, — добавила я недоуменно. — Ты что, только сейчас заметил?
— Ах, куколка, сердце мое полно печали и раскаяния — да, я заметил лишь сейчас. — Он нежно провел ладонью по моей коже, и досады как не бывало. — Я не всегда смотрю на телесную оболочку — мне по душе видеть суть тех, кто меня окружает, а не маски, которые они предлагают другим. Волшебный народ слишком разбалован своим Очарованием. Вот и наш мальчик, — он кивнул на Финна, — тоже норовит всех убедить, будто он уж так хорош собой…
Финн стоял в расслабленной позе, сунув руки в карманы. Он ничего не сказал, но было видно, как у него напряглись плечи.
Я подняла бровь:
— Тавиш, Финн работает в основном с людьми, с Очарованием это проще.
— Это он так говорит, куколка, но ведь раньше он был не таков!
— Времена меняются, кельпи, — негромко заметил Финн, но в его голосе сквозило бешенство. — Ты вечно об этом забываешь.
— Ладно вам, — проговорила я, переводя глаза с одного на другого и пытаясь разобраться, почему все происходящее кажется мне таким подозрительным, а мысли почему-то путаются. — Объясните, что вы не поделили?
— Ах, куколка, пусть это тебя не тревожит, — улыбнулся Тавиш и подтянул меня поближе — мне волей-неволей пришлось оказаться между его расставленных коленей. Теплые пальцы стиснули мои голые локти. — Нужно думать о собственной душе, Женевьева. — В серебре его глаз взвихрились бирюзовые спирали, меня потянуло в эти цветные омуты жидкой страсти. — Твоя суть — словно чистая река, несущая золотистые потоки, она ярче солнечного света, услада взора, воды твои так прозрачны, так сладки, так теплы, что душа с радостью скользит в твои глубины, готовая отдать жизнь за блаженство твоих объятий…
Весело улыбнувшись, я нагнулась и бегло поцеловала его в уголок губ — они были сладкие, землисто-апельсиновые на вкус.
— Тавиш, — зашептала я ему, нарочно не отстраняясь, его пальцы вжались в мои руки — и я сама не ожидала, какая тяга к нему проснется во мне и проскользнет в голосе. — Все это прекрасно, но браслеты очень жгутся. — Уф, получилось хотя и нежно, но без излишней телесности. — Морочить мне голову своей магией будешь потом, а иначе я выпущу мою, и тогда мы с тобой споем песенку «Прощай, компьютер»…
Тавиш посмотрел вниз, вытаращил глаза от ужаса и отъехал назад вместе с креслом, выпустив мои руки, словно они были радиоактивные, — а может, они и были радиоактивные: алмазики на браслетах полыхали, будто сверхновые.
Сзади послышался приглушенный смешок, и я обернулась. Финн стоял, прислонившись к стеклянной стене, и улыбался ехидно и самодовольно.
— Кажется, кельпи, наша бин-сида не собирается пасть жертвой твоих жиденьких заклятий!
Прах побери! Что я им, сахарная косточка, что они из-за меня так грызутся?
— А ты ничем не лучше! — Я подбежала к нему и пихнула кулаком в грудь, отчего полетели искры и браслеты снова полыхнули. — Сам же пытался сыграть со мной такую же штуку! И нечего тут глумиться — у тебя, между прочим, тоже ничего не вышло!
Финн взял меня за подбородок, глаза его хулигански блеснули:
— Хочешь, я еще раз попробую? Я постараюсь, вдруг получится?
— Н-нет, — выдавила я, наконец-то вспомнив, с чего все началось. — Мне нужно именно то, о чем я просила. — Я снова в упор посмотрела на Тавиша. — На всякий случай, если ты за своими фокусами все позабыл: мне нужно Очарование, чтобы изменить внешность, одежда, деньги и телефон. — Я открыла стеклянную дверь. — А если захочешь еще поколдовать, предупреждаю: в следующий раз я все-таки сожгу твои компьютеры.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Я стояла у входа в палатку Тавиша и смотрела на высокую дюну, покрытую нежно-сиреневым вереском. Она совсем заслоняла море.
— Что-что у вас там случилось? — переспросила я, не веря своим ушам.
— Думаю, все из-за тебя, Джен, — вполголоса объяснил Финн. — Тавиш считает, что ты помешала ему колдовать. Кажется, ему это не очень понравилось.
— Я ничего такого не делала! — воскликнула я.
— Делала-делала, куколка, — фыркнул Тавиш. — Когда ковыряла мой песок своими прелестными ножками. — Он приобнял меня за плечи. — Похоже, магия играет с тобой в странные игры.
Я задумалась: конечно, Промежуток очень податлив, но это были владения Тавиша. Вспомнила, как он рыл в песке ямку, а я на него глядела. Я понимала, что он колдует, но не представляла себе, что бруствер, который я выстроила в ответ, может привести к таким результатам, — неудивительно, что Тавишу это не понравилось, а ведь я к тому же еще и угрожала его компьютерам!
Я оглядела себя. Тавиш со мной достойно поквитался.
- Предыдущая
- 28/83
- Следующая

