Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гарри Поттер и… просто Гарри - Исайкина Светлана - Страница 20
Внутри у меня всё сжалось, и я пошёл к этому колченогому табурету. Казалась, взгляд каждого присутствующего здесь человека был прикован ко мне. По залу только и слышались:
— Гарри Поттер…
— …тот самый…
— а вы читали?…
Неужели нельзя всё это было сделать по-тихому? В кабинете МакГоноголл проторчали час с лишним!
В этот момент мне нахлобучили на голову шляпу, и зал скрылся от меня за чёрной изнанкой.
— Хмм, — произнёс задумчивый голос у меня в голове, — да… очень интересно… Чего здесь только нет…
Да уж, чего у меня только в голове нет. Ума нет, хитрости и честолюбия нет, храбрости особой тоже нет…
— Какая низкая самооценка, мистер Поттер, — довольно ехидно заметила мне шляпа, — и куда же прикажете вас отправить? Хммм… Может, в Слизерин? Ты мог бы стать великим…
— А на фига оно мне, величие? — подумал я.
— Отказываешься? — удивилась шляпа, — хммм… ну что ж. Ориентиры уже определены, хотя будь ты помладше… Всё здесь ясно. ГРИФФИНДОР!
С моей головы сняли шляпу, и на меня обрушился гвалт аплодисментов, особенно сильных с крайнего левого стола. Мне определённо туда — подумал я, и всё ещё пребывая в лёгком шоке, отправился туда и сел на свободное место.
Мне ещё никогда так не радовались.
— Добро пожаловать! — воскликнул кто-то рядом со мной и я понял, что это моя старая знакомая по камере. На форме у неё был приколот значок — она была старостой.
Рем, видимо, только недавно прибывшей в школу, ободряюще мне улыбался.
Но сквозь все приветствия меня больше всего интересовала судьба моего друга. Он довольно развязно подошёл к табуретке, косясь на стол с преподавателями, и на него тоже одели шляпу. Она довольно долго молчала, а потом как-то неуверенно произнесла:
— Слизерин.
Улыбка Люпина как-то скисла.
Раздались довольно прохладные аплодисменты, и немного растрёпанный Пат понял, что ему надо в противоположную от меня сторону. В тот момент нас разделяло не более чем два стола.
Пат сел на свободное место и послал мне хмурый взгляд, ясно говоривший — ну и влипли мы, приятель!
Глава Двенадцатая, в которой не только я похож на своего отца
За моим столом оказалась не только кудрявая Гермиона, но и рыжая Джинни Уизли и ее не менее рыжий брат Рон, который тоже оказался старостой и который смотрел на меня со странной смесью интереса и недоверия. Хотя он ещё пытался делать вид, что не смотрит на меня, но большинство остальных учеников, не стесняясь, глазели на знаменитого Гарри Поттера. Некоторые даже показывали пальцем и объясняли, видимо, менее просвещённым, кто я такой и почему я такой знаменитый. Малышня на меня таращилась с нескрываемым восторгом, как на живого Санта Клауса.
— А ты уже знаешь, какие предметы будешь изучать?
Я посмотрел на Гермиону и понял, что она уже минут пять мне что-то втолковывает.
— Из…извини? — сфокусировав мозги, переспросил я.
— Я спросила, какие предметы ты будешь изучать? — терпеливо повторила она. По крайней мере, побывав со мной в одной камере, она не смотрела на меня как на живую легенду.
— А их что, ещё и выбирать надо? Рем не говорил…
Я кинул взгляд на преподавательский стол. Рем что-то шептал Дамблдору. Я перевёл взгляд на новоявленного папашу Пата, тот бросил на меня колючий взгляд и повернулся к МакГоноголл. Я развернулся и посмотрел на моего друга.
Пат, зло сощурив глаза, и с каким-то ищущим выражением лица смотрел на Снейпа. Потом, видимо почувствовав мой взгляд, повернулся ко мне, закатил глаза, скорчил крайне неприятную мину и хмуро усмехнулся. Это означало — мы попали, приятель, и при личной встрече я ещё выскажу, что я думаю обо всём этом балагане и о том, кто втянул меня во всё это…
— А вон тот дядька носатый, это Северус Снейп, да? — непонятно зачем уточнил я у Гермионы.
Она кивнула.
— Да, это Мастер Зелий. Он ещё декан Слизерина. А вы знакомы?
— Ну, я бы так не сказал…
— Да… — протянул с неопределённым выражением Рон, уже хватаясь за еду, появившуюся самостоятельным образом на блюдах, — только ты, Гермиона, получишь удовольствие видеть его в этом году…
— Сомнительное удовольствие, — хмыкнул парень, сидящий рядом с Роном, и в нём я узнал того самого круглолицего парня со строгого вида дамой, которого я видел в Косом переулке.
— Почему? — не понял я.
Рон зловеще хохотнул, не выпуская из рук куриной ножки.
— Это же Снейп! Какое счастье страдать на его уроках ещё два года? Надеюсь, он сварит когда-нибудь что-нибудь неправильно, испробует на себе, и мы избавимся от него навсегда!
За столом засмеялись, и послышалось одобрительное: «Да… неплохо бы… вот уж точно…».
Да-а-а… чувствовалось, что папашу Пата здесь хорошо знают. Знают и ненавидят.
— Что, все остальные отказались от этого предмета?
— Но ве тока Хермина плучила пфрефоспно по селям! — пробурчал Рон с уже набитым ртом.
Гермиона бросила на него уничтожающий взгляд и внезапно достала палочку и наставила на горло Рона:
— Анапнео!
Это, видимо, заставило еду ускоренным образом пробраться в желудок Рона. Джинни, сидевшая неподалёку, захихикала. Гермиона удовлетворённо хмыкнула.
— Он имел ввиду, что профессор Снейп допускает к занятиям в шестом классе только тех, кто получил Превосходно по СОВ.
— Зачем ты это сделала?! — ещё с трудом спросил Рон, у которого слезились глаза. Он был красный, как советский флаг.
— Может хоть это научит тебя хорошим манерам за столом!
— Да это вообще тебя не касается!
— Надоело уже видеть, как…
Господи, куда я попал?…
Первое, что я увидел, когда проснулся — это нависающее надо мной лицо с шарообразными глазами. Я вскрикнул, взмахнул руками, запутался в одеяле и свалился с кровати на пол. Домовой эльф Добби (а это был именно он, как до меня дошло через несколько секунд) уже смылся с характерным щелчком.
— Ты чего это на полу делаешь? — спросил удивлённо Рон, видимо, проснувшийся от шума.
— Лежу, отдыхаю, — мрачно ответил я, выпутываясь из одеяла и чертыхаясь.
Рон несколько раз непонимающе поморгал заспанными глазами и с многозначительным «ааа….» повернулся на другой бок и захрапел дальше. Подумает, наверное, что всё это ему приснилась. Ну и слава богу! Не хватало мне тут с первого дня историй о странном поведении Мальчика-Который-Выжил.
Минут пятнадцать ворочаясь с боку на бок, я понял, что уснуть мне сегодня уже не удастся. За окном уже светало, я нашёл часы и узнал, что время половина шестого.
Усевшись на кровати, я стал совершать жутко тяжёлый процесс — я стал размышлять.
В принципе, я и думать забыл о визите Добби ко мне в комнату и его предостережениях. Но его повторное появление, наверное, должно что-то значить. Что он мне там говорил тогда? Заговор какой-то?
Ладно, кто такие вообще эти домовые эльфы? Ну, это просто. Надо у кого-нибудь спросить. Лучше у Гермионы. Невилл, тот, который очень не любит Зелья, успел мне сказать, что она лучшая на курсе. Тем более, она меня уже знает, и ничему не будет удивляться.
Второй вопрос — он сам пришёл или его кто-то послал. Если послал, то кто? Тот, кто не хочет, чтобы я учился в Хогвартсе. Или вообще был волшебником.
Кто этого не хочет? Дурсли, например… Нет, на этой тропинке далеко я не зайду, бред какой-то выходит. Всё-таки логика — не мой конёк, я привык действовать по обстоятельствам.
И последний, но не по важности, вопрос. Есть ли опасность на самом деле? Этот Добби смахивает на паникёра. А если он говорил правду? А если он имел в виду возрождение Волдеморта? Все вокруг встревожены…
Нет, всё. Хватит. Весёленькие же мысли с утра пораньше. Пойду лучше умоюсь.
За завтраком я внимательно просканировал взглядом стол Слизерина в поисках Пата, но так его и не обнаружил. Зато обнаружил за ним знакомого по «Боргину и Берку» белобрысого парня с хорьковым выражением лица.
- Предыдущая
- 20/109
- Следующая

