Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Камень и пламя - Земляной Андрей Борисович - Страница 48
Но с машинами дело было совсем не так хорошо, как ему виделось. Три из них были просто вместительными чемоданами, позволявшими перевезти за одну ходку аж пятнадцать пассажиров, и были никак не защищены от неизбежных на войне случайностей. Две оказались легкими броневиками, годными лишь для прогулки по относительно безопасным местам, а еще один — вполне прилично бронированный мобиль — был, похоже, безнадежно испорчен попаданием пули крупного калибра в моторный отсек.
От любования электронным блоком, развороченным попаданием пули крупного калибра, его отвлек шум десятка машин.
Настоящие тяжелые броневики — не чета бандитским повозкам — остановились прямо у ворот в поместье, и полсотни подтянутых крепких мужчин в одинаковых полихромных комбинезонах начали сдвигаться к дому, сохраняя при этом грамотное штурмовое построение. Двигались парни мягко и синхронно, словно единый организм, в готовности отразить нападение с любого направления. Оставшиеся под прикрытием брони тоже не зевали, развернув стволы двадцатимиллиметровых артиллерийских автоматов по всем потенциально опасным направлениям.
На бандитов они были совсем не похожи, как, впрочем, и на наемников. Специалистов такого класса государство отпускает со службы лишь вперед ногами.
Ворота, искореженные при штурме, даже не скрипнули, когда по ним прошлись сапоги солдат, и через совсем непродолжительное время они находились уже в десяти метрах от Ника, залегшего за сломанный бронемобиль.
— Стоять. — Ник, удерживая центральную часть группы в прицеле автомата, щелкнул предохранителем. — Патруль Федерации. Назовите себя.
Несколько стволов мгновенно развернулись в его сторону, но остальные даже не дернулись.
— Третье управление военной разведки, — ответил уверенный голос. — Назовите ваш идентификатор.
— Лови.
Ник нажал две кнопки на коммуникаторе, и тот выбросил в эфир сложную цифровую последовательность.
Через секунду на экране у Ника возникло изображение лица и короткая строчка с информацией о том, что подполковник Сид действительно является сотрудником военной разведки Федерации.
Ник вернул предохранитель на место и встал из-за броневика.
— Опустить оружие, — коротко скомандовал командир и, раздвинув своих людей, подошел ближе. — Докладывай.
— Осуществлял прикрытие десанта на штурмовике. После высадки был сбит истребителями и на спасательном модуле двигался к своим. Обнаружил банду, штурмующую дом, и решил вмешаться. В ходе последующего штурма бандитами был ранен и попал в плен. Выбрался и встретил вас.
— Да. Краткость — сестра таланта. — Подошедший слева мужчина в легкой броне поднял стекло и сдернул перчатку. — Майор Гарм. Можно просто Кинни.
Ник коротко отсалютовал и с удовольствием пожал твердую, словно деревяшка, и широкую, как лопата, ладонь.
— Работаем дом, — бросил Гарм как бы в пустоту, но бойцы мгновенно втянулись в особняк.
Командир тоже поднял забрало.
— Мы прибыли по личному распоряжению адмирал-командора де Нара для эвакуации де Анора с семьей.
— И канала связи с адмирал-командором у вас, конечно же, нет. — Ник улыбнулся. — Где бы сейчас ни находился Анор с женой и Денирой, до него, судя по всему, никому не добраться.
— Есть. — Сид удивился. — Только тебе это зачем?
— Да привет хочу передать. — Он улыбнулся.
В ответ подполковник покачал головой и, поскольку ему все равно нужно было что-то докладывать адмиралу, быстро нащелкал на своем коммуникаторе какую-то комбинацию. Чуткое ухо Ника услышало, как где-то недалеко запели моторчики. Видимо, один из броневиков раскрывал антенну дальней связи.
Де Нар ответил мгновенно, словно ждал, когда с ним свяжутся. Адмирала Ник узнал сразу, да и не узнать его было сложно. Голос, грохнувший из коммуникатора капитана, спутать с кем-то другим или подделать было довольно затруднительно.
— Ну, ковырять вас лопатой, что там?
— Докладывает командир…
— Не тяни, Сид. Они живы?
— Тут мы одного лейтенанта нашли, хотел очень с вами пообщаться.
— Что?!! Какой, мать вашу, еще лейтенант?!!
— Сен адмирал-командор, докладывает старший лейтенант Ник Росс.
— Стоп. — Адмирал-командор замолчал на секунду. — Это ты, гроза ремонтников и пиратов?
— Да, — с облегчением произнес Ник.
— Что там у вас случилось?
— Насколько я понял, после моего ранения де Анор, седа Анна и сан Денира, с частью охраны скрылись от преследования в подземном ходе и завалили за собой проход. Бандиты разбирали завал, но безуспешно. Там такие плиты рухнули, что без спецтехники вообще делать нечего.
— Ясно. — Командующий помолчал. — Значит, так. До особого распоряжения переходишь под командование подполковника Сида. Твоему командиру я сообщу. Капитан?
— Да, сен адмирал-командор, — вскинулся командир группы.
— Переключайся на тихую связь.
Тем временем бойцы группы стали выносить тела и складывать их перед домом. Ночью Ник не считал, скольких людей отправил к хрому, но теперь, когда они лежали рядами и все прибывали, он тяжело вздохнул.
— Это ты их? — Заместитель командира группы качнул головой на разложенные на земле трупы.
— Да как-то сразу не задались у меня с ними отношения. — Ник сделал покаянное лицо. — С самого первого выстрела, можно сказать.
Гарм негромко рассмеялся.
— Шутник. Есть хочешь?
— Еще как!
Майор посмотрел в сторону броневиков.
— Ронни, подкинь нам рацион. А то чего-то жор напал.
Что Гарму ответил невидимый Ронни, Ник не услышал, но через тридцать секунд у него в руках была небольшая коробка с надписью «Рацион боевой Д-41».
«А неплохо кормят разведку!» — Быстро разобравшийся с тем, как употреблять упакованные в коробку продукты, и плотно перекусив, он забравшись в тень высокого дерева, впал в ленивую полудрему.
Бойцы к тому времени уже вытащили все трупы и приступили к их идентификации и более тщательному осмотру особняка.
Солдаты быстро нашли завал перед толстой стальной дверью и, пригнав пару многофункциональных дронов, начали его разбор. Тем временем командир и его зам сидели на широких ступенях дома, с некоторой оторопью глядя на разложенные перед ними тела.
— Шестьдесят восемь рыл. Вся личная гвардия Старой Ведьмы, с ней во главе. — Сид задумчиво посмотрел на старого друга, с которым прошел не одну заварушку, и спросил: — Ты хоть что-то понимаешь? Я такое видел только однажды. Помнишь, лет восемь назад, когда старый сарваеди решил перед смертью свести счеты со своим обидчиком? Там тел, конечно, было больше, но не намного.
— И сам сарваеди, если ты помнишь, остался там же.
— Так старый был уже. — Сид развел руками. — Вот и надорвался. Они, говорят, перед боем пьют какую-то дрянь, что повышает скорость и реакцию, но откат, как сам понимаешь, способен прикончить и здорового.
— Наши боевые смеси добрее, что ли? — проворчал Гарм. — Но паренек интересный. И главпапу откуда-то знает… Может, из первого управления? — Он замолчал, напряженно о чем-то размышляя.
— Что с завалом?
— Уже разобрали, сейчас пытаемся восстановить коммуникатор на двери.
— Полагаешь, де Анор там?
— Уверен, что его там нет. — Гарм покачал головой. — Думаю, тоннель идет куда-то в сторону и выходит на территории другого поместья. А для тех, кто сумеет пролезть в подземелье, приготовлено немало сюрпризов. Жаль, люди Ведьмы не смогли туда добраться.
— Да и так хорошо получилось. А аварийный маячок у него так и не отвечает?
— Сейчас запрошу. — Майор набрал короткий код на своем комме, на руке. — Дон, как там у тебя дела с поиском маячка?
— Так шум сплошной. Что-то едва слышно, но направление я поймать не могу. Фильтр полезный сигнал не цепляет.
— Говорит, что не может зацепить сигнал, но что-то в этом диапазоне есть.
— Пусть поднимет пару дронов и поводит кругами над поселком. — Командир подразделения задумчиво оглянулся. — Не могли они уйти далеко. Да и маячок слабенький, если его хоть как-то слышно — значит, рядом.
- Предыдущая
- 48/60
- Следующая

