Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хранитель Тайного Алтаря - Митюгина Ольга - Страница 80
— Давай, киска, — махнул рукой северянин.
Вир взметнулся ввысь белой тенью — и плавно опустился на доски палубы. Здесь царила полная темнота, только смутно угадывались силуэты бочек, канатных бухт и ещё какой-то мореходной дребедени.
— Ой, — Гими аккуратно спрыгнул со спины тигра. — Тут надо осторожнее. Похоже, они трюм не закрыли… видимо, солонину и воду грузили. Вон, бочки. До утра, наверное, оставили… Где же тут канат, Локу ски… ой!
Над бортом показалась голова, а затем и плечи рыжего мальчишки — и через секунду он легко спрыгнул на палубу.
— Верёвка болталась, — с широкой улыбкой пояснил он. — Бурдюки с водой, наверное, поднимали.
— Лок!
Гими кинулся на шею другу.
— Лок… — по щекам струились слёзы.
— Жаль, что нам не по пути, Гими, — тихо сказал Локи.
Вирлисс коротко рыкнул. В воздухе ощутимо пахло рассветом.
— Мы сейчас! — коротко бросил рыжий мальчишка. — Гими… давай с тобой в последний раз посмотрим на море. Вместе. И желание загадаем. На встречу. Хорошо? Ты… ко мне мало кто привязывался по-настоящему, финикиец, — опустив глаза, признался вдруг он. — Я умею это ценить.
Гими, не в силах отвечать, чтобы не расплакаться, только кивнул.
Вир, закатив глаза, улёгся на гладкие доски палубы.
Друзья, взявшись за руки, осторожно пошли на нос и долго стояли там, глядя, как светлеет полоска горизонта.
Вирлисс приподнялся, глухо прорычав.
Локи и Гими обнялись — и Локи, оставив Гимилька на носу, пошёл назад, то и дело оглядываясь.
Вир рассерженно отвернулся…
Тишину прорезал звонкий крик — и шум падения.
Вирлисс вскочил и бросился к открытой крышке. Гими, продираясь через канаты и бочки, тоже бежал к трюму.
Вир наклонился над тёмной ямой в палубе, пытаясь понять, что с Локом и почему он молчит?
Снизу послышался слабый стон. Ну вот, только этого не хватало!
Вирлисс нетерпеливо мотнул головой, поторапливая Гимилька. Пусть спускается! Возможно, потребуется его помощь. Попрощались, чёрт побери…
Подумав так, он спрыгнул в трюм.
В ноздри ударил запах мяса, воды и сушёных фруктов… Запах моря и рыбы… чего-то ещё… Вирлисс не успел понять. Резкий толчок сзади — и тигр кубарем покатился через весь трюм, ударяясь о ящики и мешки. То, что его толкнуло, обладало нечеловеческой силой.
Ещё толчок — и нос врезался в деревянные прутья. Сзади захлопнулась дверца, лязгнул замок.
Клетка.
Встряхнув головой, ещё ничего не понимая, но готовясь к схватке, Вирлисс вскочил. Какого чёрта… Где Лок? А ведь ещё Гими хотел спуститься…
Вирлисс обрушил удар мощной лапы на хлипкие прутья дверцы… та даже не поддалась.
Хлестнув хвостом по бокам, Вир зло зарычал и попытался развоплотиться… и, похолодев, понял, что не может.
Странная сила, скреплявшая эту внешне бестолковую клетку, удерживала в материальной форме. Не давала уйти.
Обезумев от гнева, Вир всем телом бросился на прутья — ничего.
— Давай не будем метаться, как настоящий дикий зверь, — долетел до него из глубины трюма спокойный мужской голос.
Вирлисс зарычал, оскалив пасть и прижав уши к голове. Хвост сам бил по бокам, повинуясь звериным рефлексам.
По лестнице посыпались торопливые шаги.
— Лок! Снежок! — крикнул тонкий детский голос. — Где вы?
Вирлисс зарычал ещё яростнее, пытаясь предупредить Гимилька, велеть ему убираться…
— Лок! Где…
Услышав бешеный рык Снежка, мальчик замер на ступеньках.
В темноте трюма вспыхнул огонёк, осветивший всё тесное пространство: деревянный потолок, стены, бочки, мешки… Большую клетку с напряжённо замершим белым тигром… Гимилька на лестнице.
И стоявшего в углу Лока.
Огонь горел ясно и ровно — прямо на раскрытой руке рыжего мальчишки.
— Смотри, Гими, — улыбнулся он. — Я обещал тебе поймать Снежка — и я поймал его.
Вирлисс бросил на Гимилька стремительный неверящий взгляд — но паренёк только ртом воздух глотнул от изумления.
— Ты с ума сошёл?… — прошептал Гими, не сводя безумно расширенных глаз с огненного лепестка на открытой ладони. — Я… отказался же…
— Ещё бы, — усмехнулся уголками губ Локи.
Он щёлкнул пальцами — и крышка трюма с грохотом захлопнулась. А потом отвернулся от Гими и не спеша направился к Виру. Мальчишка шёл — и с каждым шагом становился старше: выше и шире в плечах.
Напротив клетки Вирлисса остановился уже мужчина — совершенно без возраста, с худым лицом, покрытым рыжей щетиной — и с глазами древними, как мир.
Гимильк как стоял — так и сел на ступеньках. И только медленно головой замотал, словно отказывался верить происходящему…
Воздух наполнился запахом озона — и у Вира не осталось более вопросов.
Он глухо зарычал.
Мужчина стоял над ним, и губы его кривились в привычной саркастической усмешке — но глаза смотрели грустно и внимательно.
— Вот я тебя и поймал, Вирлисс, — негромко произнёс он. — Ты можешь стать собой: сейчас ты в пространстве бога.
С лестницы донёсся прерывистый вздох: Гими втянул носом воздух, но более ничем не выдал своего присутствия.
Вирлисс снова ответил рычанием, показав клыки.
— Ну, порычи, порычи, — покладисто ответил Локи. — Когда будешь готов говорить, тогда и поговорим. Я не спешу. Это против тебя время работает.
Вир гневно фыркнул. Локи пожал плечами.
— Не хочешь слушать? А стоило бы… На Эта своего надеешься? Так он всего лишь маг. Много все ваши маги против богов навоевали? Много вы вдвоём против блокады сумели сделать? Имей в виду — её я ставил…
Белый тигр приподнял губы, обнажив клыки. Локи негромко рассмеялся:
— А на богиню вашу уповать… Я тебя умоляю! Сейчас корабль отойдет от берегов Атариды, а твоя богиня очень слаба. Она мало что способна сделать вне своего Храма, а уж вдали от острова — и того меньше. Моя же сила, напротив, возрастёт. И задерживаться в этих водах я не стану, можешь мне поверить… Очень скоро я подниму шторм, — при этих словах Гимильк вскинул голову — и в его взгляде отразилось болезненное, абсолютное понимание. Из прокушенной губы по подбородку потекла алая струйка. Локи продолжал: — И шторм отнесёт это злосчастное судно обратно на север. Туда, где власть ванов и асов беспредельна. Оттуда мы с тобой прогуляемся в Асгард, ибо тебя очень хочет увидеть Один.
— Зачем? — глухо спросил Вирлисс, поднимая голову. Он сидел, обняв колени руками, и с ненавистью смотрел на Локи. Волосы его, рассыпаясь по плечам в чёрном плаще, падали вдоль лица серебристым водопадом.
На лестнице коротко вскрикнул бледный Гими — и замолчал, зажав рот руками. И застыл неподвижно, только глаза безумно расширились…
Локи рассмеялся.
— О-о, наконец-то! Киска решила вступить в диалог. Разумно. И первый вопрос немыслимо оригинален… «Зачем»! А от кого я тебе при первой встрече приветик передавал? Фрю-Фрю тебя до сих пор забыть не может. Столько золота наплакала — все девять миров купить можно! А Фрю-Фрю из-за кого попало золотыми слезами рыдать не станет.
Дыхание перехватило.
Вирлисс моргнул, и взгляд его стал беззащитным, едва не умоляющим.
— Ты… видел Фрери?
— Ну… — Локи, улыбаясь, сел на пол возле клетки. — Видел, доводилось.
— Ты её знаешь?… — горло сжималось. — Ты…
— Если считать знакомством то, что она дважды спасла мне жизнь… а я избавил её от необходимости выходить замуж за одного ретивого ётуна — то да. Мы знакомы.
Вирлисс сжал прутья клетки, поднявшись на колени — чтобы видеть глаза сидящего на полу Локи.
— Замуж?… — пробормотал он.
— Да не волнуйся, — Локи поморщился, как от зубной боли. — Пришёл к нам один, на всю голову ударенный… Из инистых демонов. Солнце ему, луну, и Фрю-Фрю в придачу… За строительство. Короче, Один согласился, в качестве приза за постройку стеночки…
— Какой стеночки? — Виру казалось, что он видит кошмар.
— Да не важно, какой! — отмахнулся Локи. — Укрепления Асгарда ему возводили… Важно то, что я не забываю, когда мне спасают жизнь. Уберёг я твою раскрасавицу. Не выдали её замуж. — По лицу рыжего бога вновь скользнула тень, но Локи встряхнул головой, словно отбрасывая дурные воспоминания, и глаза его потеплели: — Вот с тех пор мы с Фрю-Фрю и подружились… По-хорошему так подружились, не хмурься. Без пошлостей всяких. Правда, Одину о том не отчитываемся… да и зачем ему знать, что его дорогая недотрога жалует рыжего ублюдка? — Локи невесело усмехнулся.
- Предыдущая
- 80/89
- Следующая

