Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Посланница преисподней - Митюгина Ольга - Страница 81
— Это решаемо, — очаровательно улыбнулся Сегерик, пригубив вино. — Ах, какой дивный букет… Я предоставлю вашему Университету и материалы, и преподавателей. А совместная учёба как ничто иное сплотит между собой молодых демонов и молодых некромантов.
— Или вызовет соперничество между школами, — с не менее очаровательной улыбкой ввернул Вирлисс.
Сегерик покачал головой.
— Здоровая конкуренция и желание продемонстрировать лучшие качества своей школы и своей расы всегда шли на пользу учебному процессу. И я уверен, что преподаватели не позволят конкуренции выйти за рамки разумного…
— Идея, безусловно, хороша. Меня смущает только один момент, — улыбнулся Эет. — Магия демонов исходит от Вельзерена. Не скажете ли вы однажды, что верующим неплохо было бы поклоняться Владыке не только у домашних алтарей, но и где-нибудь в скромном храме? Поскольку это повысит мощь кристаллов Пламени.
Сегерик улыбнулся и снова сделал глоток.
— Вы очень верно рассуждаете, мой молодой друг! И разве вы неправы?
Эет и Вирлисс переглянулись.
— Великий герцог, — мягко ответил лич, отставляя чашу в сторону. — Поверьте, моё сердце преисполнено печали из-за сложностей, которые встают перед демонами-гражданами Атариды в отправлении их духовных потребностей. Я с радостью пойду навстречу их устремлениям — разумеется, с вашей помощью, — когда количество приверженцев Мортис сравняется с количеством приверженцев Вельзерена… или превысит его.
Правитель Пятого круга одобрительно рассмеялся.
— Разумно, мой юный друг, разумно. А есть ли сейчас на острове служители культа богини, что могли бы донести её мудрость и милосердие до простых Смертных?
— Хвала Мортис, мы случайно наткнулись на уцелевших жрецов в одном из пространственных карманов.
— Значит, поиски спасшихся дают свои плоды? — обрадовался демон. Он подался всем телом вперёд, и глаза его вспыхнули неподдельным интересом. — Рад за вас. Скажу без преувеличения, это знак божественной милости. Богиня благословляет ваше правление, мой юный друг!
— И я поручил жрецам неустанно возносить ей хвалу, — согласно кивнул Эет. — Нынешней ночью они возобновят моления у главного Алтаря.
— Великолепно, — Сегерик с удовольствием потёр ладони. — Значит, у моего народа появился реальный шанс однажды увидеть храм и в честь Владыки…
— Конечно, — тут же заверил Эет. И добавил со всем простодушием, на какое только был способен: — Если служители этого храма принесут мне ту же клятву, что и воины.
Сегерик откинулся на спинку кресла, устремив несколько странный взгляд на молодого правителя. Казалось, старый демон любуется им.
— Не перестаю восхищаться вашей дальновидностью, — тихо произнёс наконец он. — Вы умеете не оскорбить чувств своих граждан и, тем не менее, не оставляете ни малейшей возможности для столкновений на религиозной почве.
— Я всей душой заинтересован, чтобы со временем жители Атариды стали единым народом. Поэтому я намерен поощрять и совместную учёбу демонов, людей и нежити, и совместную работу, и смешанные браки.
Сегерик просиял.
— Отлично! Подводя итог, хочу заверить, что в ближайшем будущем представлю вам список специалистов и список материалов для основания новых факультетов, вы всё обсудите со своими учёными, и мы вместе откроем первое отделение игнис-магии на Атариде. Любые ваши пожелания будут учтены.
— Тронут вашим великодушием, — кивнул Эет. Вирлисс только задумчиво прикусил нижнюю губу, не открывая клыков.
— А теперь мне бы хотелось обсудить с вами тему смешанных браков, которую вы столь удачно затронули… — голос Сегерика стал мягче бархата, а в золотых глазах затеплились ласковые искорки. Вирлисс и Эет переглянулись.
Вир улыбнулся уголком рта, но зубы прикусили губу сильнее.
— Давайте, обсудим, — внешне сохраняя полную невозмутимость, согласился государь.
Сегерик вздохнул.
— Не хотел бы показаться грубым, мой друг, но, думаю, вы не станете отрицать, что ваша власть — по крайней мере в настоящий момент — держится на демонах. Власть даётся силой, а сила — в первую очередь армия. Ваша армия — это демоны. Конечно, вы сами маг, и маг не из последних, но в военном столкновении с серьёзным врагом — конечно, не дай Владыка! — против когорты боевых чародеев, против регулярных войск… Увы, одиночка не выстоит при всех своих талантах.
Эет приподнял бровь.
— Небольшие варварские государства этого мира не могут представлять угрозу для моей страны. И мне показалось, мы хотели обсудить проблемы браков, а не военного потенциала Атариды.
Сегерик слабо отмахнулся.
— Военный потенциал… я вас умоляю! Сотня демонов и несколько магов. А достойный противник всегда найдётся. Варварскими государствами на востоке мир не ограничен… Нет-нет, не хочу вас обидеть! — живо подался вперёд он. — Мой дом станет Атариде надёжным союзником в случае необходимости! К тому же, не стоит сбрасывать со счетов и могущество вашей богини… О, Мортис не то божество, с которым можно шутить! Я лишь хотел сказать, что, поскольку демоны — ваша опора, вам необходимо в первую очередь учитывать их интересы. Вам нужен рядом кто-то, кто знал бы как никто другой нашу расу, кому вы могли бы доверять в полной мере. Кто-то, к кому любой из нашего народа мог бы обратиться напрямую, не опасаясь встретить непонимание.
Лич внимательно смотрел на демона, поражаясь, насколько изящно и вежливо он умел заниматься шантажом.
А ведь именно шантажом…
— Дарршис неплохой советник по вопросам, связанным с демонами, — пожал плечами Эет, прикидываясь простачком. — И я полностью ему доверяю. К словам Харшиса тоже можно прислушаться. Он пользуется любовью народа, не только демонов, кстати сказать… И оба они ценят моё расположение, поскольку их власть и привилегии держатся только на нём.
— Ах, друг мой! — Сегерик сокрушённо покачал головой. — Дарршис обычный рубака, Харшис — простой боевой маг. Что они могут насоветовать? Я предлагаю вам нечто иное! Согласитесь, населению будет важно знать, что их государь, лич, нежить по сути своей, взял в жёны демонессу. Это ли не высочайший пример единства рас Атариды, пример, являющий другим ваши намерения? И наследник, который, я уверен, появится милостью богов, соединит в себе кровь и способности обеих рас — потому на него с надеждой будет взирать народ, поверьте старому правителю. И кто посмеет когда-либо чинить раздоры между демонами и немёртвыми, если государыней Атариды будет демонесса?… К тому же, чернь любит зрелища, а праздники в честь правящей семьи — чем не повод порадовать простонародье? Свадьба государя — сама по себе событие, притом отличный способ продемонстрировать свою щедрость… которую в повседневной жизни проявлять неумно, ибо правитель рискует скатиться в расточительность. Но бракосочетание — тот момент, который нельзя упускать. Покажите народу свою заботу о нём. — Сегерик замолчал и прикрыл глаза.
Эет, облокотившись о ручку кресла, подпёр рукою голову.
«И Сегерик утверждает, что даже торговку на базаре не уговорит сбросить цену?» — воспоминание заставило дрогнуть в слабой улыбке уголки губ.
— Вы рисуете заманчивые перспективы, — медленно проговорил молодой правитель.
Сегерик расцвёл.
— Я уже не говорю о простой целесообразности, — усмехнулся он, совсем по-отечески похлопав Эета по ладони. — Хозяйка дома избавит вас от утомительного пригляда за дворцовой челядью, от бытовых распоряжений. Они необходимы, но отвлекают от более важных дел…
— Вы правы, — вздохнул лич. — К сожалению, я не могу жениться по одной простой причине: я уже женат.
Сегерик в изумлении откинулся на спинку кресла, и его взгляд перебежал с лица Эета на лицо Вирлисса. Вампир быстро кивнул.
— Это правда.
— Прошу прощения… но почему же вы никогда не упоминали о государыне? Где она?
— У Атариды нет государыни, — сдержанно ответил лич. — Я лишь сказал, что у меня есть жена.
Демон с недоумением смотрел на молодого человека, но Эет не смог пояснить свои слова: он ощутил нечто странное.
- Предыдущая
- 81/97
- Следующая

