Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Час "Х": Зов крови - Вегилянская Юлия - Страница 26
Робкие скребки в дверь прерывают нас в процессе натягивания подаренного вампами плаща.
— Кто там?
— Позвольте войти, леди Кира? Я от наставника Хаджими.
— Открой ему дверь, Глейди.
В приоткрытую дверь бочком втискивается высокий парень в полном вооружении. И лицо знакомое.
— Ух ты… На нас напали?
— Что? — парень начинает алеть щеками.
— Прости, просто ты собран, как в бой. Что просил передать инструктор?
— Что наместник сможет принять вас только после обеда.
Я просто счастлива. И что нам еще два часа делать? Ладно, разберемся.
— Глейди, Дэй ведь с тобой приехал? Я уже все знаю. Так и где он?
— Я ему сказала, чтоб не вбегал в комнату, пока не позову. Вас же в порядок надо было привести?
— Так я в порядке. Плащ только сейчас сниму. Иди уже, зови его.
Надо воспользоваться предоставленным временем. Я не хотела бы использовать этих людей вслепую. Если честно, давно уже, еще на вампирской шхуне, решила, что если Глейди с Дэем останутся со мной, я расскажу им все подробности местных путешествий. С предварительной легендой, без моего земного происхождения.
Посыльный в полном вооружении все еще переминается перед дверью.
— Что-то у тебя парень лицо знакомое.
— Так я у вас после прохождения полосы ножи просил, посмотреть. Помните?
Ну да, сейчас. Гомонящую толпу, с периодически торчащими из нее руками и ногами я помню. Ну, не разочаровывать же мальчика?
— Да, конечно. Как тебя зовут?
— Тахор, леди Кира.
— Вот что, Тахор. Мы тут сейчас будем кое-что обсуждать, что посторонним не должно быть известно. Ты как, постоишь на страже?
— Я? Я да! — он бледнеет, смотрит, на мое разноцветное лицо и вдруг, скрипнув зубами — Вы будете в опасности?
— Не знаю, Тахор. Но в эту дверь, после Глейди и Дэймора, может пройти только Хаджими.
— Я буду снаружи, — он, разворачиваясь, уходит, стараясь не грохотать сапогами.
Когда Дэймор врывается в дверь, я уже улыбаюсь. Он сильно похудел. Но, если стоит на ногах, то это не главное. Глейди, стоящая за ним, как оруженосец, просто сияет лампочкой Ильича.
— Дэй, так ты тоже в Ордене в разведке служил?
— Нет, — он опускает голову так, что лица не видно, — у меня слишком мало нужной крови для этого. Мой дед был наполовину оборотнем.
Вот сейчас главное, это тупых вопросов не задавать.
— Я лучником был, в гарнизоне.
— Здорово! Ты если что, сможешь мне подсказать, кто там кто, правда?
— Конечно, — улыбка растекается по его лицу, наконец-то поднятому вверх.
— Ребят, если вы в курсе, что там было, когда Хаджими за мной пришел?
Они переглядываются и наперебой начинают выкладывать, только что не захлебываясь эмоциями.
Все оказалось весьма незатейливо. Возчик, бывший одним из лучших разведов в команде Хаджими, оценив, что происходит на площади, постарался добраться до замка как можно быстрее. Его оценка была очень суровой — подстава, будут убивать. Хаджими, прихватив с собой десяток, понесся в Шоукан, вытаскивать моё тельце из западни. Они сначала прибыли в караульную этого участка, пока разобрались, где капитан, время уже ушло. В тюрьму они прискакали, когда солнце уже совсем закатилось за горизонт. Во дворе, разогнав именем наместника стражу, попытались выяснить, где меня держат. Помог случай. Стража, разбегаясь, сманила с собой и сторожей гвортов. Те, почуяв знакомый запах, вышли на десяток и, рыча, буквально погнали орденских внутрь. В тюрьме сперва заминка вышла. Гворты сначала вниз побежали, но, порвав на лоскуты какого-то усатого толстяка — в этом месте я ощутимо напряглась, понимая, что мой список мести похудел еще на одного человека, — резво рванули наверх. И весь десяток, во главе с Хаджими, терпеливо носился за ними. Пока не добежали до комнаты, в которой на пытошном стуле висела моя персона. После того как я отозвала гвортов, и возчик понес меня в Храм, Хаджими начал выяснять у капитана, какого черта там творилось. Эльфийский маньяк трясся, упирался и молчал. Но после того как инструктор весьма красноречиво намекнул ему на мою, якобы секретную миссию, он сломался, и заговорил. Оказалось, что к нему, дня за три до событий, пришел человек и передал письмо с печатью наместника. И объяснил, что скоро к торговому представительству, или дворцу князя, находящемуся там же, прибудет вражеский шпион, которого надо будет арестовать и выдать гонцам, пришедшим за ним. Узнать шпиона будет легко, его страже покажет вампир, который подойдет к нему на площади, и передаст письмо. Или кинжал, — ага, передал, если бы не Ветер, то та штука, на которой кисть висела, торчала бы у меня не из плеча — и тогда указанного шпиона хватать надо. А вот допрос на месте, это чистой воды импровизация, от жадности, вдруг бы что узнал, тогда можно было бы и на повышение идти, и репутацию повысить. Хаджими сразу капитану объяснил, что почем, и откуда. И на домашний арест отправил. Благо этот капитан не какой-нибудь эс, а полный кнежич. Тем более что человека, пришедшего за мной, гворты распустили на ленты.
Я переваривала рассказ, думая о том, откуда могло взяться письмо с печатью наместника. Либо на чистые листы оттиснули на месте засады в лесу, либо я идиотка, и лыжи не едут.
И еще был у меня один очень важный вопрос, ответа на который я никак не могла найти. Вот эти 'охотники' за мной, они в каком виде меня поймать хотели? В живом, или мертвом?
Глава 21
Вопросы, вопросы, кругом одни вопросы….
Кстати, вот еще один.
— Дэй, но раз ждали только меня, то гворты по идее им нафиг не были нужны? Почему их не убили?
Дэймор начинает улыбаться.
— Так капитан этот глупый конечно, но образованный. Гвортов вообще гарантированно быстро можно только специальным ядом убить. А если просто ранить, так они последний разум теряют и просто клочьями выносят все со своего пути.
Ясно. Яснее некуда, что уровень моего образования ниже плинтуса. Надеюсь, я вот сейчас долг Наместнику отдам, и тихо в том же орденском замке засяду, с книжками в обнимку.
Ладно, это пока только прожекты, а сейчас, пока у нас еще есть время, настала моя очередь вести рассказ.
— Дэй, Глейди, раз уж вы со мной, то полагаю вам необходимо узнать и начало этой истории, в которой вы уже увязли по самые уши. Началось все с того, что я в лесу очнулась, с раненой головой…
Дэймор слушает сосредоточенно, вертя в пальцах мелкую монетку. Кивает, изредка задает вопросы. А Глейди сидит, увлеченно распахнув горящие глазищи, так и жду, что сейчас спросит: 'А что там было дальше с героями?'. Это плохо, она воспринимает все как интересную сказку, происходящую не с ней, а просто где-то рядом.
Закончив пересказ своих приключений и соображений по поводу вампиров, я вдруг поняла, что кое-что упустила в рассуждениях. Так много событий, происходящих в разных местах южной провинции, а может и не только в ней, безусловно, требуют высокого и централизованного уровня управления. А в отсутствии здесь способов быстрой связи и передвижения, информированность наших врагов и их нахождение как минимум на шаг впереди нас, делало этот управляющий центр очень эффективным.
— Дэй, скажи мне, а вот то, что магов больше нет, это точно? Может все-таки есть какие-нибудь, ну, на службе у Императора, к примеру?
— Нет леди Кира, последние маги погибли еще до окончания 2-ой Большой войны. Это точно. Их замки еще стоят, но они мертвы уже больше двухсот лет.
Ну-ну… Значит надо копать дальше. Или глубже…
— Леди Кира, вы не могли бы еще раз описать раны на погибших в лесу людях?
— Могу, конечно, а что?
— Мне кажется, я знаю, чем они были нанесены.
Описать эти раны мне легко, если честно, они до сих пор встают у меня перед глазами, стоит только о поляне той подумать.
- Предыдущая
- 26/85
- Следующая

