Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Час "Х": Зов крови - Вегилянская Юлия - Страница 67
— Башни закрыты. Ты полагаешь, что сможешь попасть внутрь?
— Есть у меня такая мысль, — пробормотала я, невольно задумавшись. Ведь если зовут, значит, впустят? Так?
— Все это малоинформативно… Скажи, Кира, что навело тебя на мысль о том, что император болен?
А? Ах, ну да. Видимо, мои прогнозы насчет его императорского величества оправдались.
— Я уже видела такие симптомы, раньше. Тебе удалось отправить его к целителям?
— Не совсем. Я отправил целителя к нему.
— И?
— Еще немного, и действительно было бы поздно. Он отравлен, простейшим степным растением, которое принимают для того, чтобы уснуть. Но в тех дозах, которые поглощал Арэн, это… Это уже сон разума.
— С ним все будет хорошо? — мне вдруг остро захотелось, чтобы с императором действительно было все хорошо.
— Да.
Кенджи замолчал, отойдя к широкому, выпуклому окну.
— И все же, если ты и сама не знаешь, зачем идешь в башню, почему ты так нужна кому-то, что твои враги, почти не таясь, похищают тебя из столицы? — Хаджими, как всегда, не стесняясь, задает вопросы.
— Не знаю. Может, там, внутри, есть что-то, что им крайне необходимо? Я же говорю, как только пойму, что там — все расскажу.
— Нам удалось задержать несколько человек из тех групп воинов, которые несколько дней назад заселились в трактиры на выездах из города. Их всех объединяет только одно. Им заплатили за поимку девушки, чьи приметы идеально совпадают с тобой. Что скажешь?
— Это все, что они сообщили?
— Нет, но это все, что пока тебе необходимо знать, — Хаджими, прищурившись, почесал спинку своего птенца и снова посмотрел на меня.
— Ну, и мне сказать больше нечего, — вот ведь, нашли время играть в шпионские игры.
— Если я правильно помню, родовое поместье эс Гуэрри находится в королевстве темных эльфов, — Кенджи, повернувшись к окну спиной, перехватил эстафету вопросов у Хаджими — Ты ведь человек, Кира? Но, судя по поведению подростков, собираешь клан? И как ты прошла через заставы на границе? Почему пришла в Крибдив?
Э-э-э-э… Они что, решили поиграть в двух следователей? Злого и очень злого? Ну что же, я тоже могу сыграть. В тупого и еще тупее.
— Молча прошла, спокойно. Гуляла я. А что, нельзя?
И князь, и инструктор с хмурым неудовольствием вглядываются в мою грязную физиономию.
Пусть будут рады, что я им тут Галустяна не изображаю:
'-А откуда Маша?
— из Кропоткино!
— А что Маша здесь делает?
— Маша очень голодная была!
— Так отсюда до Кропоткино 700 км!
— Да…? Маша ОООЧЕНЬ голодная была'
Смешно… Да ну их нафиг, эти словесные игрушки, если честно, спать я хочу, помыться и вообще, спокойной жизни дома!
— Князь, Хаджими, я не очень хорошо понимаю, что вы хотите от меня услышать, но у меня к вам встречный вопрос. Я сделала вам что-то плохое?
— Нет, — наместник вздохнул, взлохматив рукой и так растрепанную шевелюру — Но и ты должна понимать. Появляешься из небытия в разгар странных событий, рассказываешь о себе сказки… За какой-то месяц умудряешься влипнуть в необыкновенное количество авантюр… И опять же, ничего не объясняешь.
— Да вы тоже, не очень-то спешите ответить на мои вопросы. Вот, к примеру, почему про клан говорите?
— Потому, что это очевидно. Они чуют твои эмоции и подчиняются приказам. Так бывает либо в случае кровного родства, либо когда сильная владычица собирает новый клан.
Немного помолчав, Кенджи опять отвернулся к окну, заложив руки за спину.
— Полагаю, тебе необходимо пока остаться здесь, не выходить даже в сад. Посмотрим, какие ниточки дернет твое исчезновение. Ну, и к мальчикам твоим есть много вопросов.
— Нет, не пойдет. Дел у меня, князь, много. Шика на озере ждет. Да и чем раньше я в башню попаду, тем раньше все станет на свои места, — ну и предложение у них… Да в бункере отсидеться каждый дурак сумеет. Только боюсь, что выйдя на поверхность из безопасной зоны, ничего, кроме яда, не схлопочу — А пока я свои дела улаживаю, мальчишки вам покажут, как в город попасть, минуя стражу.
— А ты не торопишься? Перед тем, как Утар сменил тело, целители его разбудили. Так вот он сказал, что все, о чем его допрашивали — это ты. — Хаджими сжимает подлокотники с такой силой, что будь на их месте глотки тюремщиков его разведчика, думаю, их головы отвалились бы без применения оружия.
— Мне жаль… Но я действительно не могу ничего сказать. Не потому что не хочу, а потому что не знаю, — я и рада, что с Утаром все будет в порядке, и в то же время… Если так обошлись с едва знакомым мне оборотнем, то, что будет с теми, кто мне действительно близок?
— Ну, если ты больше ничего не хочешь добавить, то я зову командора?
— Зови…
И Хаджими вышел из библиотеки.
Следом за командором вошел не Ерша, которого я ожидала увидеть, а Манзо.
Его рассказ нас ничем не порадовал. База Ордена была пуста, ни тел, ни улик. За исключением прикопанного темными эльфами за конюшней стражника. И дало это не много. Умерший был человеком и, до того как начать работать на моего врага, он служил в страже Шоукана. Жетон на его шее был весьма красноречив.
Еще раз озвучив свои планы на будущее, я получила согласие командора не отзывать отряды, ушедшие к озеру сутки назад, и отправку со мной отряда разведчиков не позднее, чем сегодня ночью.
Все эти беседы вымотали меня сильнее, чем бег по степи. А спать — времени нет. Мне еще с темными поговорить надо, привести в порядок оружие, себя, да и одного вампира, с 'баяном' за спиной повоспитывать.
Дэй ушел из библиотеки вместе со мной, оставив остальных обсуждать вопросы явно не предназначенные для наших ушей.
— Дэймор, а ты случайно не в курсе, почему была такая задержка с моим освобождением?
Дэй, тащивший своего шиху под мышкой, чтоб он не путался под лапами гвортов, согласно кивнул:
— Манзо увлекся дракой, пока до него дошло, о чем вамп кричит, потом пытались похитителей догнать… Ну, в общем, им пришлось во дворец возвращаться. А там — субординация. И Манзо и князь застряли у официальных лиц. Только после полуночи Манзо ускакал в замок Ордена. А менестрель этот сидел в наших апартаментах. Потом, под утро уже, не выдержал он и гвортов выпустил. Это мне Глейди рассказала. Меня-то там не было, — опустив голову, пробормотал он.
— И где же ты был?
— В Храме жизни… У меня же свадьба послезавтра, забыли?
Блин, с этими приключениями я действительно о свадьбе забыла!
— Ничего Дэй, все будет нормально, отпразднуем.
— А эти темные эльфы, они теперь тоже у вас на службе?
— Не совсем Дэй. Скорее, мне придется их усыновить, насколько я поняла.
Оборотень только хмыкнул.
Глейди, ожидавшая меня в купальне, мелко всплеснула руками, выражением лица напомнив мне механика Макарыча, встречающего 'Маэстро', когда он вернулся в расположение полка на лошади. До такой степени, что даже ответила ей, как капитан Титаренко:
— Принимай барахло… Вот, махнула не глядя!
Купальни и пара чашек горячего травяного настоя привели меня в чувство. Пока Глейди, щебеча о свадьбе, укладывала мне волосы, я обдумывала все, что стало известно за это утро. Метроном внутри четко давал понять — время на исходе, ждать и высиживать уже нельзя. Если на озере все пройдет так, как ожидаю, то не позднее, чем через два дня я должна отправиться в Мертвые земли. Надеюсь, Шика пойдет со мной, потому что одна я дойду вряд ли. Мальчишек здесь оставлю, в особняке, под присмотром новоявленной супружеской пары, да и князя нужно попросить присмотреть за ними. Черт его знает, как пойдут дела, ведь вполне возможно, что из этой башни я не вернусь. Почему-то подумалось, а что, если на этом мой 'квест' закончен? И я отправлюсь домой? Черт, не думать об этом! Иначе расплывусь, как квашня по бадейке…
- Предыдущая
- 67/85
- Следующая

