Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пересекая пустоту (СИ) - Стражный Сергей - Страница 114
На это недавний провожатый девушек согласно кивнул:
- Добро. Я и сам хотел посоветовать то же самое. Вот только почему решили сразу же поднимать Гримджоу?
- Вы же сказали, что он самый адекватный из доставшихся нам на тот момент членов Эспады. А Верданди-сама необходима как можно более свежая информация по работе Айзена.
- Мда. Ладно, слава Богу, что не у меня будет болеть голова по этому поводу. В общем так, раненная девушка Тия Харрибэл, третья Эспада, лучше всего подлечить ее, благо воскрешать не надо, и представить Королеве, думаю они договорятся. От нее вы получите куда больше информации, чем от Шестого Эспады. Что же касается Гримджоу… - арранкар обернулся к своему молчаливом собрату. - Фауст, я бы попросил найти Велеса и вместе с ним понаблюдать за пробуждением Гримджоу. Я ни в коем случае не сомневаюсь в умении Скульд постоять за себя, но будет лучше сразу продемонстрировать новенькому кто в доме хозяин. А то, что он, практически наверняка попытается качать права, я уверен. И вообще, если есть на то возможность, пусть Скульд пока отложит восстановление своего нынешнего пациента, и займется Старком.
Арранкар кивнул, отнял у вастерлорда тело Койота и исчез в блике сонидо. Меж тем парень вновь обернулся к говорившему с ним вастерлорду:
- Так, девушек оставляю на вас, разместите их рядом с Тией, так всем будет спокойней. Кто есть кто, разберетесь сами, ну а я, пожалуй, пошел, надо досмотреть финальный акт пьесы, а то я уже опаздываю после антракта.
Кивнув всем, арранкар вновь открыл Гарганту и скрылся в ней, не подумав попрощаться с кем-либо.
Девушки растерянно посмотрели на вастерлордов, те же лишь переглянулись между собой, и двое тут же ушли в сонидо. С арранкарами остался тот же вастерлорд, что разговаривал с юношей. Пустой напоминающий рыцаря в полном костяном латном доспехе, посмотрел на лежащую у него на руках Тию, после чего вздохнул и посмотрел на ее Фраксион:
- Меня зовут Александр, Первый Рыцарь Серого отряда, если вам это хоть что-то говорит, что, впрочем, вряд ли. Прошу следуйте за мной. Думаю, по дороге я смогу ответить на некоторые ваши вопросы.
Развернувшись вастерлорд не торопясь, пошел в сторону, откуда ощущалось множество сильных реатсу, переглянувшись, девушки последовали вслед за ним.
Черт побери, мы так не договаривались! Удача явно сегодня не на его стороне. Току Хи-юри, бежал предпоследним в группе испуганных подростков, одного придурковатого взрослого, и одного чуть менее придурковатого шинигами, и самозабвенно предавался паническим мыслям.
Нет, когда он вызвался остаться в Каракуре, причины приведшие к этому поступку выглядели более чем убедительными, но кто же знал, что единственную угрозу, предоставляющую им здесь будет нести существо просто невероятной мощи?! Единственное, что мог сделать фулбрингер, захоти этот монстр атаковать его, это умереть на сотую долю секунды позже всех остальных, и это притом, что по силе Току практически сравним с лейтенантом-шинигами! Пару раз метнув огнем в сторону врага он отчетливо осознал разницу в силе между ними, и как говорится, больше не возникал. Еще хорошо, что второго шинигами отвлекла неизвестная девушка, к слову тоже жнец, но, к сожалению, примерно такого же, как и Хи-юри уровня силы, так что Току не обольщался относительно исхода схватки между ней и тем капитаном со змеиной улыбкой. Угу, а вот и он, легок на помине. Судя по всему, этот персонаж не был расположен играть со своей жертвой так, как поступал его приятель. Току обернулся к новому врагу, готовясь вложить всю свою силу в один удар, по крайней мере, он умрет сражаясь.
Однако удача, которую так рьяно клял молодой Хи-юри, вновь повернулась к нему и его спутникам лицом. Неожиданно вновь прибывший шинигами развернулся и атаковал своего жутковатого товарища. Току не знал, чем было вызвано это решение, но, видя разницу в силах между двумя жнецами, решил не смотреть, чем все закончится:
- Бежим, - коротко скомандовав окружающим его людям, он поудобней перехватив практически висящую на нем одноклассницу, и показывая пример для подражания, первым потрусил в сторону ближайшего переулка. Хоть это и глупо, пытаться пешком убежать от существ, способных мгновенно перемещаться на огромные расстояния, но так он, по крайней мере, в худшем случае, купит себе пару лишних секунд жизни.
К сожалению, беловолосый шишигами прожил именно столько, сколько Току и ожидал. Не прошло и тридцати секунд, как здание, которое они только что оббежали, рухнуло, и сквозь клубы пыли прошествовало нечто. Не будь ситуация столь опасна, фулбрингер бы посмеялся над подобным внешним видом. Как ни крути, но костюм бабочки с детского утренника редко на ком будет смотреться угрожающе. Правда циклопическая реатсу принадлежавшая этому существу, как-то не настраивала на шутки над ее хозяином.
- Ну все, приплыли. - Хитей устало вздохнул и передав свою ношу Кейго, бросил детям, - сомневаюсь, что я выиграю у него хоть секунду, но… не закончив фразу он решительно двинулся наперерез врагу. Стыдно признаться, но в этот момент ему было наплевать на всех окружающих. Оказавшись в ловушке и не видя из нее выхода, все, что он мог сделать, это умереть, сражаясь, остальные же пусть сами решают для себя. Однако сегодня юному самураю с безрассудством достойным великих воинов древности, которые с катаной наперевес бросались на ведущую огонь картечницу Гатлинга, не обращая внимания на бесполезность своей смерти и стремясь скорее погибнуть красиво, чем с пользой для общего дела, было не суждено умереть. Его порыв был остановлен донельзя ехидным и знакомым голосом, впрочем, в данный момент прозвучавшим для Току, как приговор судьи: “Не виновен!”:
- И куда же это вы намылились Хи-юри-сан?
Собрав все необходимые останки спасаемых, щедро разбросанные по поддельной Какракуре, я не удержался от искушения и устроил небольшое представление для фраксиона Тии. К слову они остались единственными более-менее целыми пустыми из тех, кого привел с собой Айзен на многие километры вокруг. По аниме для того, чтобы спасти свою госпожу они не погнушались просить помощи у Уноханы, что достаточно характеризует их. Однако так как я сознательно делал все возможное, чтобы не дать Готею отыграть роль Большого Брата по отношению к пустым, то и тут решил не отступаться от своих принципов. Благо, “уговорить” их, не знающих что сделать, чтобы спасти Харрибэл, было не сложно. Имея мои карты на руках даже идиот смог бы добиться желаемого. Кстати, что меня приятно удивило в девушках, так это их некая целостность, эта троица своим поведением очень сильно выделялась на фоне остальных арранкаров. Переодеть их, закрыть дыры получатся натуральными людьми, уж слишком они правдоподобно имитируют их поведение. Интересно, это так сказалось влияние Тии и ее опека, или что-то другое? Как бы то ни было, пара-тройка фокусов и немного артистизма с моей стороны (благо несмотря ни на что поклонение перед более сильными у пустых в крови), и я без особых на то усилий перенес девушек во временный лагерь войск Королевства. Где и сдал их на руки столь удачно подвернувшимся Фаусту и вастерлордам моего отряда.
После чего оставив их разбираться друг с другом (чую Александр мне еще выскажется по этому поводу, по крайней мере, то кидо шпион, что все еще лежало на нем услужливо донесло целый букет отнюдь не положительных эмоций вызванных моим поведением), я, наконец, отправился, в Сообщество Душ. Да у меня еще куча неотложных дел, но сейчас меня прямо-таки подмывало хоть одним глазком посмотреть на битву века. Заодно мне еще хотелось выиграть немного времени на размышления, посредством Сейкамона без чистильщика, но тут меня ждал облом. То ли из-за того, что я не шинигами, то ли еще из-за чего, но едва я оказался в пространстве между Сообществом Душ Готея и Миром Людей, как на меня сразу же обрушилось такое давление агрессивной реатсу, что я предпочел поскорее проскочить этот участок. Что оказалось очень к месту. Как всегда вовремя, я вспомнил, что кое-чего не учел, а именно, мне неизвестно, куда конкретно в Сообществе Душ поместили Каракуру. Благо Айзен перестав скрывать свою реатсу светился так, что я учуял его за три с половиной тысячи километров от него. В ином случае просканировать такое расстояние вне Уэко Мундо, мне был не по силам. Однако ничего не скажешь, шинигами тоже подстраховались перенеся Каракуру столь далеко от Сейретея.
- Предыдущая
- 114/152
- Следующая

