Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Глиняные кулаки (СИ) - Бородин Стас - Страница 42
Юноши переглянулись, ударили своих скакунов пятками и потянули из колчанов стрелы с шиловидными наконечниками и белым опереньем.
Мастер Энгас поднял над головой аркебузу, и сделал вид, что прицеливается. Мальчишки корнвахи пригнулись к лошадиным гривам и мигом исчезли в кустах, словно их никогда и не было.
– Стрелы у них пропитаны ядом, – пояснил Элисед. – Одна царапина, и ты покойник.
– Надеюсь, что это их отпугнет, – ухмыльнулся мастер Энгас. – Стрелять из аркебузы на ходу, да еще с подмокшим зарядом я пока не научился!
Вновь закапал дождь, загремел гром, и черные тучи разорвали ослепительные вспышки молний.
– Будь я проклят! – старый лекарь привстал в тележке, держась рукой за подпрыгивающий бортик. – Нам не удалось от них оторваться!
Мокрые торсы корнвахов уже мелькали повсюду среди деревьев. Их было не менее десятка, луки спрятаны в колчаны, а длинные копья, с трепещущими на ветру пучками перьев, опущены горизонтально.
– Это мальчишки, они просто хотят с нами поиграть, – мрачно процедил Элисед, поднимая руки.
Марионетка отбросила парусину в сторону, и с лязгом извлекла из ножен зазубренные сабли.
– Постой, командир, – мастер Энгас положил руку, кукловоду на плечо. – Кажется, мы сможем от них оторваться!
С оглушительным треском Кирк вломился в густые заросли терновника, и, не снижая скорости, помчался вперед, раздвигая и ломая колючие ветки. Друзья прижались друг к другу, лежа на дне тележки, глядя как непроходимые заросли смыкаются у них за спиной.
Преследователи быстро остались позади, оглашая окрестности грозными боевыми кличами, в которых, однако, слышалось разочарование.
– Спускайся вниз, Кирк, – закричал мастер Энгас. – Как увидишь скалу, похожую на палец, сразу же поверни налево!
– Ааааа! – ответил голем, вытаскивая тележку на каменистое побережье.
Далеко внизу, о белые меловые утесы бился неутомимый рычащий прибой. На рейде в нескольких милях от берега чернели точки гонкорских кораблей, на прибрежных отмелях горели мерцающие искорки костров, а по извивающимся тропкам тянулись сияющие гирлянды факелов.
Галера контрабандистов была выкрашена в черный цвет, а ее весла почти касались крошечного песчаного пляжа, надежно укрытого от любопытных глаз, между высоченными меловыми утесами.
Ниал с Дисой выглядели встревоженными, одежда на них была разорвана и покрыта темными пятнами, из чего можно было заключить, что выбраться из города без приключений им тоже не удалось.
Одетый в черные одежды капитан о чем-то спорил с тремя дюжими молодцами, подкатившими к самой воде тележку нагруженную рулонами дорогих тканей.
– Погодите, – Элисед указал пальцем на троицу. – Я их уже раньше где-то видел!
– Так точно командир! – Ниал весело оскаблился. – Эти молодчики грабили лавку на углу улиц "Седьмого Дня" и "Криворуких"!
Закончив торговаться с бандитами, капитан "Самнорской жемчужины" отсчитал им горсть монет, и приказал матросам грузить товары на корабль.
Молодчики побрели вверх по склону, делая на ходу непристойные жесты в сторону Дисы и ее спутников.
– Было бы у меня время, я бы с ними позабавился, – вздохнул Ниал с сожалением, как бы ненароком вынимая из-за пояса кривой нож, со сточенным лезвием и принялся чистить ногти.
Налетчики громко расхохотались, и припустили бегом, едва не сбив с ног возвращающихся часовых, которых контрабандисты предусмотрительно расставили на прибрежных скалах.
– Эй, господа хорошие, – капитан с умилением поглядел на только что купленный товар, и повернулся к Ниалу с Элиседом. – Поднимайтесь на борт, начинается отлив!
Айс похлопал Кирка по спине, проверил, надежно ли закреплена парусина на тележке, и двинулся к сброшенным на берег сходням.
– Голема я не возьму, – бросил капитан мимоходом, когда юноша поравнялся с ним. – Корабль и так забит до предела, так что для твоего слуги места нет.
Айс застыл, поставив ногу на сходни, и ошарашено уставился на моряка.
– Мы ведь вам за него хорошо заплатили! – воскликнул он, все еще не веря своим ушам.
Капитан был худощавым и не отличался богатырским сложением, однако предплечья, татуированные морскими змеями, торчащие из-под просторных рукавов шелковой рубахи, у него были толщиной с бедро юноши.
Положив ладонь на позолоченную рукоять кинжала, засунутого за широкий шелковый кушак, он ухмыльнулся.
– Надо было вас вообще не брать, добирались бы до Эту вплавь!
Стоящий неподалеку Ниал с любопытством выслушал моряка, и, скромно потупившись, прокашлялся.
– Ты, кажется, забыл, что должен нам, Наркис? – нож в руке куклодела на секунду замер, словно жало змеи, готовой к нападению. – Ты наверно забыл, кто вытащил тебя из ямы на Пирросе?
– На память не жалуюсь, – Наркис улыбнулся, обнажив безупречные зубы. – Я от своего долга не отказываюсь, но и терпеть из-за него убытки тоже не собираюсь.
Контрабандист указал рукой на опрокинутые пустые тележки, покачивающиеся в полосе прибоя.
– Если бы не вы, я бы мог взять еще фунтов семьсот груза, – капитан вздохнул. – Так что скажите спасибо, что я вас вообще дождался!
– Спасибо, Наркис – хмыкнул Элисед. – Но голем поедет с нами.
Моряк закатил глаза, и, всплеснув руками, поглядел на Ниала.
– Ты слышал командира, – верзила пожал плечами. – Голем едет с нами, а вместе с ним и его тележка.
Над бортом галеры поднялись аркебузы, завернутые в промасленную бумагу. На головах у стрелков были надеты широкополые шляпы, под которыми светились искорки зажженных фитилей, зажатых у них в зубах.
– У нас так дела не делаются, – капитан добродушно усмехнулся. – Я сам решаю, кого и что брать на борт. Вы господа, похоже, упустили свой шанс.
Сидящий на песке Арпадар поднял голову, и положил руки на рукояти сабель.
– Я бы на твоем месте этого не делал, командир, – улыбка контрабандиста стала еще шире. – Мои парни изрешетят тебя в одно мгновенье, твоя кукла даже сабли вытащить не успеет.
Помахав рукой на прощанье, Наркис легко взбежал по сходням.
– Прощайте, господа, быть может, еще свидимся!
Послышался звук, напоминающий хлопанье мокрых крыльев, мелькнула черная тень, и капитан полетел в воду, хватаясь за горло.
Серебристая спина Душителя блеснула в лунном свете, и скрылась из виду.
– Опустите аркебузы! – закричал Элисед. – Если хотите, чтобы ваш хозяин остался жив!
Ноги Арпадара загрохотали по сходням, послышались возмущенные возгласы, и товары, сложенные на палубе "Самнорской жемчужины", полетели за борт.
Разноцветные шелка, расписанные изысканными узорами, серебряная посуда, клетки с диковинными животными падали на прибрежный песок, разлетаясь в разные стороны.
Стрелки, стоящие вдоль борта провожали сокровища недоуменными взглядами, а капитан Наркис, грязно ругаясь, выбирал из волос мусор и водоросли.
– Пойдемте, друзья, – мастер Энгас улыбнулся, и взял Дису под руку. – Капитану наша помощь пока не требуется.
Глава 14.
В полной темноте "Самнорская жемчужина" выскользнула из крошечной бухточки, и взяла курс прямо на светящиеся фонари гонкорского парусника, стоящего на рейде.
Черные весла касались воды бесшумно, словно лапки водомерки, толкая длинную хищную тень вперед с поразительной скоростью.
– Господа пассажиры, я попрошу вас заткнуться! – зашипел капитан Наркис, поворачиваясь к шушукающимся Элиседу и Дисе. – Обменяетесь любезностями позже, когда мы окажемся в паре миль от "Барабана Флаэля"!
Лекарь Энгас сжал руку Айса, и кивнул вперед, указывая на изящный силуэт вражеского корабля, освещенный гирляндами голубоватых сфер.
– "Барабан Флаэля" – гроза пиратов и контрабандистов, – прошептал он, склоняясь над ухом юноши. – Наш капитан играет с огнем! Если нас заметят, вы даже молитвы прочесть не успеете!
- Предыдущая
- 42/73
- Следующая

