Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Судьба по контракту (СИ) - Гусев Владислав - Страница 74
Томаш послушно прошел вглубь комнаты и осторожно присел на жалобно скрипнувший стул. Большой сверток, который он держал в руках, неслышно лег на пол.
— Это мой главный помощник, — Гор указал на гостя, — зовется Томаш, как ты уже мог слышать. Томаш, это Ильм, гость нашего старшины и человек, от которого зависит одно очень важное дело. Ты уже немного посвящен в его суть. Между прочим, и твое производство в ранг мастера тоже от него зависит…
Ильм молча положил ногу на ногу и демонстративно отвернулся. Томаш засопел и, явно не зная, куда себя деть, уткнулся взглядом в пол. В комнате вместо взаимных приветствий, положенных при встрече соратников по борьбе, повисла напряженная тишина. Гор сумрачно посмотрел на обе стороны застарелого конфликта, раздраженно постучал пальцами по коленке и неожиданно взорвался.
— Какого лешего вы оба сидите, как в рот воды набрали? Ровно детки в песочнице. Куличик не поделили да? Дядя Гор придет и все сам все расхлебает, да? Ильм, ну скажи ты хоть слово! Ты ж человек образованный, умный.
— Чего это я? — огрызнулся Ильм, — это твой помощничек мою голову под дубину подставил, так пусть он и начинает, как полагается.
— Давай Томаш, кайся.
— Ну, я того…,- бандит немного неуклюже поднялся со своего места, — извиняй меня конечно, костяной мастер, не со зла я тогда… Куда ж деваться было… сам понимать должен. В общем, не хотел я. Сполна обещаюсь отработать этот изъян…
— Не хотел он, — проворчал Ильм, постепенно смиряясь в душе с необходимостью терпеть рядом с собой обидчика, — что-то не шибко бойкий на язык стал, когда дело до извинений дошло. Там внизу гораздо красноречивее был.
— Я это…волнительно как-то…
— Ладно, Томаш, забыли. Начнем отношения, как говориться с чистого листа.
— Как это?
— Уймись полумастер, — Гор обернулся к своему подручному, — все забыто. Давай о деле лучше поговорим. Ты кажется, что-то нам хотел предложить?
— Значиться так, — Томаш приосанился и явно почувствовал себя более раскованно, — я тут малек покумекал вчерась над тем, как лучше нам себя обезопасить и вот что решил. Негоже нашему новому мастеру по Турову в плаще разгуливать. Так его любой горожанин, хочешь простолюдин, хочешь, кто повыше местом, за вольного примет. А вольные у нас кто? Личности сугубо вызывающие за своей спиной всяческие пересуды. Сначала кости перемоют, потом глядишь, и в лицо внимательно всмотрятся. Хоп, а ведь это у нас убиенный некромант гуляет…
— Ты к делу ближе, — поправил его Гор.
— А ближе тут некуда. Вот, — Томаш сноровисто распустил веревки и раскинул в стороны грязную тряпку, — полушубок и шапка. Даже нашивка гильдии негоциантов есть. Приказчиков по городу тьма сколько ходит. И никто на них особого внимания не обращает. Кому до них дело?
— А ведь прав шельмец, — удовлетворенно хлопнул себя рукой по колену Гор, — как думаешь, Ильм?
Некромант задумался. Решение удачное, ничего не скажешь. Патрули на торговый люд внутри города никогда пристально не смотрят. И борода у него сейчас нужной длины. Все одно к одному. Молодой, подающий надежды приказчик. Болотный дятел в ухо. Докатился… А лицо в городе все равно придется немного изменять. Жаль, что нанесение личин слишком специфичное и тонкое искусство в магии. Не каждому по зубам. Книги и руководства иметь надо соответствующие. Это, если к вопросу подойти фундаментально. А пока… Пока если и править то совсем немного — нос изменить, разрез глаз, уши немного увеличить. С бородой это будет смотреться особенно зрелищно. Рожа получиться — разбегайся честной народ…
— Я согласен с Томашом. Нарядиться приказчиком — хорошая идея.
— А я о чем, — буквально расцвел помощник Гора то слов одобрения, — и это не все. Еще я посчитал, что железная одежка тоже не лишней будет.
Он развернул сверток поменьше и извлек из него кольчужную рубашку.
— Возьми, поводырь, ознакомься.
Ильм с довольным видом принял броню и развернул перед собой. Хорошая кольчуга. Такой доспех под одежду самое милое дело поддевать. Короткие рукава, короткий подол. И плетение редкое — восемь колец в одно. Не очень гибко, зато крепко. Такую оснастку на заказ делают и цену дерут в три шкуры…
— Дорогая вещь.
— Пусть тебя это не беспокоит.
— То есть она моя?
— Да, — Гор отодвинул носком сапога, раскинутые по полу обертки, — теперь, пока Томаш здесь, и я тоже, ты, будь добр, выкладывай свои соображения. Мы выслушаем тебя, и, глядишь, совместно придем к правильному решению.
— Соображать здесь особо нечего, — Ильм слегка пожал плечами, — все до меня сто раз придумано. Для успешного исполнения заказа сначала надо раздобыть десять мужских скелетов. Желательно в хорошем состоянии, и в хорошей комплектности. Так, чтобы позвоночник из четырех позвонков не собирать и чтобы кости в руках от времени не ломались.
— Вот он и настал, томленья час, — Гор картинно всплеснул руками, — спасибо судьбе, что не обделила в такой ответственный момент ретивыми подчиненными. Томаш, что скажешь?
— Че тут сказать? — верзила угрюмо уставился в пол. Видно перспектива копаться в могилах его тоже не радовала, — я, что ль рыть-то буду? Жмырей сохатых закнутаю и дело в карман.
— Чего? — не понял Ильм.
— Все нормально будет, — пояснил Гор, — только я бы хотел предостеречь от попыток погулять по кладбищу Роз. Там с недавних пор рыцари ордена послушания отбывают. Кто-то днем, а особо провинившиеся персоны ночью. Мертвых молитвами услаждают. В полной экипировке. Могу заметить, что смирения это занятие им не добавляет, даже наоборот…
— И некрополь преподобного Нима лучше не трогать, — добавил некромант. Он вообще считал, что городские кладбища следует оставить в покое, — слухи ходят, что там во время последней чумы тайком, в обход запретов хоронили умерших от эпидемии. А про Темный пустырь вообще лучше не вспоминать. Мало того, что там могилы никто не удосуживается помечать, так еще и закапывают все, что требует погребения. И собак и коней и людей. Все вперемешку…
— Напугали ежа голым задом, — прогудел Томаш, — я и не собирался в Турове копаться. В предместьях полно могил… Одних наших сколько прикопано.
— Тогда иди и начинай заниматься делом, — Гор указал кандидату в мастера на дверь, — и чтоб на закате здесь был с докладом. Деньги знаешь, где взять.
Томаш степенно поклонился, причем наклон его был обращен больше в сторону своего командира и вышел.
— Ну как тебе мой человек?
— Пасмурная личность, — Ильм машинально погладил затылок, где еще недавно гнездилась большая шишка, — мне кажется, что дело свое он знает, и слова попусту на ветер бросать не станет. Однако задача перед ним теперь трудная поставлена. Ты не представляешь, Гор, какое это муторное дело найти целый скелет.
— Чего тут сложного? Главное знать, где копать.
— Ничего ты не понимаешь. Чем больше костей отсутствует, даже самых мелких тем хуже получаемый результат. Впрочем, тебе все это, наверное, совсем не интересно.
— Напротив, — Гор с готовностью подсел поближе, — Жан велел мне в дело вникнуть, чтобы значит я не… Ну, то есть, чтобы я хоть что-то разумел.
— Какой в этом резон?
— Старшина считает, что для меня так будет лучше. Он вообще у нас сторонник того, чтобы люди понимали, на что идут. Пусть чуть-чуть, но понимали. Согласись тупой овцой меж жерновов попадать не самый лучший расклад.
— Соглашусь, пожалуй. И что мне тебе рассказать?
— Специально ничего. Будут вопросы, спрошу. Ведь кости это не все?
— Нет, не все, — Ильм отыскал, наконец, нужную страницу, отметил ее закладкой и отложил книгу на стол, — десять мертвых воинов дело расходное…
— Старшина денег жалеть не велел.
— Очень хорошо. Тогда давай сразу поговорим о расходах, — елейным голосом произнес некромант, — мне надо достать десять кулонов с сапфирами.
— Э… — благостное выражение медленно сползло с лица Гора, — да это леший знает сколько центуриев! И что-то подсказывает мне, что это далеко не все.
- Предыдущая
- 74/115
- Следующая

