Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гринвуд (СИ) - Пачесюк Максим Григорьевич - Страница 48
- Ты же его убить можешь!
- Не боись, он на мягкое упал.
- Он на уголь упал!
- На жир он свой упал. Отсоедини остальные вагоны. - Лиам бросился к сцепке, подергал разные рычаги, пока не разошлись зажимы, а потом вытянул костыль. Воспользовавшись лесенкой, он влез в тендер и, съехав по углю, проверил пульс министра так, как его учил Финли. Министр был жив, а вот Финли спорил о чем-то с бородатым машинистом.
- Поехали, дорогие, - говорил он.
- Мы подчиняемся только...
- Моему пистолету.
- Да пошел, ты! Я революционер... - Лиам не дал ему договорить. В нем внезапно проснулась злость и он саданул машиниста в живот так, что у того глаза на лоб полезли.
- Ты! - указал он на второго. - Поехали. - Этот был помоложе, да и не рвался ничего доказывать. Двинул пару рычагов, и машина зашипела, засвистела и медленно покатила.
Зверь едва успел рявкнуть, чтобы ему помогли. Финли соскочил и забросил в кабину сумки, взял на руки пса и бросил. Не до конца оклемавшийся капитан в это время пальнул из своей гаубицы, взвыв от боли, когда отдача сломала ему пальцы. - Так тебе и надо, - улыбнулся Финли и вскочил в кабину.
Глава 68
- Зверь... Зверь! - Лиам тряс лохматую псину за окровавленный бок, и пес едва смог пошевелиться.
- Что случилось? - Финли не понял ничего.
- Это ты мне скажи! Ты бросил его как мешок.
- Он был здоров, когда я его бросал. - Финли увидел на полу лужу крови и быстро взялся ощупывать собаку. Рана обнаружилась быстро. Тяжелая пуля прошла по касательной, сломала и вогнала в его тело кусок грудной кости.
- Это кровь? Почему не светится. У него же светящаяся, - сказал Лиам потому, что в его мозгу заварилась каша из вопросов, которые выскакивали сами собой, пока он не собрался с силами и не заткнулся.
- Тогда, ему раны демон нанес. А эти раны нанесенные обычным оружием. Он умирает.
- Так спаси его.
- Я не могу.
- Погоди, как это не можешь? Он же светлый дух. Он не может умереть! Вы сами говорили.
- Не так все просто, Лиам, - вставил Дуги. - Ему нужно тело. Искалеченное, умирающее тело.
- Монстр не умирал.
- Монстр умирал жеребенком. Жизнь ему была дана взаймы. И чтобы поддерживать ее, Зверь лишился многих сил. - Внезапно, кровь засветилась. Все замерли, даже машинисты, даже оклемавшийся министр.
- Это же хорошо? - спросил Лиам. Ему никто не ответил, но кровь светилась все ярче, пока не начала ослеплять, а потом свет резко ударил по глазам и исчез. Финли дотронулся до собачьего горла и печально покачал головой.
- Мы должны его похоронить, - сказал Финли. В тусклом свете лампы и печки паровоза по его лицу сбежало две слезы.
- Нет, - твердо сказал Дуги. - Даже это мертвое тело, особенно кости, хранят в себе много светлой силы. Если его найдут, им могут воспользоваться.
- Но оно способно только исцелять, да всякие невинные фокусы. - Машинисты кота не слышали, но видели, что маг с ним разговаривает и посмотрели на него по-новому, с опаской.
- И ты хочешь, чтобы какой-нибудь шарлатан, за пару пенни лечил его костями сифилис?
- Нет! - Финли аж передернуло от такой мысли. - Что же нам делать?
- Сжечь. - Дуги выразительно посмотрел на топку.
- Святые небеса, ты хочешь, чтобы я сжег друга в топке паровоза?
- Финли, у нас ведь нет выхода, - мягким голосом поддержал его Лиам.
- Проклятье...
- Соглашайся, они правы, - сказал вдруг министр.
- Тебя кто спрашивал? - ответило три резких голоса. Даже Дуги заговорил так, что его услышали.
- Ну, так остановитесь и выкопайте ему могилу.
- Ты что ничего не сломал? - поинтересовался Лиам. - Я могу устроить.
- Я нужен вам живой и невредимый, - спокойно возразил Ратлер.
- Живой, да... - сказал Лиам, чем вызвал смешок министра.
- Суровый ты, парень Гринвуд. Это ведь ты, правда?
- Я, и что?
- Ничего, хотел просто пообщаться с человеком, который стрелял в моего сына. Отваги тебе не занимать.
- И ты так спокойно со мной разговариваешь?
-Ну, Джеймсу больше ничто не угрожает. О, - министр заметил выражение лица Лиама, - так ты не знал, он жив. Я послал к нему человека...
- Профессора, - понял Лиам.
- Да, ты уже и с ним познакомился?
- Заткнись, а скажешь еще одно слово, я оторву тебе...
- Ухо, - подсказал Дуги. - Дяде отрезали раз. Говорил - чертовски больно.
- Молчу, - Министр поднял воротник пиджака и поудобней умостился на угле.
- Так что, Финли?
- Вы правы парни. - Финли поднял собачье тело так аккуратно, словно это был младенец и всунул задние ноги в топку. Запахло паленым. Медленно и с мрачной торжественностью он всовывал тело в топку, но отверстие было слишком маленьким, а Зверь был достаточно широк в груди, так что его пришлось заталкивать. Когда дошло до передних лап, он вконец застрял. Лиам подался вперед, чтобы помочь. - Я сам! - резко остановил его Финли. - Кое-как ему удалось просунуть оставшуюся часть тела, не применяя грубой силы. - Надеюсь, - Финли утер слезы, - ты нашел себе новое тело, друг.
- Вокруг лес. В лесу постоянно гибнут звери, - попытался было успокоить его Лиам, да только у самого в горле ком стал, а по лицу слезы потекли.
- Герои плачут. Какое умилительное зрелище, - не сдержался Ратлер.
Лиам прыгнул в тендер и сходу пнул министра сапогом в лицо, потом в живот несколько раз.
- Лиам! Хватит парень. Еще убьешь его.
- Ничего с ним не станется - здоровое быдло. Кроме того, мне кажется это неплохой идеей. - Он даже взялся за револьвер.
- Нет! - запротестовал Дуги. - Он нужен нам, чтобы беспрепятственно добраться до корабля.
- Он выжил, а значит, за смерть Волчонка никто не ответил. Если я убью старика, то Ратлер останется без его влияния и защиты.
- И с его миллионами, - добавил Финли. - Да, ты его накажешь хуже некуда...
- Не подумал, - Лиам убрал руку с рукоятки револьвера.
- У тебя и первый раз так получилось, - сказал Дуги. - Ты смог выстрелить, только когда он поднял ружье.
- Да я трус, доволен?
- Иные назвали бы это благородством.
- А я называю это страхом. Мне страшно выстрелить в безоружного человека.
- Если это твой единственный страх, то все не так уж плохо, - сказал Финли.
- Еще я высоты боюсь. Когда с дома на дом прыгали, думал обделаюсь.
Глава 69
Демон смотрел на монету и чувствовал, что в нем всплывает доселе неизвестное чувство. Прошло уже шестнадцать лет с тех пор, как он вырвался в этот мир. В отличие от менее сдержанных братьев, он оставил себе имя оболочки, его личину и память. С тех пор все давалось ему легко. То тут, то там маг, мелкий фэйри. Он напился магии так, что почти восстановил потраченное на переход в мир людей. Высушив эти земли, он собирался податься дальше. Например, в Рукию, или Ализонию, там вообще магов можно купить легально. Их разводят как скот, опаивают алхимическими зельями, надевают специальные ошейники и продают, как рабов. Потом можно пощипать Султанат - удивительная страна, где дворянин - не обязательно маг, да и не всякий маг - дворянин. Еще есть северные шаманы, да только проклятые оборотни их берегут, пуще своего золота. Можно попугать вампирчиков в Империи Теней, а потом и за Новую Бримию взяться.
Но черт подери, для этого нужны силы! И эти силы есть у Лиама и Финли Гринвудов. Финли тем более ценен, что может рассказать о своих братьях, и если они есть в Союзе... Волнение - вот чувство которое было ему чуждо. Но сейчас, когда на кону стояло столько силы, он познал его. Проклятая кровь высыхала, а второй раз такой трюк с монетой не провернуть. Стюарт повернул ее на несколько градусов и посмотрел, как медленно, гораздо медленнее, чем днем, пятнышко вернулось на место, указывая на Финли.
Сбоку прогудел встречный поезд. Демон уставился в окно. - Наверное, тот, на котором должен был приехать министр. - Подумал Демон. Ублюдок ему не нравился, но он исправно убирал за Энтони. В этот раз он будет разочарован. Демон вновь взглянул на монету. Точка не шевелилась. Он вновь повернул ее на пару градусов, заставляя кровь двигаться. Стоп! - Фрэнк! - заорал демон. Точка то теперь указывала в обратном направлении.
- Предыдущая
- 48/68
- Следующая

