Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Волшебный миг - Мэтьюз Патриция - Страница 38
Броудер что-то пробормотал сквозь зубы, но подчинился.
Рена же давно раздумывала: не избавиться ли от Броудера еще до того, как они доберутся до раскопок? Все равно от него толку никакого — разве что а постели. Но он, возможно, поможет ей управиться с Эваном… Ведь в конце концов оба они — американцы, поэтому должны доверять друг другу, несмотря на все разногласия.
Ладно, Харрис Броудер, можешь пожить еще немного, мысленно усмехнулась Рена, в очередной раз затягиваясь сигаркой и погружаясь в облако дыма.
На следующее утро, когда индеец-проводник сообщил Рене, что затерянный город совсем рядом, у вершины горы, по которой они поднимались, она приказала связать индейца. После чего велела своим людям держать наготове оружие и продвигаться с предельной осторожностью. На вершине заросли поредели, перед ними расстилалось обширное плато.
Рена тихо сказала:
— Теперь будьте начеку. Эван, конечно, взял с собой вооруженных людей.
Они стали медленно, то и дело озираясь, продвигаться по плато, и вскоре Рена поняла, что все предосторожности излишни. Вокруг не было ни души. Более того: они не видели ничего, напоминающего развалины древнего города.
И вдруг, задрав голову, Рена увидела пирамиду, возвышающуюся над кронами деревьев.
— Вон там, за деревьями! — окликнула она Броудера, который уже начал злиться. — Должно быть, это то, что мы ищем.
Лицо Броудера прояснилось.
— Да, ей-богу! Все-таки нашли! А я уже начал подумывать: не проделали ли мы весь этот путь впустую?
Рена кивнула своим людям, приказывая им продвигаться дальше.
— Только тихо, — предупредила она. — Я хочу преподнести сюрприз моему дорогому мистеру Лонгли.
Когда отряд подошел к основанию пирамиды, все увидели Эвана. Его светлые волосы прикрывало сомбреро, рубашка на широкой груди была расстегнута. Он давал указания рабочим, рывшим траншею вдоль одной из сторон пирамиды. Рена приказала своим людям развернуться веером, держа оружие на изготовку. Сама же направилась к Эвану.
Услышав шаги, Эван вздрогнул, повернулся. И тотчас же расплылся в улыбке.
— Рена, сокровище мое, как я рад тебя видеть! — Он поспешно направился к отряду. — И Харрис здесь! Я не ждал вас. Впрочем, — он еще шире улыбнулся, — я должен был предвидеть, что вы стакнетесь с Реной. — Эван протянул Броудеру руку.
— Ты лживый сукин сын! — заорал Харрис, отстраняя протянутую руку Эвана. — Сам удрал, а я должен тащить сумку!
— Ах, да будет вам, Броудер. Ведь мы старые друзья…
И я не стал бы вас обманывать, сами знаете. Просто я решил, что будет лучше, если я доберусь сюда раньше, чем моя бесценная сестрица. Если бы мне удалось найти сокровища, я бы нашел вас обоих, не сомневайтесь.
Рена знала, что Эван лжет, но решила пока молчать о своих подозрениях. Ей стало любопытно: что он еще придумает?
— Как вы покинули поезд?
— Очень просто. — Эван засмеялся. — Сунул проводнику горсть песо и под страхом смерти заставил поклясться, что он будет утверждать, будто я не выходил из своего купе после того, как вошел туда. Затем соскочил с поезда, когда тот замедлил ход на участке, где чинят пути.
— Все решили, что вы умерли, — проворчал Броудер. — В том числе и я.
— Именно этого я и добивался, — усмехнулся Эван. — Единственный экземпляр карты был у меня — я позаимствовал карту у Мередит, надеясь, что она будет обескуражена и повернет обратно. В крайнем случае она теряла время — пришлось бы восстановить карту по памяти и набрать людей. Так и получилось! Я здесь уже две недели, а ее еще нет.
— Вы могли бы сообщить мне о своих планах, — бесстрастным тоном проговорила Рена. — Могли бы предупредить заранее.
— Нет. Никто не должен был знать, что произошло. — Эван склонил голову набок. — А вы, моя милая, уже оплакивали меня?
Рена, пропустив мимо ушей эту насмешку, спросила:
— Значит, вы отыскали сокровища? Поскольку в конце концов сообщили нам, где находитесь…
Эван нахмурился.
— Нет, черт возьми, не отыскал. — Вытащив из кармана огромный пестрый платок, Эван вытер пот со лба. — Все гораздо сложнее, чем я полагал. Слишком долго придется искать. Вот эта громада, — он указал на пирамиду, у которой они стояли, — всего лишь одна из четырех. И здесь повсюду валяются высоченные статуи и глыбы. К тому же город почти полностью поглотили заросли.
Я начал копать здесь, — продолжал Эван, — у самой высокой пирамиды. Решил, что она — самая главная, стало быть, сокровища рядом с ней. Я нашел ступени, ведущие под землю, и мы обнаружили внизу комнату, но за прошедшие столетия ее засыпало горной породой. Когда мы ее расчистим, возможно, что-нибудь и найдем.
— Я полагала, что вы позаботились нанять человека, хоть немного разбирающегося в археологических раскопках, — заметила Рена.
— Нет, не позаботился. Потому что не знаю, кого нанять. Да и риск слишком велик.
— Сдается мне, вы ищете ощупью, точно слепец, — усмехнулась Рена.
— Возможно. — Эван взглянул на нее с вызовом. — Может быть, вы разбираетесь в археологии?
— Немного. После того как вы явились ко мне со своими рассказами, я решила с этим ознакомиться. Мне-то думалось, что вы разбираетесь, — все же выросли в семье археологов…
— Я думал о других вещах, — ухмыльнулся Эван. — Стоило ли тратить время на изучение давно вымерших народов и мертвых городов?
— А вдруг здесь вообще не окажется тех сокровищ, о которых говорит ваша сестрица? Если так, то все мои деньги пропали! — проревел Броудер, приближаясь к Эвану.
— Нет-нет! — Тот попятился. — Говорю вам, сокровища здесь! — Эван залез в нагрудный карман своей рубашки.
Потом вытянул вперед руку, и Рена с Харрисом увидели две золотые бусины, лежавшие у него на ладони. Бусины, каждая сантиметра два с половиной в диаметре, тускло поблескивали — так блестит только чистое золото. — Видите? — произнес Эван с дрожью в голосе. — Взгляните на них! Чистейшее золото. Потрогайте. — И он отдал бусины Рене.
Та с задумчивым видом взвесила их на ладони, — Вы нашли их здесь? — спросила она.
Эван кивнул:
— Когда откапывали ступени.
— Дайте-ка мне взглянуть, — протянул руку Броудер.
Рена, взглянув на него с усмешкой, опустила золотые шарики на его ладонь.
Эван положил руку на плечо Броудера.
— Клянусь вам, Харрис, вы на этом неплохо заработаете.
Рена поняла: в данный момент Эван не кривит душой. И кроме того, она поняла, что именно следует предпринять.
— Сколько у вас людей, Эван?
— Я нанял пятерых, — ответил тот, настороженно глядя на Рену. — Пятерых, потому, что знал: копать придется долго.
— По крайней мере хоть об этом вы позаботились, — заметила Рена. — Но мы организовали все гораздо лучше. Ваша сестра не очень отстала от нас, а людей у нее маловато…
Эван прищурился.
— Не очень отстала? Черт, а я-то надеялся, что она откажется от своих замыслов после моего исчезновения.
— Так вот, она не отказалась от них и может появиться здесь в любую минуту. Поэтому мы должны сразу же выставить часовых, чтобы они предупредили нас о ее приближении. Эван, где ваш лагерь?
— Вон там. — Он указал на запад. — Мы расчистили площадку примерно в двухстах ярдах отсюда, на краю плато, по ту сторону пирамиды.
— Странно, что вы не разбили лагерь прямо здесь, у подножия пирамиды.
— Вы ко мне несправедливы, Рена, — ответил Эван с обидой в голосе. — Я же сказал, что был уверен: Мередит развернется и отправится в обратную сторону. Поэтому я не ожидал никаких визитеров — кроме вас.
— Но вы ошиблись, — отрезала Рена. — Впрочем, это не важно. Броудер, прикажите нашим людям разбить лагерь там же, где остановился Эван. Когда все будет готово, расставьте везде часовых.
Броудер кивнул и, пристально взглянув на Эвана, удалился. Эван же проговорил:
— Золотце, я удивляюсь… Зачем вы притащили сюда Харриса? Как, черт побери, все это получилось?
— Вы бросили нас в трудном положении. Почему же вас удивляет, что мы объединились?
- Предыдущая
- 38/68
- Следующая

