Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дорогами судьбы - Кларк Элизабет - Страница 22
— В этом нет ничего смешного, — сказала Бидди Ли. — Миссис Карлин думает, что я хочу быть с ее мужем, а Молли уверена, что я намеренно доставляю им неприятности. Мне не нужны сплетни.
— Я понимаю, — сказала Шарлотта. — Я не понимала, но теперь поняла, Бидди Ли. Мы никому не скажем ни слова, и будем довольны тем, что Элизабет Грейс осталась у тебя.
Но в ответ Бидди Ли промолчала.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Что случилось? — спросила Шарлотта.
— Я не знаю, когда это закончится, Шарлотта, — сказала Бидди Ли. — Сегодня утром Карлин злобно смотрела на меня, а Молли приказала держаться подальше от Скита. Я бы и сама хотела держаться подальше от этого мужчины, — сказала она, вздыхая. — Но он снова взялся за свое. Всюду ходит за мной…
— Ты думаешь, что… — Шарлотта запнулась. Она очень мало знала о рабстве и о том, какую цену подневольный человек должен заплатить за долгожданную свободу. — Думаешь, тебе удастся стать свободной, когда ты доберешься на запад?
Бидди Ли покачала головой.
— Моя мама всегда говорила, что нужно жить сегодняшним днем, Шарлотта. Строить свои планы, быть верной своим мечтам и жить сегодняшним днем. — Она кивнула головой в сторону каравана. — Похоже, твой друг ищет тебя.
Шарлотта обернулась и увидела, что к ним идет Люк. В следующий миг появились Карлин и испачканная грязью Молли. Приподняв юбки, они шли по тропинке от источника к лагерю. Шарлотта заметила, что Молли, увидев Люка, удивилась и расстроилась. Сначала она застенчиво ему улыбнулась, но потом, будто вспомнив, что ее платье в грязи, закрыла лицо руками и пробежала мимо.
Люк посмотрел на Шарлотту и Бидди Ли.
— Если я правильно понимаю, вы обе знаете, почему Молли грязная как свинья?
Шарлотта засмеялась.
— Я ничего об этом не знаю. А ты, Бидди Ли?
— Мистер Эшкрофт надежный человек, мисс Шарлотта. Вы можете рассказать ему все, что хотите, и это останется у него в душе. Но я лучше пойду. Спокойной ночи вам обоим.
Шарлотта смотрела, как Бидди Ли быстрым шагом шла к каравану, прижимая к груди куклу Элизабет Грейс. Она чувствовала на себе взгляд Люка. И ей хотелось, чтобы той вчерашней ночи никогда не было, потому что она навсегда изменила ее душу и ее тело. До встречи с Люком Шарлотта не знала, что страсть может так легко украсть сон, дыхание, мысли. И до того, как Люк впервые прикоснулся к ней, ей не было знакомо невероятное, безграничное удовольствие, от которого путались мысли и замирало сердце.
Но сейчас… Сейчас, когда она подняла на него глаза, стараясь прогнать воспоминания о его прикосновениях, о жажде, растущей внутри нее, она знала, что он прекрасно понимает, что творится у нее в душе. Понимает, что пути назад нет, и она никогда не станет прежней.
И он был этим доволен. Может быть, даже слишком доволен.
— С твоей сестрой все в порядке? — спросил он.
— Я не знаю, — сказала Шарлотта встревожено. — А что с ней? Ты слышал новости?
Люк покачал головой. Его взгляд не отрывался от ее лица, пока он подходил к ней все ближе.
— Ничего, — мягко ответил он. — Все было спокойно, когда я проходил мимо их палатки. Я просто хотел убедиться… — Какое-то время он молчал. — Ты знаешь, что я весь день только о тебе и думаю?
Все, что она знала, так это то, что она обязана справиться с этим искушением. Она должна побороть свои чувства, свою страсть, свои желания. Она знала, что именно ей следовало сказать. Она знала, что должна сказать Люку, что она не создана для жизни с мужчиной, что на том, что было между ними, поставлена жирная точка и что ему лучше держаться от нее подальше.
Но мужские руки обняли ее, и Шарлотта ощутила, как его напрягшееся мужское достоинство уперлось ей в живот. Казалось, она с легкостью читала его мысли и угадывала его желания. Как и свои собственные.
Так что вместо того, чтобы отпустить на волю слова, которые, как она знала, она должна была произнести, она в очередной раз сказала правду.
— Я тоже все время думаю о тебе, Люк.
Люк порывисто закрыл ее губы своими. Их языки сплелись в быстром и горячем танце, подразнивая друг друга.
— Пойдем, — прошептал Люк, беря Шарлотту за руку. Она знала, что должна сказать «нет», но она и вчера не нашла в себе сил ему отказать…
И она последовала за ним — потому что все больше и больше в него влюблялась, потому что знала, что нуждается в нем, знала, какое удовольствие ее ждет. Она пошла за ним в небольшую рощу из кустарников и низкорослых деревьев, где было темно и тихо.
Люк резким движением снял свою рубашку, расстелил ее на земле, осторожно положил Шарлотту на мягкую ткань и поцеловал ее в губы. Его пальцы работали быстро-быстро, когда он расстегивал и снимал ее блузку. Когда он прикоснулся губами к ее шее, дыхание его стало тяжелым и прерывистым.
Шарлотте показалось, что она сходит с ума. Она знала, что с ней делало прикосновение его губ, знала, что ожидание новых ласк, от которых ее лоно становилось влажным, горячим и жаждущим, теперь, когда Люк находится так близко, скоро перерастет в сильное и сладкое томление — предвкушение грядущего наслаждения. Даже в темноте Шарлотта увидела алчное выражение в глазах Люка, когда он склонил голову и взял губами один из ее сосков. Влажным кончиком языка он описывал вокруг него круги, а Шарлотта стонала, желая большего. Она прижалась к нему всем телом, целуя его шею и наслаждаясь его запахом.
Теплая сильная рука Люка двигалась по ее бедру под юбкой. Его дразнящие, опытные пальцы возбуждали ее, заставляя на всю жизнь запомнить это удовольствие. И хотя сама Шарлотта была не в силах преодолеть свою робость и смущение, тело ее становилось все более бесстыдным — оно все запоминало, оно жаждало ласки, а ее бедра двигались в подсказанном самой природой ритме, ожидая прикосновения Люка.
— Я хочу тебя, Шарлотта Далтон, — прошептал он ей в ухо своими горячими и влажными губами.
Она собиралась сказать ему, что она не хочет его. Она собиралась сказать, что она не испытывает удовольствия от его прикосновений, что они ей неприятны. Но, как это всегда бывало, когда Люк был с ней рядом, правда сама вырвалась наружу.
— Я тоже хочу тебя, — прошептала Шарлотта, чувствуя, как бархатный огонь сжигает ее изнутри.
Со стоном он стянул юбку с ее ног. За считанные секунды она оказалась перед его глазами обнаженной, и даже в этой почти полной темноте она видела, как он смотрит на нее — с наслаждением, с признательностью, с желанием.
Она впервые чувствовала себя желанной и… красивой, даже прекрасной.
— Да, ты прекрасна, Шарлотта Далтон, — прошептал Люк, прижимая губы к ее губам. Она с наслаждением пила его поцелуй, но скоро он увел свои губы на влажную тропу удовольствия, слегка подразнивая языком ее шею, сначала левую грудь, затем правую.
— Я хочу прикоснуться к тебе, — выдохнула Шарлотта сдавленным голосом. — Я хочу доставить тебе удовольствие, Люк.
— Еще рано, — прошептал он в ответ.
Но рука Шарлотты бесстыдно потянулась вниз, к его ремню. Ее пальцы пробежали по его плоскому животу, а когда они добрались до его мужского достоинства, твердого и напряженного, Люк застонал.
— Как сильно я хочу тебя, — прошептал Люк, — но не сейчас, Шарлотта. Я хочу научить тебя…
Люк уклонился от ее руки, и его уверенные властные пальцы начали ласкать ее, рисуя замысловатые одурманивающие узоры на вьющихся волосах ее холма Венеры. По мере того как пламя желания разгоралось в ней все ярче, дыхание Шарлотты становилось порывистым и поверхностным. Она чувствовала, как он рисует скользкую и влажную дорожку на ее животе, но когда язык Люка внезапно коснулся коротких завитков в том самом жарком, интимном месте, не помня себя, Шарлотта схватила его за волосы. Люк дразнил ее, искусно описывая губами круги по ее горячей плоти, а затем резко ворвался прямо в эпицентр неистового желания.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Шарлотта царапала Люка ногтями, бедра ее извивались, когда язык Люка умело и безжалостно овладевал ею.
— Люк, — закричала она, чувствуя, что плавится в этом горниле наслаждения. — О, Люк!
- Предыдущая
- 22/67
- Следующая

