Вы читаете книгу
Блюз Сонни. Повести и рассказы зарубежных писателей о музыке и музыкантах
Факторович Евгений Пинхусович
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Блюз Сонни. Повести и рассказы зарубежных писателей о музыке и музыкантах - Факторович Евгений Пинхусович - Страница 97
Вендланд. Немножко отдохнуть — большое удовольствие!
Хенкель. А немножко хорошей музыки…
Шмит-Нейсс. Да, это правда! И если из нашего трио сегодня ничего не выйдет, то музицировать мы все-таки будем.
Хильда (зло). Хотя бы для того, чтобы вдохновить дядю Вендланда на новые подвиги.
Шмит-Нейсс (не уловив иронии). Правильно! А у меня для вас приготовлен сюрприз. Превосходная старая, немецкая музыка! Вот! (Поднимает тетрадь.) «Магнификат» Баха.
Вендланд. О, теперь я еще охотнее застряну здесь! Этого я, кажется, с детства не слушал.
Шмит-Нейсс (садится за рояль). К сожалению, мне удалось достать только оркестровую партитуру. Ах, до чего великолепно это вступление! (Пробует сыграть оркестровую партию вступительного хора, но у него ничего не выходит; пока он бренчал, Мориц тихо подошел к роялю и, читая ноты, остановился за его спиной.)
Хенкель (добродушно). Ну, мастер, то, что у вас получается, звучит не слишком «великолепно».
(В дверях появляется Минна и делает знаки фрау Эрне; та встает и выходит.)
Шмит-Нейсс (продолжает бренчать, ворчливо). Не всякий умеет играть по партитуре.
Хильда (громко, почти дерзко). Дай попробовать Морицу, папа! Он наверное сумеет!
Вендланд. Да, я бы предпочел послушать Баха в хорошем исполнении. Если герр… герр… простите, как вас величать?
Шмит-Нейсс (быстро). Это неважно…
Хильда (в тоне предыдущей реплики, почти одновременно с отцом). Его зовут Вейнберг, дядя Вендланд, Мориц Вейнберг.
Вендланд и Хенкель (одновременно). Просим, просим, герр Вейнберг.
Шмит-Нейсс (нервно оглядываясь на Морица). Раз все просят… может быть, вы попробуете?
Мориц (молча садится за рояль, несколько секунд вглядывается в ноты и начинает играть. Сильное, превосходное исполнение. Все благоговейно слушают; окончив оркестровое вступление, Мориц прерывает игру).
Хенкель (горячо). Бог ты мой! Это действительно великолепная музыка!
Шмит-Нейсс. Видите? Что я говорил? Истинно немецкое искусство!
Мориц (в это время, улыбаясь, перелистывал ноты; начинает играть вступление к «Deposuit». Хильда встала за его стулом и напевает сольную партию. Вендланд тоже поднялся с места).
Вендланд (когда Мориц прервал игру). Да, это истинная старая немецкая культура; каждый звук, каждое слово — кусок Германии; и замечательно сыграно, герр Вейнберг. А какой тут текст?
Хильда (горячо). Латинский, дядя! Но есть и перевод. (Читает с нарочитой медлительностью.)
Вендланд (нервно). Что? Что?
Шмит-Нейсс (жестами объясняет Хильде ее «faux pas»; Мориц улыбается).
Хенкель (с притворной наивностью, сухо). Текст истинно немецкий, что и говорить.
Вендланд (который, стоя рядом с Хильдой, смотрел в текст, отходит). Так, так…
Маленькая пауза, во время которой с улицы доносится сначала чуть слышный, затем все более явственный шум.
Фрау Эрна (прерывая напряженную тишину, возбужденно). Вы бросили играть? Вы тоже слышали?
Шмит-Нейсс (вскакивая). Что? Что слышали?
Хильда. Тише! Не шумите! (Прислушивается к шуму за окном.)
Фрау Эрна (намеренно громко). Минна, наша горничная, только что вернулась — принесла вам пиво, профессор! Она говорит, что в городе настоящий ад! На Хеймаркте уже горит! А какая-то банда направляется сюда!
Хильда. На Хеймаркте?
Вендланд (встает). Там, где синагога? Банда? Банда идет сюда? Тогда я должен…
Хенкель. Но, господа, друзья мои, нам-то до этого какое дело? Кто нам может помешать заниматься нашей «истинно немецкой» музыкой? Пожалуйста, продолжайте, герр Вейнберг. А ты, Хильда, хотя ты и не певица для ораторий… Итак, фрау Эрна… (Все снова садятся, но спокойствие — наигранное; действительно спокоен только Мориц, который снова начинает играть. Но звуки рояля не могут заглушить уличного шума.)
Мориц (кивком головы дает Хильде знак к вступлению).
Хильда (поет громко, ясно произнося слова текста).
(В эту же минуту шум погрома, доносящийся с улицы, врывается в комнату. Вой, свист, выкрики «Хепп-хепп!» «Израиль!» «Долой евреев!» Музыка и шум смешиваются. Следующие реплики — почти одновременно.)
Фрау Эрна. Хильда, Мориц, да погодите же!
Вендланд. Господи! Какой ужас! (Хватает свою фуражку.)
Хенкель. Улица ворвалась в искусство, ничего, кроме черепков, не останется.
Шмит-Нейсс (срывается с места и гасит свет. В окне отсвет пожара. Мориц встает и подходит к окну).
Фрау Эрна. Карл! Что за глупости! (Быстро зажигает свет. В ту же минуту в боковое окно влетает камень.)
Шмит-Нейсс (бросается к окну и отталкивает Морица). Вы что — с ума сошли? (Пока Хильда ведет Морица в комнату, Шмит-Нейсс торопливо задергивает портьеры и придвигает к окну ширму. Уличный шум, после нескольких громких командных выкриков, утихает; наступает полная тишина.)
Хенкель (снова пробует внести спокойствие, заставляет всех сесть). Видите? Что я говорил? (Берет фуражку из рук Вендланда.) Садитесь. Мы-то ведь принадлежим искусству, а не улице, верно? (Садится сам.) Ну-с, герр Вейнберг… Нет, Хильда, не надо; хорошо будет и без пения.
Шмит-Нейсс (вытирая лицо). Да, да, музыка…
Фрау Эрна. Как будто все действительно обошлось. Продолжайте, Мориц.
Шмит-Нейсс (снова вскакивает и отводит Морица от рояля). Не лучше ли нам сыграть что-нибудь другое? Надо чем-нибудь заняться! Идите сюда, Хенкель, доктор! (Он придвигает пюпитры для нот, Хенкель помогает ему; Вендланд неохотно встает.)
Хенкель. У вас всегда являются блестящие идеи!
Шмит-Нейсс (Хенкелю). Принесите, пожалуйста, те ноты, по которым мы играли в прошлый раз, — Гайдна…
Трое мужчин берутся за инструменты, садятся, настраивают их. Остальные следят за ними; спокойствие искусственное; все одновременно прислушиваются к шуму шагов, доносящихся через переднюю с лестницы. Мориц стоит возле двери; он с трудом подавляет волнение; Хильда встает и молча успокаивает его; приготовления к игре закончены.
Шмит-Нейсс (скрипка). Готово? Начинаем! (Он стучит, все трое начинают играть. В то же мгновение — громкий звонок и стук во входную дверь. Все вскакивают с места; трое мужчин держат инструменты в руках и смотрят на дверь. Фрау Эрна и Мориц распахивают дверь в переднюю; видна входная дверь, которую в это время открывает Минна.)
Фрау Вейнберг (входит, смертельно бледная, платье разорвано, волосы растрепаны, но несмотря на все — полная достоинства).
Мориц (бросается, чтобы поддержать ее). Мама, что случилось? Кто это сделал?
Дверь в переднюю остается открытой. Мориц и фрау Эрна ведут фрау Вейнберг к дивану, на который она падает; следующая сцена происходит в быстром темпе.
Шмит-Нейсс (испуганно жмется к роялю). Да, но зачем же сюда?
Вендланд (в нерешительности стоит на авансцене, с альтом и смычком в руках).
Хенкель. Господи! Надо же помочь ей! Вендланд, что вы стоите? Вы ведь врач!
Вендланд (выходя из оцепенения). Да, да… иду! (Направляется к дивану.)
- Предыдущая
- 97/99
- Следующая

