Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дорога к предательству (СИ) - Хель Анна - Страница 61
Ума не приложу, откуда во мне взялось столько надменной гордости, но ясно одно – она ни капли не поколебала уверенность Бера.
– Разумеется, и у меня есть на то основания. Можете ли вы подтвердить свое родство с госпожой Валарией?
Признаться, я растерялась. Как доказать такую вещь совершенно незнакомому человеку?
– Скользящая лишь недавно попала в наш мир, – неожиданно вмешался Шерахт. – И пока не знает всех тонкостей. Ирида, для определения родства используется простейший в исполнении ритуал. Нужна личная вещь, принадлежавшая предполагаемому родственнику, и пара капель крови испытуемого.
– Удобно, однако, – я хмыкнула и призадумалась. – Но имею ли я право разбрасываться столь ценным материалом? Насколько я понимаю, и капли добровольно отданной крови хватит, чтобы убить меня. И это в лучшем случае.
– Правильно понимаете, леди. Но иначе вы меня убедить не сможете.
– А вы не думаете, что мне не нужно ничего вам доказывать? Да и вы, в общем-то, мне не так необходимы, как я вам?
– Прекрасно понимаю. Но лучше мы приложим последние силы и справимся, либо не справимся сами, чем будем все время ждать удара исподтишка.
– Что ж, – я все еще колебалась, но на деле давно приняла решение, поэтому достала из ножен Хранителя. – Такая осторожность похвальна.
Стоило мечу появиться в моей руке, как титаническая уверенность Бера пошатнулась. Тем не менее, отступать он не собирался. По одной простой причине, той самой, из-за которой я не предлагала предъявить Хранителя в качестве доказательства. Клинок не всегда служил семье скользящих и после гипотетического исчезновения рода вполне мог найти нового хозяина.
– Вы имеете на руках нечто, принадлежавшее моей матери, раз предложили провести ритуал?
Бер лишь кивнул и достал из-под рубашки цепочку, на которой висело женское кольцо. В завороженном порыве я подалась вперед, но вовремя осеклась.
– Прошу.
Предводитель повстанцев протянул кольцо Шерахту, благоразумно решив не давать его в руки мне, с такой жадностью смотрящей на драгоценность. Недолго думая и не жалея ценной жидкости, я полоснула мечом по ладони. Как только кровь попала на кольцо, аглар произнес всего три слова, четким, внятным, но негромким голосом. Сначала ничего не произошло, а спустя пару мгновений предмет охватило слабое красноватое сияние.
Лицо Бера исказилось. Он будто потерял рассудок, заметался было по комнатушке, но рухнул прямо передо мной на одно колено и с благоговением произнес:
– Приношу глубочайшие извинения, моя госпожа! Я действовал, руководствуясь одной лишь осторожностью!
Сказать по правде, я была немного ошарашена такой резкой сменой тона, но ничуть не смущена. Видимо, стала привыкать к своему новому статусу, а вконец зазнаться и потерять голову от осознания собственной значимости не даст Астарт. Вот уж кто никогда не преминет напомнить мне о собственной ущербности.
– Я принимаю извинения.
– Кольцо Семьи, – Шерахт передал мне предмет всеобщего внимания. – Ирида заберет себе по праву наследия.
– Безусловно.
Судя по всему, судьба реликвии Бера уже не интересовала. Мне все же стало неловко от взгляда, полного чуть ли не экзальтированного восхищения. Слава Хаосу, он не стал долго задерживаться в этом прискорбном состоянии и быстро вернулся к прежней манере поведения. Вот только ко мне предводитель сопротивления стал относиться куда уважительнее.
Кольцо село на палец как влитое. Создавалось впечатление, будто оно обрело свое законное место.
– Бер, я пока не знаю, чем смогу помочь, но, смею надеяться, что свержение Совета – дело времени. Мы, в целом, и не рассчитывали на помощь населения, но лишней она уж точно не будет. Сейчас в моих силах помочь вам лишь этим.
Я бросила на стол небольшой, но увесистый мешочек золота.
– Это для начала, остальное потом. Отправляясь в Аранаж, я не рассчитывала на подобные траты. И еще, я заметила у ваших людей амулеты… увы, но это сущие безделушки, от них не будет никакого толка. Я могла бы уговорить одного знакомого сделать что-нибудь на замену, а до тех пор не лезьте на рожон.
– Даже не знаю, как вас отблагодарить, госпожа…
– Не стоит. Лучшей благодарностью станет стертый с лица земли Совет. Сожалею, но времени в моем распоряжении действительно не так много, как хотелось бы. Увидимся мы, скорее всего, не скоро, поэтому общение будет происходить через посредников, но я сделаю для вас все, что смогу. И зовите меня лучше по имени. Я совсем не против некоторой фамильярности.
– Я вас понял, Ирида, – усмехнулся Бер. – В таком случае, скажите, могу я вам чем-то помочь?
– Пожалуй. В Аранаже есть телепорт?
– Увы, о такой роскоши нам мечтать не приходится.
– Он не нужен, – спокойно вмешался Шерахт. – За кого ты меня принимаешь? Я обо всем позаботился.
– В таком случае, я вынуждена попрощаться с вами, Бер. Мы и без того задержались больше, чем планировали. И еще, сохраните мою личность в тайне.
Мужчина с достоинством поклонился и воодушевленно произнес:
– Я буду ждать ваших указаний, леди Ирида.
Клепсидра размеренно отсчитывала рабочее время главы Совета. Ирдаил то и дело с беспокойством оглядывался на нее, переживая о том, как быстро золоченый конус пропускает сквозь себя драгоценное время. Ему иногда даже становилось смешно от осознания того, как самая обычная вода превращается в величайшую драгоценность.
Покой кабинета нарушила легкомысленного вида девушка, облаченная в воздушное одеяние, летящее, но в то же время ясно очерчивающее соблазнительную фигуру. Мало кто мог всерьез предположить, что это одна из лучших выпускниц академии магии. Вот только не зря Элая получила место фаворитки и правой руки Ирдаила. Она бесцеремонно распахнула дверь, даже не постучав, и с порога отрапортовала:
– Господин! Пограничники зафиксировали несанкционированный направленный телепорт разового действия. Согласно имеющимся сведениям, переход совершили двое – человек и аглар. Конечный пункт – герцогство Тор'Дарме, точнее определить не удалось.
Ирдаил невольно содрогнулся. Ночной визит герцога Астарта вполне доходчиво говорил о возобновлении бурной деятельности против Совета. Да она и без того стала совершенно очевидной. Информаторы оказались бессильны, они передавали только неопределенные слухи, говорившие о назревающей опасности со стороны пограничных государств и торговых партнеров. Недовольство населения стало возрастать в геометрической прогрессии, о чем ежедневно докладывали патрули. Даже эльфы, до сих пор строго придерживающиеся нейтралитета, встали на путь ответных действий – они вдвое подняли торговую пошлину и перекрыли добрую половину морских путей сообщения, проходивших через обширные водные границы Ар'эрэль. Теперь же выяснилось, что подчиненные герцога спокойно разгуливают по территории Совета, полностью игнорируя пограничный контроль!
Беспокойное известие стало последней каплей в чаше терпения Ирдаила. Он и без того с отчаянием взирал на стремительно таявшую казну и недовольный ропот среди собственных подчиненных.
– Почему я узнаю об этом только сейчас, Элая?
Глава Совета едва ли не кипел от злости. Выражение гнева на извечно спокойном лице заставило молодую магессу в ужасе отступить на пару шагов назад.
– Мне доложили об этом всего полчаса назад!
– Бесполезная кукла! Ты должна была прийти ко мне сию же секунду!
– Но вы же приказали принять послов от Объединенных Королевств! Я не думала, что должна была бросить их в центре столицы по такой причине…
– Ты вообще когда-нибудь думаешь?! – взревел Ирдаил и подскочил с места. – Разве может быть что-то более важное?!
– Извините… – слабо прошептала Элая, помертвев лицом.
– Хорошо, – неожиданно успокоился маг. – Я буду снисходителен и не стану отбирать у тебя жизнь. Хотя многих отправлял на эшафот и за меньшие проступки. Вместо этого, завтра ты будешь разжалована, лишена ранга мага и сослана в Аранаж.
- Предыдущая
- 61/116
- Следующая

