Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Огни на болоте (СИ) - Журавлева Надежда - Страница 25
— Одержимый… — летело ему вслед. Человек не обращал на это внимания, как и на то, что окружало его, где он находился.
Магия вела.
Через два дня впереди показалась деревня. Сюда их привел Шернэс — на предложенном Шиоркой пути Благира оставалась в стороне. Однако зверь вел как по нитке, еще раз они натыкались на оставленные беглецом следы, и после недолгого совещания было решено довериться его чутью. Тем более что монстр, идя по следу, не переставал напряженно оглядываться, явно ожидая нападения. Глард чувствовал испускаемую им ненависть и нетерпение и видел, как монстр рвался вперед. Мешали веревки, но отставной сержант все равно не рискнул бы встать у него на пути.
Сообщать другим о договоре они с Норидом не стали. Предпочли иметь в рукаве пару козырей. Шернэс свое слово тоже держал, не попытавшись убежать, даже когда Норид случайно порвал повод. Глард не раз ловил на себе задумчивые взгляды Шиорки, ненавидяще-боязливые — Левока и восхищенные — Къеса. Крыса к творящимся в отряде проблемам осталась равнодушна. Однако подкопаться никто не сумел, а Норид еще и наплел об умении управляться с дикими зверями, которому обучают в гильдии ("А ты молчи, Крыса, это на пятом году проходят!").
Как ни странно, лучше всего пепельный монстр относился к Къесу, позволяя ему даже гладить себя по грубой, неприятной на ощупь коже. За два дня паренек совсем осмелел и мог награждать зверя такими тычками, на которые не решился бы никто другой. Во всяком случае, Глард точно. Жить ему еще хотелось. Хоть пасть монстру не развязывали, когтей вполне бы хватило, если что.
А вот Къес не боялся. Наоборот, он начал общаться со зверем, как со старым приятелем. Шернэс не отвечал, изображая тупую зверюгу, но и не возражал. Даже ни разу не зарычал на мальчишку.
Однако зверь сдавал, Глард видел это. Медленно, по чуть-чуть, но сдавал. Постепенно потерялась резкость движений, он по-прежнему рвался вперед, но к концу второго дня то и дело падал, а потом долго лежал на земле. Можно было подумать, что от голода, но зверь ничего не ел, даже когда ему предлагали. А говорить отказывался.
— Подохнет, — скривил губы Левок, когда зверь упал в очередной раз. — Капитан, ты, случаем, не придумал, что с ним делать?
Глард вздрогнул. Капитан? Давненько он не слышал столь вежливого обращения из уст темнореченца…
— Что?
— Что с ним делать собираетесь, спрашиваю! Чтобы не подох! Если сдохнет, командир голову оторвет…
Глард пожал плечами. Здоровье зверя его интересовало мало. Своих проблем хватает, чтобы задумываться еще и об этом.
— Перестань, Левок! Не говори так! — Къес рискованно свесился с седла и провел рукой по спине зверя, будто бы не заметив струпьев, которые вновь начали сочиться белесым гноем. — С тобой все будет хорошо, правда, Шернэс?
Зверь — Глард мог поклясться — обреченно вздохнул, но продолжил ковылять по тропе, почти уткнувшись в нее носом. Ремень поводка, все эти дни натянутый, обвис, теперь он шел наравне с лошадью Норида.
Они ехали по лесу, таком же, что окружал и прошлую деревню. Точно так же здесь кончился туман, и Глард смог наконец облегченно вздохнуть. Тьма побери, как же приятно хоть ненадолго покинуть это болото!
— Языками не трепать, — предупредил их Шиорка. — Норид, у тебя трезвонить хорошо получается, вот и займись этим. Может, видели беглеца нашего…
— Ага! Слушайте, я вот чего не понимаю, — полукровка самонадеянно бросил поводья и потянулся, — как он так перемещаться быстро умудряется. Мы же на лошадях…
Глард только хмыкнул. Лошадей в основном приходилось вести на поводу, но это лишь задерживало передвижение. Животные увязали в болоте, а конь Левока, испугавшись чего-то, скинул всадника и скрылся в тумане. Скорее всего, он уже утонул — отряд не стал задерживаться, чтобы отловить беглеца.
Похоже, о том же подумал и Шиорка.
— Лошадей оставим здесь, — велел он. — Когда возвращаться будем, вернемся за ними.
— Ага… Как скажешь, командир! — Норид отдал честь и повернулся к едущей рядом лиаве. — Слышь, Крыса, лошадей оставляем!
— Иди ты в… — Остаток фразы Глард не разобрал. Мельком посмотрев на Крысу, он цокнул языком.
Лиаву мучила ломка. Глаза не переставали слезиться, движения делались то быстрыми и нервными, то наоборот, замедлялись до предела. Глард неоднократно видел и других подсевших — в штрафных отрядах таким был едва ли не каждый двадцатый, скупая дурь в городе, а потом, когда приходилось месяцами идти по пустынной местности, страдая от боли. Поэтому он мог определить, что тот наркотик был относительно легким, иначе лиава и говорить не смогла бы. Повезло. Не хватало еще с девчонкой возиться…
Норид тоже это заметил, но говорить ничего не стал, как и дурачиться. Наемник весь подобрался, посерьезнел, словно наконец вспомнил, кем на самом деле является. Глард не мог поручиться, что такое положение дел нравится ему больше. Дурачащийся Норид, во всяком случае, не вызывал столько опасений.
Собственно входа в деревню Глард не заметил. Она начиналась постепенно, от самого леса: сначала огород, потом развалившиеся сараи, после дома… Хижины стояли на значительном расстоянии друг от друга, кучкуясь лишь в самом центре "островка" — довольно маленького, кстати. Ни забора, ни даже изгородей не было. В Темноречье, где даже птиц мало, люди обычно не испытывают проблем с хищниками.
"Хоть какая-то польза от болота, верно?"
Глард повернул голову и увидел красные, очень глубокие глаза Шернэса. Монстр высунул длинный раздвоенный язык, облизал морду и кивком указал на деревню.
"Предатель был там. Недавно. Мы нагоняем его. Уже скоро…"
Отставной сержант огляделся и убедился, что в их сторону никто не смотрит. Но он все равно чуть натянул поводья, заставив коня отстать от остальных, зверь же продолжил идти прежним медленным, спотыкающимся шагом, даже не глядя в сторону Гларда.
"Скоро расстанемся. Ты не представляешь, насколько я рад этому, человек"
Глард хмыкнул. В ответ монстр чуть повернул голову и замедлился, оказавшись совсем рядом с лошадью отставного солдата.
"Я ненавижу тебя человек. Ты знаешь это?"
— Взаимно, — пробормотал Глард. Едущий впереди Къес встрепенулся.
— Вы что-то сказали, капитан?
— Нет. Ничего.
Сзади послышались шаги, и отряд нагнал мужчина лет тридцати-тридцати пяти на вид. Подобно всем темнореченцам, у него были короткие бесцветные волосы и такие же блеклые глаза, но вот кожа оказалась загорелой, закаленной работой под солнцем. В руках он держал топор — профессионально, как определил Глард. Не солдат, даже не бился ни разу, но с инструментом управляется, а остальное — дело техники.
— Здравствуйте, люди добрые, — поприветствовал он Гларда. — В деревню?
— Да. — Шиорка натянул поводья, оказавшись рядом с чужаком. — Не подскажите, любезнейший, тут постоялый двор есть?
— Есть, куда ему деться, — пожал плечами мужчина. — Здесь ведь тракт проходит, частенько купцы заезжают… Только недавно подпалили его, уж не обессудьте.
— Что, совсем?
— Нет, куда там! Просто кухня вся сгорела и несколько комнат! Так что цены хозяин сейчас поднял до невозможности, недавно вот заезжал один купец, так его честил… Кстати, я Чаррок, лесоруб здешний. А вас как звать?
— Любезный человек, к чему церемонии? Неужели для хорошего общения они так обязательны? — Шиорка пустил коня легкой рысью, заставив и остальных сделать тоже самое, но лесоруб не отставал. Он быстро пошел рядом с Крысой, с сочувствием посмотрел на нее.
— Что, плохо, девушка?
— Лиава, — буркнула Крыса, отворачиваясь.
— Один демон. Вы б это… к знахарке ее отвели, — посоветовал лесоруб. — Здесь живет одна…
— Разберемся, — холодно пообещал Глард.
Начали попадаться жители, которые при виде чужаков спешили скрыться за домами. Глард мог их понять: больше всего отряд походил на шайку разбойников. Вряд ли кто-то мог считать иначе, особенно глядя на их "вожака" и "зверюшку". За счастье надо считать уже то, что напасть не пытаются!
- Предыдущая
- 25/46
- Следующая

