Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Айрин (СИ) - Зеа Рэй Даниэль - Страница 81
— Она права, — согласился Райвен. — Но, с одной поправкой. Для того, чтобы построить что-то новое, сперва, необходимо разрушить старое.
Айрин улыбнулась и склонила голову на бок, искоса глядя на Квартли.
— Кажется, я поняла, в чем тут дело, — произнесла она и начала смеяться. — Стаду достаточно одного пастуха, не так ли, Квартли? Кто станет новым Главой — вот главный вопрос. Дальнейшая жизнь здесь Вас не прельщает, ведь Вы ненавидите этот Мир. Но и пресмыкаться перед кем-нибудь на другой стороне Вы тоже не станете, особенно, если претендентом на роль Всея станет Ри Сиа. Данфейт — его ученица. Кимао — его сын. Если и уготовано судьбой этой паре победить в войне, они не станут почивать на лаврах и повернутся в сторону Ри Сиа. Орайя займет нейтральную позицию, ведь он достаточно умен, чтобы понимать одну важную вещь: Ри Сиа никогда не был праведником и он не создавал Новый Мир на песках Сатриона. К чему приведет его возможное правление, не может знать никто. Да, Орайя это поймет и примет нейтралитет. Айя, конечно же, поддержит Вас, свою мать. Но, на окончательное решение будет влиять тот, кто убьет Гвена. И Вы сделали ставку на Кимао. Когда дело дойдет до раздела нажитого и передачи власти, Кимао выберет то же, что и Данфейт. Он выберет Ри Сиа.
Айрин расхохоталась и подняла руку, указывая пальцем на Квартли.
— Ваш бывший муж может стать Главой! Юга, да Вы из кожи вон вылезете, лишь бы не допустить этого! Вы и в прям рассчитывали, что трансплантация Данфейт ослабит Кимао и Ри примет решение отправить ее обратно, чтобы не ставить под удар исход войны? Кимао и Орайя сделают всю грязную работу, а потом, когда станет вопрос: «а что теперь?» в игру вступите Вы! — закричала Айрин, поднимаясь на ноги и продолжая указывать пальцем на Квартли.
— И это прочла?
— Кимао уничтожит Вас, — зашипела Айрин, делая шаг вперед. — Он разнесет весь Тарто, и никто Вас не спасет!
— Тогда, я убью ее, — засмеялась Квартли, поднимая руку в воздух.
Райвен среагировал мгновенно. Метнувшись в сторону, он выставил блокировку полем и защитил Айрин от силового удара. Кто-то появился в дверях. Айрин вскрикнула и достала из плеча дротик.
— Айрин!!! — закричал Райвен, бросаясь к ней.
Ноги Айри подкосились и в его руках она начала оседать на пол.
— Я убью тебя, Квартли!!! Убью!!! — заревел Райвен.
— Это яд, Райвен. Если сейчас ты спокойно сдашься в руки моих людей, я дам ей противоядие. Если окажешь сопротивление — она не жилец.
Райвен поднял на Квартли глаза и оскалился.
— У нее примерно две минуты есть. Орайю ты не успеешь позвать. Так что, выхода у тебя нет.
— Твои дети тебя проклянут!
— Мои дети меня поймут, — прошептала Квартли и кивнула стоящим в дверях сопровождающим. — Он Ваш. Что делать дальше — Вы знаете.
Двое подошли к Райвену и вкололи ему в шею какой-то препарат.
— Ты так силен и так наивен, Райвен, — засмеялась Квартли.
Райвен оказался лежащим на полу рядом с телом Айрин.
— Извини, конечно, но ты вернулся в Тарто совершенно не вовремя. И ее с собой привел.
— Противоядие… — промычал Райвен, пытаясь поднять свою руку.
— Мужчины… Вы готовы броситься с места в карьер по первому зову, но когда речь заходит о тех, кто Вам хоть немного дорог, превращаетесь в слабаков. Никакого яда, Райвен. Психоэмоциональное управление и только. Твоя школа, Райвен. Твое обучение.
Смех Квартли повис в воздухе и Райвен закрыл глаза. Это еще далеко не все… Не все…
Айя появилась в дальнем углу комнаты и кивнула Ри, который первым заметил ее. Мистер Белови, который в этот момент о чем-то спорил с отцом Бронана, замолчал и уставился на собеседника, который тоже заметил Айю.
— Всем доброе утро! — поздоровалась Айя и сделала шаг вперед.
Мистер Белови медленно обернулся и улыбнулся незваной гостье.
— У нас уже вечер, девочка. Проходи. Присаживайся.
Как радушный хозяин дома, мистер Белови предложил Айе кофе или чай, на выбор, и усадил в одно из кресел, что стояли в его личном кабинете. Господин Ринли, отец Бронана, присел напротив Айи и протянул ей вазочку с печеньем.
— Спасибо. Я не голодна.
— Новости есть? — первым спросил ее господин Ринли, имея в виду те новости, которые в первую очередь касались его сына.
— Бронан просил передать, что с ним все в порядке, — ответила Айя и посмотрела на Ри.
— Трансплантация состоится завтра утром, то есть через шесть часов, — произнес господин Сиа и улыбнулся.
— Почему Вы не сообщили заранее? Времени совсем мало!
— Мало для чего? — сощурился Ри и пристально посмотрел на Айю.
Айя знала, что Ри Сиа врать бесполезно. Но вот промолчать она вполне могла попробовать.
— Попрощаться нужно. Мы ведь не знаем…
— Все будет хорошо, — с заметным облегчением произнес Ри и отвернулся от Айи. — Тела уже доставили на Сайкайрус. Все мы будем ждать твоего появления завтра в ангаре.
— Я не могу предсказать, когда именно смогу материализоваться здесь.
— Мы это знаем, — кивнул Ри и посмотрел на мистера Белови. — Главное, чтобы ты вообще появилась. Первой звать начнем Айрин.
— Почему ее? — спросила Айя.
— Потому что Герольд так хочет, — ответил Ри.
Айя посмотрела на мистера Белови и тут же отвернулась от него, пытаясь быстро найти выход из щекотливой ситуации.
— Извините, что вмешиваюсь, но полагаю, что справедливым будет раньше всех призвать господина Райвена.
— Райвена? — удивленно воскликнул Ри.
— Так будет справедливо, по-моему, ведь только благодаря Учителю все они окажутся здесь.
— Айя, — попытался высказать свое мнение мистер Белови, но господин Ри поднял палец вверх, призывая его к молчанию.
— Это ведь не все твои доводы, — произнес Ри.
— Я не могу с уверенностью утверждать, что все остальные полностью доверяют Учителю. Поэтому, будет проще, если он трансплантируется первым. Кроме того, только Орайя и Айрин никогда не подвергались трансплантации прежде. Увидев, как это происходит с остальными, они более спокойно воспримут происходящее.
— То есть, ты предлагаешь Орайю и Айрин позвать последними?
— Не годиться! — стал упираться мистер Белови. — Мои дочери должны вернуться с того света раньше всех! И точка!
— Юга, о чем Вы спорите! — воскликнул господин Ринли и поднялся со стула. — Кто первый, кто второй? Какая разница?! Зовите всех сразу и дело с концом!
Господин Сиа улыбнулся и утвердительно кивнул.
— Действительно, мы можем позвать всех сразу. Нет никакой разницы. Герольд, ты согласен?
— Делайте, что хотите, лишь бы мои дочери завтра оказались в этом доме!
— Айя, есть еще что-нибудь, что бы ты хотела нам сказать? — спросил Ри.
Айя отрицательно покачала головой и улыбнулась как можно более искренне. Получилось у нее это или нет, но Ри больше не задавал ей вопросов и обсуждение совместных планов продолжилась без непосредственного участия Айи.
Глава 4
Данфейт подняла голову, чтобы посмотреть вперед и почувствовала, что ее мотоцикл ведет куда-то в сторону. Дани попыталась выровнять руль, но ее продолжало уводить влево.
— Shaihatus! — ругнулась она и сбросила скорость, останавливая мотоцикл и приземляясь на пески.
Осмотрев свой транспорт, и не найдя причину внезапной неисправности, Данфейт приняла решение передохнуть и спустя несколько минут продолжить свой путь. Испив воды, она вновь достала навигатор с картами. Устройство определяло ее место положение относительно Тарто, и Данфейт лишний раз убедилась, что двигается в правильном направлении. Если верить карте, созданной Айей, до Ерона оставалось всего несколько часов пути. Размяв ноги, Данфейт запрокинула голову назад, подставляя лицо под лучи Амира. Прикоснувшись к щекам, Данфейт поняла, что что-то не так. Хоть диск Амира и находился уже в зените, кожу совершенно не пекло. Да и вокруг было достаточно прохладно для этого времени дня. Данфейт насупилась и начала осматриваться по сторонам. Пески. Вокруг одни белые пески. Данфейт выставила руку вперед, как всегда делал Ри, когда «изучал» пространство вокруг, и сконцентрировалась на собственных ощущениях. Ей явно было тяжело, вернее, чем дольше она стояла с вытянутой рукой, тем тяжелее ей становилось. Глаза стали закрываться сами собой и Данфейт подумала о том, что на самом деле слишком сильно устала, чтобы продолжать сейчас свой путь.
- Предыдущая
- 81/171
- Следующая

