Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Княжна из клана Куницы. Тетралогия (СИ) - Чиркова Вера Андреевна - Страница 217
— Уже идём, — усмехнулся Берест, поворачиваясь к прадеду, — неужели никого помоложе не нашлось, за нами послать?
— Почему не нашлось? Тут полно фантомов… и все юные. Но разговаривать не умеют. И спрашивать тоже.
— Тебе интересно, о чём мы говорили? — прищурился князь, — могу сказать. Мы решили, что мне нужно ехать с Феодорисом на совет, только пока не выбрали, кого взять с собой, тебя или Дарса.
— Возьми его, — тотчас определился алхимик, — у нас ребенок. Кастине одной трудно.
— Так может лучше ей помощницу подыскать?
— Не хочет, — сразу помрачнел дед, — потому решено, езжайте с Даренсом. Я и сам это хотел предложить… да опоздал. А теперь идём к столу… не хочу я речь племянника пропустить.
Глава двенадцатая
Ольсен провёл их к одному из тех шатров, откуда было лучше всего видно иллюзорное здание храма и Берест с Весей обнаружили там Кастину и княжичей, уже устроившихся на удобных, мягких стульях. А вскоре новоявленные князь с княгиней тоже сидели на оставленных им местах и рассматривали изобилующий самыми изысканными блюдами стол. Ради своего истового желания сделать этот праздник самым необычным и запоминающимся чародеи не пожалели ничего, и достали из своих запасов все редкие яства, диковинные плоды и драгоценные бальзамы и вина.
Просто невозможно было устоять и хотя бы не попробовать все те кушанья, какие Веся любила и о каких только слышала. Несмотря на то, что отец всегда старался побаловать детей и жен и заказывал купцам чужеземные редкости всего того, чем сегодня угощали собратьев чародеи, не мог достать и он.
А затем Феодорис действительно сказал речь, но очень короткую. Напомнил всем, сколько лет они ждали этого счастливого дня, поздравил с победой, очень загадочно намекнул на грядущие изменения в законах цитадели, и предложил сначала выпить по кубку вина или медовухи и перекусить. Судя по его довольному виду и лукавому взгляду, после ужина чародеев ждало нечто особое.
— Про клан сокола он почему-то смолчал… — недовольно буркнул Ансерт, смакуя редчайшее вино из снежной ягоды, — неужели боится?
— Правильно сделал, — заступился за племянника мельник, — сегодня особый праздник, и не нужно его ни с чем смешивать. О новостях объявит через несколько дней, как вернётся из Ставина. Кстати, Даренс, мы тут решили, что на совет вместе с магистром и Берестом нужно ехать тебе. Ты ведь чаще всех ездил договариваться с князьями, а меня они не знают.
— Не сидел бы на мельнице… — буркнул княжич, но договаривать не стал. Только чуть позже поинтересовался, искоса поглядывая на Милу, которую Кастина посадила с другой стороны от корзинки с найденышем, — когда нужно выезжать?
— Так мы сейчас и спросим, — хитро усмехнувшись, пообещал Ольсен, и помахал племяннику, переходившему на правах хозяина от шатра к шатру.
— Неужели у тебя уже появились новые вопросы? — насмешливо поинтересовался Феодорис, появляясь под навесом.
— Разумеется, — довольно фыркнул мельник, — и первый, когда ты собираешься отправляться в Ставин? Или куда там ты вызвал князей?
— В южную крепость. Радмир и Хизген уже были там, а Илстрем сегодня будет ночевать в Тумле. Ну а остальные стоят со своими полками вдоль границ, в этом году никто не остался дома. А зачем ты это спрашиваешь? Неужели собрался со мной?
— Собрался… да не я. Ардест хочет поехать, и Дарса взять. Так вы быстрее договоритесь.
— Ты такую идею подсказал? Не отвечай, мне она нравится. Сам про то думал, да решил дать им отдохнуть.
— Потом отдохнем, — твердо отказался Берест, — Лучше скажи, когда выезжаем?
— А вот сразу после праздника и отправимся. У нас еще быстроходная лодка есть… на несколько человек рассчитана, вас двоих как раз уместим. А Эвеста не против?
— Нет. — Коротко ответила куница, подавив огорчённый вздох, слишком уж быстро подступила разлука, — только я тогда письмо Радмиру напишу, прикажи фантому принести бумагу.
— А я бы хотел с невестой попрощаться, — вдруг объявил во всеуслышание Даренс, и, подойдя к стулу Милы, подал ей руку, — идём, погуляем?
Девчонка бросила Весе встревоженный взгляд, но со стула поднялась и покорно пошла вслед за крепко ухватившим ее под локоток блондином.
— Эвеста? — негромко спросил внимательно наблюдавший за этим странным поступком внучатого племянника Феодорис, — о чём ты задумалась?
— Я не задумалась, — улыбнулась куница, — я отдавала приказ фантому.
— Даренса? — внезапно живо заинтересовался Лирсет.
— Нет, — изумилась Веся, — как тебе такое взбрело в голову?
— Ну, я подумал… — промямлил младший княжич, и уставился на целительницу испытующе, — ну а если не ему, то кому тогда?
— А вот это секрет лекаря, — строго нахмурилась княгиня и с неожиданным лукавством добавила, — тебе же не понравилось бы, если я начала кому-то объяснять все о твоих ранах и болезнях?
Ястреб на некоторое время задумчиво притих, а когда собрался задать еще вопрос, вдруг обнаружил что все встают из-за стола и куда-то идут, и поспешил их догнать.
Возле фонтана уже столпились почти все празднующие и с живым любопытством посматривали вверх, где происходило что-то необычное, и откуда доносилась знакомая всем весёлая мелодия. Однако ни арфиста, ни флейтиста, каковой извлекал бы умелыми пальцами эти задорные звуки, видно пока не было. Зато все сразу разглядели фантомов, созданных в виде широких кресел с крылышками, которые серебристой стайкой отделились от купола храма и слетели на площадь. Заинтересованные чародеи по двое рассаживались в эти кресла, и те тотчас взмывали вверх, унося своих всадников к куполу.
— Ну, вот куда он девчонку потащил? — словно про себя буркнула Кастина, выразительно посматривая на мужа.
— А может, пусть попытаются договориться? — осторожно осведомился он, но тут же разглядел, как ехидно искривились губы травницы и сразу сдался, — да я и сам все понимаю… но ему сейчас лучше ничего не советовать. Дарс упрямый, пока сам не убедится, что делает ошибку, никогда не признается…
— Вот кабы ошибка была не живая, я с тобой согласилась бы, — но он ведь ей солью по свежей ране сыпет!
— Да иду уже, — мрачно вздохнул Ольсен, однако идти никуда не пришлось, из-за шатра почти бегом выскочила Мелания и бросилась к травнице.
— Я с тобой полечу, или с кем?
— Садись, — согласилась Кастина, — Ольсен, а ты посидишь вон хоть с Лирсом.
— Может, лучше она сядет с Лирсом? — тотчас нашел другое решение прадед, однако занять место рядом с женой не успел, там уже сидела ученица и цепко держалась за ручку корзины.
— Извини, Оль, — сочувственно улыбнулась насупившемуся мельнику жена, ласково провела ладонью по его щеке и села рядом с Милой, чтоб в следующую секунду, тихо охнув, взмыть вместе с нею в темнеющее небо.
— Как приятно видеть такие нежности, — едко сообщил голос незаметно подошедшего Даренса, — а еще милее, что пустые пирожки достаются не мне одному.
— Не мели глупостей, — мгновенно вскипел Ольсен, расстроенный разлукой с любимой, — все тебе достается полной мерой. И природа ничем не обделила, да и судьба подкинула и родичей знатных и друзей верных. Да и девицы на тебя гроздями вешаются, грех жаловаться!
Прадед шлепнулся на фантома рядом с Ранзелом, и умчался догонять Кастину с ученицей. Дарс стиснул губы и решительно шагнул к креслу Лирса.
— Придется тебе полетать со мной.
Оказавшись возле купола, Веся наконец рассмотрела музыканта, немолодой маг сидел на пушистом, как облачко фантоме с длинной серебряной дудой в руках и ловко перебирал пальцами по блестящим кнопочкам. Но почти тотчас с необычайного инструмента, какого княгиня не видывала ни у кого в Этросии, её внимание обратилось на густые струйки радужно окрашенного тумана, расходящиеся от волшебной свирели вместе с мелодией, явно усиленной магией.
Эти яркие струйки не таяли, а свивались в замысловатые узоры, постепенно превращаясь в прекрасные цветы и плоды, диковинных бабочек и стрекоз, птиц и животных. И все эти разноцветные диковинки оседали и снова взлетали, колыхались и кружились, словно захваченные в плен незримым и неощутимым ветерком. Их становилось все больше, и они постепенно заворачивались в летящую вокруг купола красочную карусель, вовлекая в свое кружение и кресла с завороженно примолкшими чародеями.
- Предыдущая
- 217/258
- Следующая

