Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
И аз воздам (СИ) - Чернова Ирина Владимировна - Страница 172
— Мы рады приветствовать вас, госпожа Валерия, — начал рыжеватый, — меня зовут мэтр Блион и я на правах председательствующего сейчас члена Совета еще раз изучил ваше прошение. Надеюсь, что вы не в обиде оттого, что я в силу своего возраста не могу помнить все подробности и буду постоянно заглядывать в бумаги?
— Ну что вы, какой у вас возраст, — поспешила вставить я, — вы же можете все спросить у меня прямо здесь и не рыться в моем прошении!
— Ну и замечательно, — обрадовался мэтр Блион, — а то я так не люблю перебирать эти рукописные листы, выискивая в них одно-два нужных слова!
— Подождите, Блион, — тот, кто сидел за ним, обладал приятным скрипучим голосом и манерами хамоватого мента, — вы сами писали свое прошение, госпожа Валерия?
— Нет, к сожалению я пока что не овладела грамотой и умением писать на языке вашего мира, — постаралась я сказать как можно более доброжелательно, — но мне помогли и составили на бумаге более менее грамотное прошение, которое я и принесла в приемную.
— Значит, вы писали его не сами? — не унимался худой.
— Писала действительно не сама, я уже пояснила причины этого, но вот составила это прошение я. Дело в том, что я у себя дома неоднократно имела возможность видеть, как и в каком стиле пишутся подобные документы…
— Ну хорошо, хорошо, — нетерпеливо оборвал меня худой, — это я уже понял. Сами, так сами…как я понимаю, писал его вам Орвилл Крайден. Мог бы и пограмотнее это сделать… — презрение в последней фразе резануло своей неприязнью, но я благоразумно промолчала, а Рейфельс одернул худого, — раньше я в докладах Крайдена не замечал ничего подобного!
— Ты много чего не замечаешь, Юрген, — откинулся на спинку кресла худой, — Совет может смотреть на это сквозь пальцы до поры до времени, но это не может продолжаться бесконечно.
— Я не понимаю, мэтр Унсеррат, — вскинулся было Рейфельс, но осекся под гневным взглядом своего соседа, — да-да. конечно…возможно, я что-то упустил и теперь только надо вспомнить, что…
— Вот и займитесь этим, — с ласковостью волка напомнил ему худой, — а потом поставите свою подпись. Мейнер?
— Да вы продолжайте, продолжайте, — откликнулся сосед Рейфельса, — а я послушаю пока.
— Хорошо, — моментально согласился Блион, — тогда у меня будет вопрос. Госпожа Валерия, почему вы так хотите вернуться домой?
Признаться, я сперва просто опешила от постановки вопроса и не могла подобрать слов для ответа. Почему? Да потому что там мой мир, я знаю его с рождения, я привыкла жить в нем…сколько надо перечесть причин, чтобы любые упертые идиоты поняли всю обоснованность моей просьбы?
Перечисляя все возможные и невозможные причины, я то и дело поглядывала на лица магов, сидевших за столом и мне казалось, что им глубоко пофигу все слова, с таким отрешенными выражениями лиц они сидели.
— Хорошо, это мне понятно, — Блион посмотрел на Унсеррата, но тот отвернулся и рассматривал собственные ногти, — пусть бы сам Крайден и объяснял…
— Ему уже была представлена эта возможность, — буркнул сосед Рейфельса, — а пока речь идет о госпоже Валерии. Я бы хотел знать, как она узнала, что Крайден маг и согласилась помогать ему. Ваше слово, госпожа Валерия!
Инструкций по этому поводу Орвилл мне не давал никаких и я не знала, что сказать по этому вопросу. Вредить ему не хотелось, а выдавать подробности…
— Стоп, госпожа Валерия, — оборвал сосед Рейфельса, — давайте-ка начнем с самого начала. Крайден появился в вашем родном мире, как, когда, под каким именем… рассказывайте все, иначе…
Дёрнуло плечо и до пяток прошило…нет, не боль, скорее, это напоминало удар током и наглядно демонстрировало, кто хозяин положения. Хоть бы какие инструкции получить заранее, чтобы не сболтнуть лишнее по глупости…но Крайден ничего не говорил. Это значит, что мне дана полная свобода рассказывать все? Палку бы не перегнуть от радости, что Совет меня слушает…кратенько надо и без лишних подробностей. Главное — результат.
— Я сидела на лавочке после окончания рабочего дня, — слова текли сами собой, вроде и скрывать было нечего, только почему мне так стало плохо внутри? — Я не знала, кто этот парень, у нас не принято знакомиться, называя себя по всем статьям! Олег и все, только имя. Остальное уже неважно.
— Странные у вас отношения, — именуемый Мейнером скривился и стал рассматривать стопку листков. — Просто так пошла с незнакомым мужчиной…госпожа Валерия, вы пойдете со мной, если я приглашу вас сейчас?
— Нет, — надеюсь, прозвучало достаточно твердо.
— Почему? — недоумение и…непонимание.
— Я не могу объяснить вам это, каждая женщина нутром чует, искренен с ней тот, кто…приглашает ее, или нет. Вы сильный человек…простите, маг, но вы не тот, кто…ради которого я…в общем, я вам совершенно неинтересна и не нужна. И гулять просто так вы не будете…
— Не буду, — согласился он, — я уже давно вышел из того возраста, когда гуляют просто так. Но мне бы хотелось услышать, о чем вы говорили с Крайденом в то время, когда находились рядом, — почему-то он смягчил резкий тон, — не надо подробностей, желательно в общих чертах.
— Я рассказывала ему об истории строительства Санкт-Петербурга, о некоторых инженерных решениях, которые у нас общеизвестны, показывала сам город, — перечислять можно было до бесконечности, но Мейнер уже уткнулся в очередной листок перед собой и только кивал головой в знак того, что слушает.
— Говорите, говорите, где вы еще были? — поднял он глаза, как только я замолчала. — Я слышал, что вы много рассказывали о своем правителе, который лично занимался строительством…откуда вы так хорошо знаете о нем?
— Мне была интересна та эпоха, в которой он жил, вокруг Петербурга сохранилось много построек того времени и кое-что до сих пор поражает воображение, вот я и хотела удивить Крайдена. Я показывала ему то, что не показывают никому из приезжих и он имел возможность потрогать историю руками.
— Ну хорошо, хорошо, — маг перевернул листок, — мне пока достаточно. Значит, что Крайден маг, вы тогда не знали…
— Нет, я даже не знала, что он на самом деле Крайден. Для меня он был только хорошим знакомым, с которым приятно разговаривать.
— Но тем не менее, помочь ему вы все равно согласились, хоть и посчитали его для себя просто знакомым, — Блион говорил вроде бы и благодушно, но неприятный подтекст все равно чувствовался, — иначе бы вы не находились сейчас здесь…вы же добровольно пошли с ним, госпожа Валерия?
— Да, конечно добровольно, — стоило больших трудов сдержать себя и не вспылить в ответ на непонятные вопросы. Что они хотят выяснить?
— Крайден тоже отправился туда добровольно, — желчно заметил Унсеррат, — только вот пребывание его в той Реальности слишком затянулось! Ему было четко предписано, что делать, а он поступил как всегда по-своему и его поведением мы недовольны…да что там говорить, да, я лично недоволен, как и все остальные, кто помогал ему по его настоянию! Мэтр Дертан вообще не мог прийти в себя целых три дня после его возвращения, пролежав в постели…и это член Совета, один из сильнейших магов Лионии! Что тогда говорить о всех остальных, кто делился с Крайденом своей силой? Сколько ты, Рейфельс, потратил своих сил? А ты ведь моложе нас всех!
— Мэтр Унсеррат, — постучал по столу Блион, — мы здесь не одни, не забывайтесь!
— Ну и что, — брюзгливо отозвался Унсеррат, — когда я тратил свою силу, меня не спрашивали, хочу я в тот момент делать это или нет, я даже прерваться не мог, чтобы нормально поесть, как я привык это делать в своем собственном доме! Те пять дней меня лично вымотали почти до крайности, если хотите знать и я имею теперь полное право говорить все, что думаю…между прочим, вполне заслуженно!
— У всех нас, кто помогал Крайдену в те дни, есть такое право, — попытался подать голос Рейфельс, но Унсеррат взвился чуть ли не до потолка, услышав самое начало фразы.
— Как ты можешь сравнивать себя, Юрген, со мной или мэтром Блионом, я не говорю уже о мэтре Дертане и мэтре Перини, — взвизгнул он, срываясь на фальцет и брызгая слюной, — в твои годы я вообще не обратил бы ни малейшего внимания на такую откачку сил, а ты тут же заявляешь, что лежал целый день! Кто контролировал всю ситуацию, когда мэтр Дертан изволил отойти за пределы комнаты на важный разговор, ты? — он подался вперед над столом, как будто хотел вцепиться зубами в несчастного Рейфельса, — да ты только потел и закатывал глаза, а я и Мейнер вынуждены были держаться на пределе возможностей! Право у него есть, видите ли, — Унсеррат презрительно бросил вконец уничтоженному Юргену этот снаряд и уселся на свое место с видом победителя. — Что, не нравится?
- Предыдущая
- 172/383
- Следующая

