Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вопреки. Том 5 (СИ) - Бэй Анна - Страница 48
- Э... - Артемис от удивления резко отстранился от стола и выпучил свой наивный глаз, хлопая длинными ресницами совсем по-детски, - А где ты будешь?
- Ну, допустим, меня вообще не будет! Рано или поздно такое случится, но с таким рвением Совета, судя по всему, вся эта долгая и кровопролитная война была за зря, ведь Сакраль и часа не продержится целостным.
С этими словами он просто встал и без объяснений покинул зал переговоров, но Корф кинулся за ним, требуя реванша:
- Винсент! - окликнул он и нагнал, - Винсент, объясни мне: что ты делаешь?
- Просчитать не выходит, да? Наверное, это тебе покоя не даёт, - зло улыбнулся Блэквелл, продолжая свой путь, не сбавляя хода.
- Ты же прекрасно знаешь, что, ставя меня, Риордана и Финиса в один Турнир, ты отбиваешь у других шанс на победу? Кого бы не выдвинули домены, магов выше третьего уровня нам не ждать, поэтому исход уже без труда просчитывается, и ты об этом прекрасно знаешь! Хочешь женить меня на своей любовнице!?
Винсент остановился и холодно посмотрел на Марка:
- Давай проясним, Корф, - начал он и потёр подбородок задумчиво, а потом выставил указательный палец прямо перед носом Марка, - Ты хуеву тучу лет жил лишь мыслью о том, чтобы вернуть величие рода и очистить своё имя от грязи. Мы встречались с тобой каждый месяц и каждую встречу я слышал лишь одно: мне нужен Кэмптон. Я уберёг тебя от тех "тяжких", в которые ты хотел пуститься, хотя речь шла даже о сговоре с Некромантом, я каждый раз отводил от тебя наёмников, хотя кроме заботы о твоей неблагодарной персоне мне есть чем заняться. Я дал тебе ряд шансов, которыми ты отлично воспользовался, и даже вернул тебе Кэмптон, как и обещал. Дядю твоего не уберёг - об этом очень жалею, ведь возможно тебе рановато впрягаться в дело вашей семьи, судя по истерикам. Бальтазар, в отличие от тебя, всегда знал где ему место, довольствовался любой мелочи, что мне удавалось ему подкинуть, он и смерти подобной был рад - в этом нет повода усомниться, как и в том, что он за дело боролся до последнего вздоха. Но посмотри! - он сделал паузу, - Ты теперь Барон Кэмптон, твой замок пострадал в войне меньше многих, я даже дал тебе здоровых от зомбирования Ксенопореи людей, чтобы они населили твои земли, но ты снова недоволен.
Корф стоял и внимательно слушал, сложив руки на груди. Он не осмеливался перебивать, но и вину не выражал:
- И я благодарен тебе. Ты сдержал все обещания, но ведь и я сдержал свои. Я служил тебе...
- Ой не надо! - фыркнул Винсент, - Марк, я знаю, как ты пытался сбежать с Алисой, отказываясь от службы мне и от всех обещаний. Я бы нашёл этому оправдание, если бы это было ради чего-то светлого и чистого, но этого не было.
- Она сказала тебе!?
- Она ничего мне не говорила, лишь каждый раз защищала тебя, когда я хотел оторвать твою башку к чертям собачьим. Она настояла, чтобы я не убивал Саммерса, хотя он её почти изнасиловал, и знаешь? Всё лишь для того, чтобы процесс возвращения Кэмптона законному наследнику был неоспоримым и прошёл гладко.
Глядя на мимику и жесты Блэквелла, Марк анализировал некоторые тонкости поведения собеседника, которых раньше никогда не замечал:
- Есть что-то ещё, - утвердительно заявил он, - Это бы никак тебя не зацепило, не будь у тебя какого-то зуба на меня, ведь Риордана ты почему-то за ушком чешешь, а ведь у него тоже рыльце в пушку. Вообще-то, говоря совсем уж откровенно, всего два человека на земле верили в тебя от начала и до конца без сомнений: твой отец и Алиса.
- Четыре, - поправил Блэквелл, - Ещё мама и Уолтер.
- Уолтер... - с сомнением повторил Марк, - Что-то слабо вериться, но, допустим, этих людей было четверо. И всё же: что ты на меня внезапно взъелся? Я на твою собственность не покушался! - в этот миг Винсент недобро прищурился, выдавая своё несогласие на этот счёт, - Оу! - Марк немного отстранился и развёл удивлённо руки, - Винсент, нет...
- Да, Марк. - властно перебил Винсент, выдавая крайнюю степень напряжения, - И всего один раз в жизни я полюбил женщину по-настоящему, но ты вился вокруг неё, как павлин. Из всех женщин мира, ты покусился именно на неё. У меня нет привычки смешивать личное и работу, но тут уж я согрешу и со всем злорадством посмотрю на тебя, когда ты будешь скакать как шут гороховый за честь Анны Гринден, которую ты на дух не переносишь. И всё лишь за твой неуёмный тестостерон.
- Но... ты зря заморачиваешься: у меня с твоей женой ничего не было.
Только Лорд Блэквелл не контролировал свою ревность, хотя пытался охладить пыл разумными доводами, однако то будущее, которое не могло уже случиться, не давало ему покоя, а ведь там его жена и Марк были любовниками.
- За твоё "ничего" я бы уже тебя четвертовал, но хуже того то, что могло бы случиться!
- Мы с ней просто поцеловались разок.
- Два раза! - перебил Блэквелл и пихнул Марка в грудь.
- Ну и что? Я просто пытался её немного выбить из колеи, когда она пришла за мной, и вышло шикарно! В баре я труханул, когда понял, что передо мной агент особой службы, засланный от Совета, в коем были предатели, а я в тот момент был как назло пьян. Я применил все обычные техники, чтобы вытравить из неё цель визита, но она вела себя идеально собрано, а потом внезапно выдала себя деталью, за которую я и зацепился. Она резко напряглась, а я прочитал её желания: она жутко хотела близости, - он немного сбавил обороты рассказа и осторожно посмотрел в глаза Блэквелла, но тот был холоден и спокоен, - Сначала она не собиралась отвечать, но я сыграл на её слабости: она была влюблена и её губы выдали все верёвочки, за которые нужно дёргать.
- Я не хочу этого слышать... - перебил Винсент и потёр пальцами виски, - Я прекрасно знаю твои методы воздействия на женщин, знаю и то, чем закончилось: сработал её медальон.
- Я тогда и не понял, что играл тебя, - тем не менее продолжал Марк, - Понял позже, когда пришёл к ней в палату. По твоему приказу её избили, но она была непреклонна, когда я склонял её к побегу. Тогда я сказал ей прямо, что мог бы быть для неё кем угодно, но тобой я быть не хочу, а она сказала, что никто другой ей не нужен.
Марк старательно пытался поймать взгляд Блэквелла, пока говорил об Алисе, но тот отводил глаза, до последней фразы. Глаза Винсента были такими наивными и блестящими, какие бывают у ребёнка, ведь в эти секунды Блэквелл не прятался за маской невозмутимости, показывая то, что происходило на самом деле: ему было очень больно.
- Она так сказала? - шёпотом спросил Блэквелл, и Марк кивнул в ответ:
- Не знаю с кем и что у неё могло бы быть, но этого никогда бы не случилось, если есть ты. Не потому что ты всегда побеждаешь, не потому что ты Суверен, Архимаг и так далее, её ведь и деньги не интересовали. Она просто любила тебя - это, по-моему, все знают. - он наконец поймал взгляд Герцога, который отражал лишь жажду верить в сказанное, - Винсент, ты что? Ты ведь знал это... неужели забыл?
- Не забыл...
- Верить перестал?
- Разве, если б любила, бросила? - спросил он вполне серьёзно.
- Так ведь она и не бросила. Её у тебя забрали. - говорил Марк очень медленно, боясь сказать что-то не то, ведь видел такую картину впервые: Лорд Блэквелл полностью убрал всю оборону и впитывал каждую установку Корфа с готовностью и абсолютно беззащитно. В мыслях созрела авантюра немедля воспользоваться ситуацией, заставляя Герцога сделать то, что было выгодно Марку, но что-то мешало воспользоваться ситуацией, - Винсент, мне очень жаль, что всё так вышло, действительно жаль. Я никогда не встречал таких людей, как твоя Алиса, - подчеркнул он слово "твоя" намеренно, - У неё был стальной характер и воля... ещё она конечно сдвинутая немного, но этим вы друг другу просто сверхъестественно подходите.
Блэквелл нервно хихикнул и вышел из ступора, хлопая глазами уже вполне осознанно, хоть и немного заторможено:
- Предыдущая
- 48/110
- Следующая

