Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вопреки. Том 5 (СИ) - Бэй Анна - Страница 49
- Не плохо, Корф. Я оценил твоё воздействие, оценил и то, что ты моей слабостью не воспользовался. Думаю, самое время тебе сказать: что ты хочешь? Конкретику, будь добр.
Марк вдруг потупил глаза в пол, как будто вспоминая какое-то обстоятельство, которое было ему неприятно.
- Что? - спросил Блэквелл, - Что не так?
- Позволь мне не участвовать. Я выделю лучших людей, буду сам развешивать флажки на трибунах и агитировать каждого жителя Сакраля следить за Турниром, но сам участвовать я не могу.
- С чего вдруг?
- Потому что у меня есть любимая женщина, и я не могу бороться за руку другой.
- Нет у тебя постоянной женщины, не обманывай.
- Следишь за мной?
- Ясен пень! - фыркнул Блэквелл, - И точно знаю, что ты живёшь один. У тебя и любовницы-то постоянной нет.
- Но любимая женщина есть.
- Ну и кто?
- Я не могу сказать...
И вдруг Блэквелл сладко улыбнулся:
- Николь Кларк? - он не сдержал смешок, - Серьёзно?
- Откуда ты знаешь!? - Марк заговорил шёпотом и начал оглядываться, - Я себя не мог выдать!
- Не волнуйся, не ты себя выдал, мне говорила о твоей симпатии Алиса.
- В любом случае...
- ... В любом случае, Николь крепко прижали Вон Райны, тебе не под силам с этим разобраться.
- Блэквелл, не надо играть со мной, скажи мне всё, что знаешь! Я брошу все силы, чтобы...
- ...Ещё раз повторяю: это не в твоих силах, но я обещаю помочь, если ты добровольно примешь самое активное участие в Турнире, - он протянул руку для скрепления сделки, - До конца Турнира Николь Кларк будет свободна от шантажа Вон Райнов.
Марк смотрел со скепсисом то на протянутую правую ладонь, то в лицо Герцога, который не давал обещаний попусту, и тогда они пожали руки:
- Я дойду до финала и поддамся сопернику, ты это понимаешь? До конца я бороться не буду, - уточнил Марк, на что Блэквелл с улыбкой кивнул, - Бедный Риордан! Интересно, он уже догадался, что ты собираешься сделать его Графом?
- Гринден для меня очень важен, - вместо этого сказал Винсент, - Графом этого замка будет достойный человек, это я обещаю. Я не позволю наследию моего друга пропасть, Грэг бы этого не пережил.
- Это очень пространный ответ, не находишь?
- Это как посмотреть! - снова улыбнулся Блэквелл, - Главное помни, Марк, что мы договорились. Ты не устроишь мне больше истерику на эту тему, и - да - ты обещал агитировать людей на это мероприятие, ведь оно действительно важно для Сакраля именно в этот момент.
- Почему именно сейчас?
- Потому что людям нужна вера.
Глава 28
Jetta - I'd Love to Change the World (Matstubs Remix)
Гермес, 17 ноября:
"Указом от 15 ноября Суверен поднял из могилы традицию турнира Белой Розы, назначив начало игр на зимний праздник короткого солнца, который подражатели Ординариса называют Рождеством.
Надо ли напоминать, что этот древний турнир был самым масштабным и самым значимым для мужчин Сакраля, которые могли показать себя с разных сторон, заявить о себе миру, и вместе с тем обзавестись завидной женой с хорошим наследством. Белая Роза - символ возрождения, за неё может сражаться любой мужчина, независимо от возраста и материального положения, имея любой магический уровень и статус. Испокон веков до турнира допускали даже заключённых, которые на время соревнований получали временное освобождение.
Кто же она? Суверен не раскрывает тайны, умалчивая всё, что касается личности Розы".
Подготовка шла полным ходом, Сакраль был охвачен воодушевлением от предстоящих событий, мужчины разных возрастов выстраивались в очередь, чтобы пройти отбор в участники Турнира.
Артемис обедал вместе с остальными военными, еле волоча ложкой по тарелке с супом.
- Что, аппетита нет? - спросил Дрейк, который на время вернулся в Мордвин помогать с Турниром.
- Угу... - промычал в ответ Артемис и мельком взглянул туда, где собирали посуду слуги, среди которых была Катрина Фабиан.
Они не разговаривали и очень сухо здоровались с их свидания в покоях Блэквелла, которое прошло на весёлой ноте, но они лишь разговаривали пили вино, так и не перейдя на что-то большее.
- Этот Турнир вообще не вовремя! - буркнул Риордан, - Пару месяцев назад ещё ладно, но сейчас... - он недовольно бросил ложку в тарелку, но было так шумно из-за разговоров мужчин, что на это никто, кроме Дрейка, не обратил внимание.
- Ты, я смотрю, запал, да? - улыбнулся Дрейк и подавил хихиканье.
- Придержи при себе свои шуточки!
- А что, прости за прямоту, эта девчонка делает на кухне? Её купили для гарема, если я достаточно понимаю логику Блэквелла на этот счёт, то она предназначалась для каких-то высоких целей!
- Он купил её себе. Мы же оба тогда были в Кэмптоне, неужели ты пропустил эту сцену?
- Не помню такого.
- Саммерс хвастался своими игрушками и вывел рабов, чтобы продемонстрировать Винсенту какой он ценитель женской красоты, его жена при этом тёрлась задницей о Блэквелла совсем не стесняясь мужа...
- Да, жена у Саммерса противная. Марк выделяет ей деньги на ежемесячное содержание, но она требует всё больше.
- И?
- Он послал её искать работу, - довольно ответил Дрейк, - А потом сократил её содержание втрое.
- Правильно... В любом случае, тогда Блэквелл пялился лишь на Кэт, игнорируя всех остальных, и не даром - она действительно была самой ценной, хотя одели её специально невзрачно, чтобы он её... ну Саммерс же предлагал гарем на ночь, а Катрина...
- ...Девственница, это я знаю. Точнее была ей наверно.
- В общем Саммерс предложил её за деньги, но Блэквелл настаивал на том, чтобы её выкупить. Саммерс задрал цену, но Винсент дал в три раза больше.
- Выкупил её, так сказать, вместе с её достоинством, молодец!
- Вроде того... - тяжело вздохнул Риордан, - Он даже не трогал её, хотя имел полное право.
- У него была Алиса, на кой чёрт ему Катрина?
Судя по здоровому глазу Риордана, как бы он не обожал Алису, на Катрину он смотрел с тоской, давая понять Дрейку, что выбор не так уж очевиден:
- Я только сейчас начинаю понимать Винсента, - говорил он с грустью, - Ему так хотелось быть рядом с Алисой, но обстоятельства...
- Ты идиот, - перебил Дрейк, - Как раз пример Алисы и Винсента говорит о том, что нужно идти наперекор судьбе, пусть даже это неприемлемо. Да что я говорю? Если ты на самом деле так тянешься к своей Кэт, то не понимаю, что тебя держит! Попроси у Герцога её, уверен, что он не будет против.
После обеда Риордан пошёл в кухню, чтобы поговорить с Кэт, и застал её в небольшой коморке, где хранили крупы, совсем одну.
Он подошёл сзади совсем близко, а она дёрнулась от испуга, поворачивая голову в пол-оборота:
- Привет... - прошептал он ей над ухом, еле прикасаясь к талии рукой, но она чувствовала его тепло у себя на коже.
- Сир! - сухо ответила она и даже быстро присела в реверансе, не поворачиваясь, - Если я вам нужна, то я скоро закончу и выйду.
- Нужна. - кивнул Артемис и теперь уже положил руку на её талию очень осторожно. Катрина замерла и перестала дышать, а когда ладонь мужчины чуть двинулась в сторону, по её голому плечу побежали мурашки, - Кэт... я постоянно думаю о тебе.
Он не видел, как Кэт прикрыла глаза от его слов и тяжело втянула воздух ртом, но видел колебание груди, и это было для него знаком. Он сделал шаг ближе и теперь уже обнимал её полноправно и с большим напором, отчего она качнулась и упёрлась рукой в стеллаж, у которого стояла.
- Перестань! - попросила она, но это звучало не слишком уверено, хоть и с толикой злости, - Не трогай меня.
- Предыдущая
- 49/110
- Следующая

