Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Полночный гость - Сьюзон Марлен - Страница 72
Мэг отшатнулась, вцепилась в поручни.
– Дьявольщина! Пойдем, Мэган!
– Нет!
Извергая проклятия, он бесцеремонно схватил ее, прижал к себе и, не обращая внимания на ее отчаянные попытки вырваться, кинулся вниз по сходням в тот самый момент, когда их уже собирались поднять.
– Не смей! – кричала Мэг. С тем же успехом она могла бы взывать к Темзе.
Стивен пронес ее мимо матросов, изумленно наблюдающих за ними, мимо лорда Моргана... Этот-то что здесь делает?!
По пристани прогромыхал экипаж, остановился рядом со Стивеном. Со ступеньки спрыгнул Джером.
– Ага, – расплылся он в ухмылке. – Ты все-таки успел!
– Едва успел, – процедил сквозь зубы Стивен.
– Да поставь же меня! – взвизгнула Мэг. Но нет. Он запихнул ее в карету, вскочил следом и рявкнул кучеру:
– Двигай! Все равно куда! – И тут же повернулся к Мэг.
Он едва не дымился от ярости. Даже в экипаже, казалось, стало жарко.
– Что за черт, Мэган! Неужели я не заслужил, чтобы жена распрощалась со мной по-человечески! Сказала бы в лицо, что бросаешь! Так нет, ты оставила записку, которую я мог найти слишком поздно! – Он сунул руку в карман и достал письмо. – Фокус, достойный твоего чертова братца Квентина!
– Как оно у тебя оказалось? – ахнула Мэг.
– Ферри догадался о твоих планах, передал Рейчел, она нашла письмо и послала Моргана в Лондон.
– Но... как ты узнал, что я на этом корабле?
– Опять Ферри. Он послал записку в городской особняк Джерома и сообщил, где ты находишься. Слава богу, что этот человек оказался рядом. Теперь я понимаю, почему Джером так к нему привязан. А теперь отвечай, какого черта ты сбежала?
– Я хочу домой.
– Твой дом – Англия, Йоркшир, Уингейт-Холл!
– Нет! Я здесь чужая. Виргиния – вот мой дом. И я хочу там жить!
Стивен вздохнул:
– Правда? Ты этого хочешь?
– Да!
Ложь. Она хочет жить со Стивеном, пусть хоть на краю света! Но ради его счастья... нужно быть твердой!
– Что ж... Значит, будем жить в Виргинии. Мэг в шоке отпрянула:
– То есть как это – будем жить в Виргинии?! А Уингейт-Холл?
– Я люблю Уингейт-Холл, но готов пожертвовать и им, и еще очень многим ради того, чтобы никогда с тобой не разлучаться.
В изумительных фиолетовых глазах застыло упрямство. Этот взгляд был слишком хорошо знаком Мэг, чтобы настаивать на своем. Но есть ведь еще масса других аргументов!
– Я не гожусь в жены английскому лорду. Ты сам это прекрасно знаешь.
– Чушь! Ничего глупее в жизни не слышал!
– Тебе противен брак с плохо воспитанной провинциалкой из американской колонии!
– Твое воспитание выше всяких похвал. Что же касается брака – иного я не желаю!
И он думает, что Мэг поверит в столь очевидную ложь?!
– Почему же ты тогда сказал Рейчел, что не повезешь меня в Лондон?
– Мне это просто не удастся – сам-то я в Лондон не поеду.
– Почему?
– Потому что устал от Лондона. Предпочитаю общество жены. В Уингейт-Холле. Я так горжусь тобой, Мэган!
– Если ты так мной гордишься – почему заказал такое простое платье? Я была самой невзрачной на фоне всех этих разодетых красавиц! – не сумела она скрыть прошлую обиду.
Стивен был потрясен:
– Тебе не понравилось платье?! Но, Мэган, я выбирал то, что тебе к лицу! Ты такая миниатюрная! Ты бы просто потерялась во всяких рюшах и оборочках, пойми!
Неожиданное объяснение сбило Мэг с толку. Прошло несколько секунд, прежде чем она, заикаясь, пробормотала:
– Но ты ведь и сейчас не взял меня с собой в Лондон...
– Да, не взял. Только потому, что я поехал...
– Знаю, зачем ты поехал! – оборвала его Мэг. – Чтобы без помех встретиться со своей любовницей, леди Каролиной Тэбер!
– Нет же, Мэган, у меня была совсем другая причина...
Она даже не пыталась скрыть обиду и недоверие:
– Я так люблю тебя, Стивен, что не могу....
– А знаешь, Мэган... Ведь ты впервые сказала, что любишь меня.
– Ты и так знал! – Да есть ли на свете женщина, которая бы не любила его, не мечтала о нем! – Разве я бы поехала с тобой в Англию, если бы не любила?
– Мэган, Мэган... Но ведь мне и слова были нужны. Самые простые слова! – У него дрожал голос. – Ты хоть представляешь, как я мечтал услышать эти слова?
– Нет... Мне и в голову не приходило... Тебя ведь заставили жениться!
У Стивена желваки заходили на щеках:
– Никто меня не заставлял, сколько можно повторять?! Это тебя заставили! Дьявольщина! – Он в смятении схватился за голову. – Вспомни, как ты обращалась со мной! Я решил, что иного пути добиться твоего согласия нет!
Ох, как же ей хотелось поверить! Мэг уже готова была поверить... но вспомнила, зачем он поехал в Лондон, и снова сникла.
– Ты сказала, что любишь меня слишком сильно...
– Чтобы делить тебя с твоими любовницами!
– Мэган, нет у меня никаких любовниц. Они остались в прошлом. Каро не имеет отношения к моему визиту в Лондон.
– Ты с ней виделся. И не отрицай! Я слышала на балу, как вы договаривались о встрече. Помолчав, Стивен снова вздохнул:
– Так вот в чем дело. Теперь понятно... Да, я согласился с ней встретиться, поскольку все равно собирался приехать в Лондон. Истерика Каро на глазах у двух сотен людей меня совершенно не устраивала. А тем более – на глазах у моей жены.
– Ты не знал, чего от нее можно ждать, да? Стивен дотронулся до своей щеки.
– К несчастью, знал. Очень хорошо знал... – виновато протянул он. – И, как выяснилось, оказался прав. Можно было бы, конечно, послать прощальное письмо. Но я считаю – мужчина должен иметь смелость сказать «прости», глядя в глаза даме.
– Я тоже должна была сказать, что уезжаю, – вздохнула Мэг. Сердце ее пело от счастья. Стивен порвал связь с леди Каролиной! И все же...
– Но почему ты с ней расстался? – не удержалась она от вопроса.
– О боже! – в отчаянии выдохнул Стивен. – А почему я сейчас сижу здесь, в этой карете? По той же самой причине. Я расстался с Каро потому, что женат и знаю, как много значит для моей жены верность!
– Не уверена, что в высшем свете Англии найдется хоть один человек, который понимает смысл этого слова.
– Уже нашелся! Я буду верен тебе, Мэган, как мой отец был верен моей матери.
Мэг нахмурилась, раздираемая на части надеждой и сомнением.
– Ив Лондон я поехал ради тебя, Мэган, а не ради Каро. Мы с Джеромом подали от твоего имени апелляцию о признании опекунства Галлоуэя недействительным. Сегодня состоялось слушание, и комиссия постановила, что Флинт завладел поместьем Эшли-Гроув мошенническим путем. Помнишь, я говорил о втором свадебном подарке. Так вот, сегодня ты его получила.
Мэг в немом изумлении уставилась на мужа. Уж слишком много всего случилось за последние полчаса. Ее сознание отказывалось воспринимать новости. Эшли-Гроув... разрыв Стивена с леди Каролиной...
И главное – Стивен любит ее, так любит, что готов переехать в Виргинию, лишь бы не разлучаться с ней!
Но Мэг-то знала, как он будет тосковать по Уингейт-Холлу. К тому же теперь ей было все равно, где жить – лишь бы вместе со Стивеном.
– Вообще-то я рассчитывал на более... м-м... выразительный ответ. И он его тут же получил.
Мэг бросилась ему на шею, сжала в объятиях, припала губами к его губам. Он ответил на поцелуй с той же ненасытной страстью... И, едва приподняв голову, пробормотал:
– Вот это уже больше похоже на мои мечты.
– О Стивен! Я хочу жить с тобой в Уингейт-Холле.
– Правда? – Он заглянул Мэг в глаза. – Уверена?
– Да! Да! Да! Его лицо озарилось счастливой улыбкой.
– И мы вместе встретим Джоша в Лондоне, любовь моя!
Стивен накрыл ладонью грудь жены – и изумленно воскликнул:
– Это что такое? Сколько на тебе надето?
– Слишком много, – призналась она. – Я побоялась взять чемодан.
Он на глазах помрачнел.
– О, Мэган, Мэган... Как ты могла меня бросить?
– Я думала, ты с радостью от меня избавишься.
- Предыдущая
- 72/73
- Следующая

