Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Светлая королева (СИ) - Гайдукова Ольга - Страница 78
— А где же ваши воины, дорогая? — картинно оглядывая пустой луг за моей спиной, поинтересовался правитель. — Уж не та ли жалкая горстка магов, расположившаяся на склонах? Или эта парочка ваших поклонников?
— Сейчас увидите, — загадочно прошептала я, вызывающе глядя прямо в лиловые глаза короля. — Эльтанин, Теллурис, Игниферул, Аэрофрат пора выполнить данное обещание…
— Мы уже здесь дитя… — раздался едва слышный шепот позади меня.
Судя по расширившимся зрачкам Цебальрая и его участившемуся дыханию, там происходило что-то необычное. Я обернулась и окинула взглядом еще секунду назад пустовавший луг, на котором с огромной скоростью материализовались сотни элементалей, и теперь с огромным интересом на нас взирали тысячи глаз.
— Похоже, такого поворота событий ты не ожидал? — проворковала я.
— Действительно, потрясающая женщина, — выдохнул Цебальрай, восхищенно разглядывая меня. — Наконец-то достойный противник.
— Так что скажешь? — проигнорировала я сомнительный комплимент. — Сдаешься?
— О, нет, не так быстро, — рассмеялся правитель, а я недовольно нахмурилась.
Что-то не нравится мне его реакция. Он ни капли не шокирован и даже не испуган. И где же тут подвох?
— Как ты уговорила элементалей принять участие в этом фарсе? Да и где их нашла? — полюбопытствовал Цебальрай, в его глазах разгорелись искорки интереса.
— Не думаю, что тебе это пригодится, — парировала я. — Так что?
— Ах, дорогая, — лениво протянул король, заговорщически наклоняясь ко мне, — неужели вы и правда думаете, что они после войны Светлых и Темных примут чью-либо сторону и согласятся принять участие в битве? Не смешите меня. На подобную бутафорию я не куплюсь.
Я огорченно прикусила губу. Этот план не сработал, а жаль… И всё же Цебальрай своим спокойствием и холодной рассудительностью вызвал у меня невольное уважение, и желание всё же одолеть его стало еще навязчивее.
— Неужели это всё, что есть в вашем арсенале? — продолжал насмехаться правитель, а я в раздражении от его издевок всё сильнее закусывала губу. — Тогда я разочарован, всё оказалось столь просто, а вы так предсказуемы…
— Не спешите, — прервала я его излияния на полуслове и хитро прищурилась, принимая правила игры, — как же я могу вас разочаровать?
— Ну, тогда давайте поскорее покончим с этим фарсом, — нетерпеливо стукнул себя рукояткой хлыста по бедру правитель, — мне не терпится оказаться с вами в, так сказать, более интимной обстановке…
— Не дождешься, — рассерженно прошипела я, — отец мой, мои предки, взываю о помощи…
— Что вы там бормочете? Ваш отец давно почил с миром… — начал Цебальрай.
— Но ничто не помешает мне даже из могилы защитить своё дитя, — прервал его на полуслове бархатный голос, в котором натянутыми струнами зазвенели металлические нотки.
Плотный туман сгустился за моей спиной, закручиваясь в тугие спирали, и, когда он сгинул, позади меня оказался отряд полупрозрачных вооруженных до зубов воинов в главе с моим отцом, ну, или его фантомом.
— Призрачный Легион, — в ужасе прошептал Цебальрай, резко бледнея, да так, что цветом лица мог бы посоперничать с появившимися привидениями.
По рядам его воинов прокатился шепоток.
— Как вам такой сюрприз? — ехидно поинтересовалась я у правителя, пытавшегося отъехать на более приличное расстояние, как будто это ему поможет. Судя по всему, Призрачный Легион страшно смертоносная штука.
— В-в-впечатляет, — промямлил король, явно придумывая, как выйти из этой ситуации с наименьшими потерями.
Наконец-то мне удалось сбить спесь с его надменного лица.
— Так что, вы сдаетесь? — подозрительно ласково улыбнулась я, возвращая недавно адресованный мне вопрос. — Сможем избежать множества жертв…
Цебальрай растерянно поглядел сначала на меня, потом на призраков за моей спиной, и задумался.
— У вас есть всего несколько минут на размышления, — продолжала я морально давить противника.
Ох, зря я дала ему время. Всадник в черном плаще, наконец, отмер и, подъехав к своему господину, шепнул ему пару слов, отчего тот расплылся в торжествующей улыбке.
— Вы и вправду меня несказанно удивили, — ухмыльнулся Цебальрай, недоуменно смотрящей на него мне и не понимающей, что так развеселило противника. — Но ведь и на это ваше ухищрение найдется средство, моя милая.
— Какое? — против воли поинтересовалась я.
— Я требую трех Поединков Правды, — громогласно объявил правитель.
— А это что еще такое? — хмуро обернулась я к своим сопровождающим. — Еще одна какая-нибудь ваша глупая традиция?
— Именно, — кивнул головой Регул. — Он вправе потребовать три поединка для выяснения того, кто из вас прав, пытаясь избежать без многочисленных жертв.
— И почему мне никто не удосужился рассказать, что возможен и такой вариант? — в ярости прошипела я.
— Ой, да это такая древность, — отмахнулся рукой Шератон, — я даже не думал, что про него кто-то вспомнит. А ты говоришь склероз.
— Я могу отказаться?
— Неа, — лениво протянул темный. — И да, ещё один нюансик, призраки не могут в нем сражаться, так как бой происходит один на один, а у них, скажем так, коллективное сознание.
Точно, сейчас кого-то прибью! Не могли раньше сообщить о таких маленьких незначительных подробностях.
— А почему это ты так спокоен? — раздраженно вопросила я подозрительно безмятежного темного.
— При таком раскладе у нас довольно неплохие шансы, — пожал плечами Шератон. — Посмотрим, кого он выставит.
— Так что, моя дорогая, — прервал наше совещание Цебальрай, — вы принимаете предложение? Или всё же предпочитаете сдаться.
— Принимаю, — недовольно буркнула я. — Выставляйте вашего первого поединщика.
— Да вы предпочитаете перейти сразу от слов к делу, — ухмыльнулся правитель, — что ж, как пожелаете.
По мановению его руки вперед выехал тот самый всадник, завернутый в черный плащ с ног до головы, и медленным движением снял капюшон.
Глава 11. Поединок темных эльфов
Кто к нам с чем, тот от того и того.
Позади меня раздалось яростное шипение взбешенного Шератона. А я во все глаза смотрела в провалы черных, как ночь, глаз второго в моей жизни темного эльфа. Ветер развевал смоляные пряди его длинных волос, а на губах играла презрительная усмешка. Зловещая, но завораживающая красота.
— Наконец-то мы встретились лицом к лицу, — произнес он, не мигая глядя на меня, а я вздрогнула от звуков врезавшегося в память голоса.
Это ведь тот самый незнакомец, что натравливал на меня Гемму на корабле, тот, с кем вчера Цебальрай строил свои гнусные планы, тот, кто пытался убить меня и преуспел бы в этом, если б не усилия Шератона. Волны ярости поднимались во мне в ответ на гадкую полуулыбочку, полную собственного превосходства. Позади меня пронеся гул среди воинов. Страх перед темными, которых не было здесь тысячелетия, вполне понятен и очевиден.
— Темный… — прошептал Регул.
— Убью, — выпалила я, подаваясь вперед.
— Как, вы сами принимаете этот вызов, дорогая? — ухмыльнулся Цебальрай. — Неужели в вашем войске совсем нет достойных магов, способных защитить собственную королеву?
Регул дернул поводьями, намереваясь приблизиться к противнику и поднять брошенную перчатку, но его опередил сочащийся ненавистью голос Шератона:
— Я принимаю вызов.
И на Алголе выехал вперед, прожигая яростным взглядом черноплащника.
— О, это что у нас за смелый мальчишка? — усмехнулся Цебальрай, и его поддержала глумливая улыбочка темного приспешника.
— Это кто еще здесь мальчишка? — недобро ухмыльнулся Шератон.
— Думаешь, сможешь противостоять мне, светлый, — рассмеялся темный, — лучше откажись от своей безумной затеи выделиться перед собственной королевой.
Искренний смех Шератона разнесся над поляной, а я недоуменно наблюдала за разыгрывающимся спектаклем, уже не очень понимая его суть. Похоже, у моего друга какие-то личные счеты с этим самоуверенным красавцем.
- Предыдущая
- 78/88
- Следующая

