Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тарзан (Сборник рассказов) - Берроуз Эдгар Райс - Страница 445
— Точно! — воскликнул воин. — Именно они останавливали меня и спрашивали, как найти Калфастобана.
У дверей постепенно образовывалась толпа, привлеченная видом раба в зеленой тунике. Одна девушка вдруг сказала:
— И меня недавно спрашивали те двое, как вас найти.
Другая добавила:
— Минуту назад они проходили через наш отсек, но искали человека, имени которого я не знаю.
— Да, да, — подтвердили люди из толпы, видевшие беглецов.
— Видимо, имя было вымышленным. Это просто предлог, чтобы найти меня, — предположил Калфастобан.
— Или пройти через отсек, — добавил часовой.
— Нужно поспешить, если мы хотим их поймать!
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
Калфастобан хотел тут же броситься в погоню, но Гарафтан удержал его.
— Погодите! А вдруг они находятся еще здесь. Нужно обыскать все вокруг и перекрыть все выходы.
— Прекрасная идея, Гарафтан! — согласился Калфастобан. — Нельзя медлить. Сначала произведем обыск!
С этими словами он вытолкал всех вон, а через минуту обе тяжелые двери были закрыты.
— Поскольку их двое, мой господин, — сказал Гарафтан, — может быть, вы дадите мне оружие?
— Я не нуждаюсь в защите, но для собственной безопасности возьми что-нибудь в кладовой.
Калфастобан повернулся к Таласке и схватил ее за руку.
— А ты не спеши, моя красавица! Прежде чем мы расстанемся, я тебя поцелую!
Таласка размахнулась и ударила мучителя по щеке.
— Не смей трогать меня своими грязными лапами. скотина! — закричала она, стараясь вырваться из его объятий.
— Ого! Настоящая кошка! — воскликнул Калфастобан и, не разжимая объятий, потащил несчастную девушку в соседнюю комнату.
Гарафтан же открыл дверь и вошел в кладовую. В тот же миг стальные пальцы мертвой хваткой сжали его горло. Он рванулся и слабо захрипел.
— Умри, Гарафтан, — раздался голос. — Получай плату за предательство! Ты сам выбрал свою судьбу. Умри! Но прежде знай, что принимаешь смерть от рук тех, кого ты предал! Ты искал Зуантрола — ты нашел его!
Стальные пальцы еще крепче стиснули горло задыхающегося раба, и через секунду все было кончено.
Оттолкнув от себя труп, Тарзан кинулся вслед за Талаской. Открыв дверь, он увидел рассвирепевшего Калфастобана, пытающегося сломить отчаянное сопротивление девушки. На плечо насильника опустилась тяжелая рука.
Калфастобан выпустил свою жертву, отскочил в сторону и выхватил шпагу. Перед ним стояли два раба, в руке одного блестел стальной клинок.
— Как видишь, нас только двое. Сейчас нет времени выяснять твою храбрость и ловкость, согласно дуэльному кодексу. Уж извини. Если бы ты не обидел девушку, я просто запер бы тебя здесь, — сказал Тарзан. — Но ты оказался невежей и грубияном, и наказанием тебе будет смерть!
— Гарафтан! — в отчаянии завопил Калфастобан.
— Гарафтан мертв, — спокойно пояснил Тарзан. — Он умер, потому что предал своих товарищей. А ты умрешь за то, что мерзко вел себя по отношению к даме. Заколи его, Комодофлоренсал. У нас мало времени, надо спешить!
Острие клинка вонзилось прямо в сердце Калфастобана. Подбежав к Таласке, Тарзан и принц помогли ей подняться.
— Зуантрол! Аопонато! — воскликнула девушка. — Я уже не надеялась вас увидеть. Что случилось? Почему вы здесь? Вы спасли мне жизнь, но теперь скорее уходите. Они не должны застать нас тут. Но я все-таки не понимаю, как вы здесь очутились.
— Мы замыслили побег! — воскликнул Комодофлоренсал. — И мы искали тебя! Это было практически невозможно, но Тарзан сумел найти.
— Почему вы так заботитесь обо мне? — спросила Таласка.
— Потому, что ты была добра, когда меня привели к рабам, — ответил Тарзан. — И кроме того, я обещал взять тебя с собой, если попробую выбраться отсюда. Теперь уже трое беглецов искали путь к свободе.
— Комодофлоренсал, ты лучше ориентируешься. Давай, думай! — торопил Тарзан. — Куда, например, ведет этот ход?
— А черт его знает, — пожал плечами принц. — Может вести куда угодно и никуда.
Неожиданно они услышали приближающиеся голоса.
— Калфастобан, открой! Идут за Гарафтаном!
— Нужно бежать по галерее, — прошептал Комодофлоренсал, метнувшись к двери в противоположном углу комнаты.
А во входную дверь уже били чем-то тяжелым.
— Калфастобан, сюда идут рабы расправиться с Гарафтаном! Открывай скорее!
Тарзан лихорадочно огляделся. На потолке он заметил отверстие, и, оттолкнувшись изо всех сил, подпрыгнул высоко вверх. Ухватившись руками за края, Тарзан подтянулся, протиснулся внутрь, затем выглянул из отверстия, взглядом меряя высоту.
— Слишком высоко, вам не допрыгнуть! Зацепившись ногами за край отверстия, он свесился вниз.
Дверь сотрясалась от мощных ударов. Слышались
крики:
— Открой! Именем короля, открой!
В другую дверь тоже ломились и вопили:
— Сами откройте! Мы заперты с внешней стороны!
— Как мы можем открыть, если вы заперты с внутренней стороны!
— Лжете! Вы ответите по всей строгости за невыполнение приказа короля!
Пока продолжалась суета и неразбериха, Тарзан подхватил Таласку и втянул девушку в отверстие.
Казалось, тяжелые удары вот-вот разнесут дверь в щепки.
— Давай кувшин со свечами, — прошептал Тарзан принцу, — и подпрыгни что есть силы. Я помогу тебе забраться сюда.
— Лови кувшин. Больше свечей здесь нет. Я прыгаю!
Подхватив принца сильными руками, Тарзан втащил и его в темную галерею.
В то же мгновение дверь рухнула, и в комнату ворвались воины. Никого не обнаружив, они открыли дверь в соседнюю комнату, и из нее вышел Хамадалбан, удивленно улыбаясь и оглядываясь по сторонам. Разъяренные воины уставились на него.
— Кто здесь был? — спросил Хамадалбан.
— Калфастобан и раб в зеленой тунике.
— Должно быть, они спрятались, — предположил один из воинов. — Обыскать все кругом!
Все бросились на поиски, и вскоре стражник выволок из темной кладовой труп Гарафтана.
— Обе двери были заперты, — продолжал Хамадалбан. — Что бы это могло означать?
— Чудеса да и только!
— Ищите внимательнее!
Хамадалбан шагнул в комнату, где был найден мертвый Гарафтан.
— Теперь надо поскорее убираться отсюда, — прошептал Тарзан. — Кто-нибудь может обнаружить дыру.
В полной темноте они двинулись вперед, соблюдая максимальную осторожность.
— Идите сюда, — тихо позвал Тарзан. — Я кое-что нашел.
— Что же? — спросила Таласка, подходя ближе.
— Тут в стене отверстие. Сквозь него вполне можно пролезть. Надо зажечь свечу.
— Ни в коем случае. Только не сейчас, — возразил принц.
— Тогда я пойду так. Надо разведать, куда ведет этот ход.
Тарзан опустился на колени и исчез в дыре. Было темно, хоть глаз выколи. Принц и Таласка ждали Тарзана, но он долго не возвращался. В комнате под ними ясно слышались голоса. С затаенной тревогой они думали, что с минуты на минуту воины обнаружат отверстие в потолке. Тогда лучше броситься вниз и разбиться, чем снова оказаться в плену.
— Что с ним случилось? — прошептала Таласка.
— Ты очень за него беспокоишься?
— А почему бы и нет? Ты ведь тоже волнуешься, не так ли?
— Да.
— Он великолепен.
— Да.
Как будто в ответ на их слова из тоннеля, в котором скрылся Тарзан, послышался тихий свист.
— Пошли, — шепнул Комодофлоренсал. В кромешной тьме Таласка и принц поползли вперед. Наконец они увидели Тарзана со свечой в
руках.
— Как вы думаете, они полезут за нами? — спросила Таласка.
— Думаю, да, — ответил принц. — И лучше идти навстречу неизвестности, тем более, что тоннель наверняка приведет в какую-нибудь комнату, а оттуда, может быть, легче будет убежать.
— Ты прав, не стоит здесь оставаться, — согласился Тарзан. — Я пойду первым, Таласка за мной, а ты будешь замыкающим.
Освещая дорогу, они двинулись вперед. После утомительного передвижения по тоннелю они неожиданно попали в комнату, при виде которой у Таласки перехватило дыхание.
- Предыдущая
- 445/628
- Следующая

