Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дочь предателя (ЛП) - Пауэлл Элизабет - Страница 20
Джек ответил невеселой улыбкой.
"По большей части."
"Я также узнал, что бал адмирала был не столь успешен, как ему хотелось бы. Кажется, большая часть бомонда не была впечатлена его гостеприимством, и Локк не сумел завести много благоприятных связей. Кажется, бóльшинство высшего света считает его выскочкой".
"Так неудачно для стремлений Льва," -пробормотал Эверли.
Карлайл кивнул. "В точку.Объявить его героем, это одно, но общаться с ним, или даже отдать за него свою дочь совсем другое. Эта ситуация работает в нашу пользу. В результате разочарований прошлой недели, Локк планирует дать меньший,более интимный вечер в субботу для узкого круга друзей, которые разделяют его вкусы. Это будет прекрасная возможность для Вас, чтобы вернуться в дом ".
"Карточная вечеринка?"-он ждал подробностей
"Можно назвать и так, если угодно. Из того, что я был в состоянии раскрыть,ее организацией занимается его пресловутая любовница, миссис Дэнверс, превращая его дом в игровой клуб на этот вечер. Карты, кости и дамы сомнительной репутации будут в счет платы за вход ".
Эверли встретился с глазами графа. Ему не нужно было угадывать, что Карлайл ждет от него.
"Как мне получить приглашение к нему ..на гулянья?"
"Просто капитан. Все, что вам нужно сделать, это присоединиться к Локку за столиком внизу. Умеете играть в "очко"? "
"Довольно неплохо, я полагаю,"
"Отлично. Вы также должны знать, что Локк стремится общаться с людьми с довольно плохой репутацией. Играйте роль недовольного капитана, а также выигрывайте в карты, и я уверен, ваши добродетели подскажут Локку дать вам приглашение. "
Карлайл улыбнулся.Капитан подавил хохот.
"Не знай я вас, милорд, клянусь, я был бы просто оскорблен."
"Удачи, капитан.Будем надеяться на результат. "
Джек наблюдал, как Карлайл сгорбился и опустил плечи, в считанные мгновения превратившись в старика-лакея, каким он входил в комнату. Результат был такой же,как превращение бабочки обратно в кокон.
Капитан поправил галстук, надеясь, что не переоценил свои навыки игры на зеленом сукне. "Так я..."
Он повернулся, чтобы сказать что-то еще Карлайлу, но граф исчез. Дверь в коридор была открыта.
"Как кровавый призрак,-проворчал капитан.-Вероятно, он проходит сквозь стены."
Эверли было не трудно найти стол Локка, за которым играли в "очко", шум от него был слышен даже на лестнице. Подходя к этому столу, капитан внимательно изучал группу, вглядываясь сквозь густой туман сигарного дыма, который парил вокруг них. Он узнал несколько человек, и эта компания не понравилась ему.
Перед Эверли сидел капитан Пейтон, круглолицый преждевременно поседевший человек,который порол свой экипаж за малейшую провинность и имел репутацию подонка. Рядом с ним сидел капитан Ламберт, четвертый сын графа, претенциозный хлыщ, поднявшийся благодаря влиянию. Напротив Ламберта лейтенант Эдвард Хейл, один из протеже Локка, молодой человек с опасным характером и страстью к высоким ставкам в азартных играх. Полноценное трио, размышлял Джек. В центре внимания всех был адмирал Локк, который посчитал карты и поднял ставку.
"Слишком круто для меня," -фыркнул один из джентльменов, покачивая головой.
"Почему же, старый пират! - воскликнул Ламберт. - Ставка будет не высокой ".
"С меня достаточно," -проворчал поручик среднего возраста,с отвращением бросая свои карты и отходя от стола.
Эверли переместился для лучшего наблюдения.
"Судя по всему, у Невилла кишка тонка для высоких ставок, - сказал лейтенант Хейл с тонкой злорадной усмешкой. - Возможно, он должен играть только в “Папессу Иоанну” со своей мамой по воскресеньям."
Низкий раскат смеха приветствовал это замечание.Капитан Ламберт подавил зевок.
"Заткнись и играй, Хейл. Если бы ты был наполовину так же хорош в картах, как в хлопанье челюстью,то не потерял бы пятьсот фунтов ".
Хейл ощетинился. "Следи за собой, Ламберт,-прорычал он. -Мне все равно,какой у тебя титул или кто твой отец, ты пожалеешь о своих издевках."
«Господа, господа. Это просто товарищеская игра, помните? -Локк показал свои карты с легкой улыбкой. -Двадцать один. Думаю, что удача благоволит ко мне, и двойные ставки тоже. "
"Локк, у вас удача дьявола,-бушевал Пейтон. Лицо тучного капитана вспыхнуло нездоровым бордовым цветом. -Вы должны дать мне шанс отыграться.Еще один круг".
"Не для меня -я пас" - объявил молодой щеголь, Он бросил свои фишки, добавив их к куче выигрыша на столе.
"Развлекайтесь, адмирал, я должен быть готов к маскараду у герцога в Атертоне. Как жаль, что вы не будете иметь возможность присутствовать там, это будет главное событие сезона ".
Выражение лица Локка затуманилось, и Джек понял, что денди ужалил адмирала прямо в самое больное место.
Без сомнения, Локк надеялся на приглашение от герцога, но удача ускользала от него.
"Напротив, Велбридж, - растягивая слова, сказал адмирал. - Пока вы будете дурачиться на паркете в каком-нибудь смешном костюме, я предпочту занятия более подобающие мужчинам. "
Локк обратил все свое внимание на стол и начал собирать карты обратно в колоду.
Молодой Велбридж покраснел и выбежал из комнаты с высоко поднятой головой.
Последним гражданским за столом, был человек с рыжими волосами и острым лицом, который смотрел, как уходит Велбридж. "Не обращайте внимания на Велбриджа и его выходки, адмирал,-посоветовал он, гася свою сигару. -Его отец приказал ему жениться в этом сезоне, поймав богатую крошку, чтобы помочь ему вылезти из долговой ямы . Говорят, что он даже рассматривает брак с дочерью купца, потому что никто другой не выйдет за него".
"Бедный Велбридж. Как очень ... неудобно для него, -прокомментировал Локк, к большому веселью других. Он щелкнул пальцами двум стоящим поблизости лакеям. -Эй,Вы там, несите больше вина. Проклятье,вы ждете, что я сам сделаю это? Живей! "
"Принесите заодно и бренди," -подхватил Ламберт.
Лакеи поспешили выполнить приказы. Эверли заметил, что Карлайла среди них не было, видимо граф уже давно ушел. Теперь он сам по себе.Раздвинув кольцо зевак,Джек подошел к свободному стулу.
"Ваша компания немного уменьшилась, адмирал,Могу ли я к Вам присоединиться?"
Локк поднял голову.Джеку показалось, что он увидел следы презрения на лице адмирала. Затем Локк увидел морскую форму Эверли,и любой намек на пренебрежение исчез.
"Ах, еще один из наших выдающихся офицеров. Конечно, вы можете присоединиться к нам, капитан Эверли. "-Он махнул рукой на свободное место.
Джек кивнул и сел на стул рядом с капитаном Ламбертом.
"Вот неожиданная встреча, капитан,-продолжил адмирал. -Я не видел вас с бала на прошлой неделе. Вы там были не долго, если я правильно помню ".
Эверли развалился в своем кресле. "Простите, адмирал, если показался грубым гостем, но я не мог больше переваривать снисходительность бомонда. Они могут называть меня героем, но не могут перенести взгляда на мои боевые шрамы. Они, кажется, не понимают цену, которую мы платим за победу ".
"Вот, вот," -Пейтон согласился, поднимая свой бокал в знак приветствия.
Локк не ответил на это замечание, поскольку он перетасовывал карты.
"Точно так, капитан. Мало кто из общества знает на какие жертвы мы идем от его имени ".
Джек жестом велел лакею налить стакан бренди. "И все же они, кажется, думают ,что мы ниже их . Если бы не мы, французский триколор развивался бы над Уайтхоллом ".
Локк усмехнулся. "Тогда вы оказались в хорошей компании, капитан. Вы знакомы со всеми здесь, я думаю, кроме Лорда Силсби ".
- Предыдущая
- 20/49
- Следующая

