Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кривые зеркала - Вербицкая Клавдия Валерьевна - Страница 73
10.
"Потому что высокие цели,
Когда их достигают уже,
Превращаются сразу в приманку
Для участвующих в дележе."
Что и говорить, вид у лорда Генриха, когда он меня увидел, был ещё тот. Не взирая на изменившийся цвет волос и сбритые усы, он меня узнал. Однако надо отдать должное опыту придворного, он быстро взял себя в руки. Если не считать маленькой заминки, наша встреча прошла довольно спокойно, вначале. Генрих витиевато приветствовал меня. Я не менее витиевато высказал ему свою благосклонность. Потом он клятвенно заверил меня в своей верности, расписался в приготовленной Мирандалем книге, и собрался уже уходить, как я остановил его.
– Да, лорд Генрих, насколько я понимаю, Вы приехали не один?
– Совершенно верно, Ваше Величество. Со мной группа верных людей. Если Вам угодно будет назначить аудиенцию им, они с радостью принёсут Вам клятву.
– С радостью ли? - Очень тихо переспросил я.
– Ваше Величество?
– Нет, нет, ничего! Завтра я планирую собрать Совет Короны. Вы вовремя приехали. Мне нужно решить, что делать с мятежниками.
– Странный вопрос, Ваше Величество! Казнить их, впредь будут знать, как умышлять против королевской власти!
– Если их казнить, они "впредь" ничего знать не смогут. И потом, среди мятежников наверняка найдутся такие, кто присоединился к регенту из-за страха за семью или друзей. По каким меркам их судить? Нет, каждый должен получить наказание в соответствии со своей виной, и нести его только за себя, свои действия или бездействия. - Ага, милорд, испугались! Последнее слово предназначалось ему. - Так что, лорд Генрих, Совету предстоит большая работа. Завтра перед его началом Мы примем присягу тех людей, что пришли с Вами, а после Совету Короны придётся разобраться с заговорщиками. У Нас к Вам личная просьба: Нам бы не хотелось, чтобы лорды перессорились, выясняя, кто больше, а кто меньше виноват, или, тем более, использовали эту ситуацию для сведения старых счётов. Сейчас необходимо будет определить, кто действительно помогал регенту, а кто был вынужден служить ему. И, надеюсь, Вы понимаете, что за действия одного человека весь Дом отвечать не может. Нам нужны конкретные преступники, а не оговорённые Дома.
– Я понял, Ваше Величество!
И ничего ты не понял, да признаться боишься! Ты не понял даже, что я отдал тебе Совет Короны. Ничего, завтра поймёшь, а пока приходи в себя, собирай верных людей, пытайся понять, всё равно бесполезно. Мои друзья меня поняли почти сразу, а ты не захотел моим другом становиться. Тебе же хуже.
Эльфы вошли в кабинет. В задумчивом взгляде Тирлоэна запуталось нечто, похожее на уважение, отчего мне стало не по себе.
– Что-то не так, Ваше Высочество?
– Да нет, всё так, просто здорово ты его озадачил. А твой резкий переход на мы… здорово сыграно!
– А то! Кто мне скажет, копии признания Саймона готовы?
– Давно готовы, - ответил Мирандаль. Гил, я же спрашивал уже!
– Отлично. Перед началом Совета раздадим всем. И неплохо бы потом их распространить среди глав Домов.
– А если Хозяева и есть мятежники?
– И правда, лорд Мирандаль, я как-то не подумал… тогда так: соберём потом все документы, начиная с того, что мне Малыш таскал, заканчивая решением Совета, и вот эту подборку и раздадим новым Хозяевам Домов. Как?
– Уже лучше. Всё, хватит делами заниматься. Предлагаю отдохнуть, государь.
– Хорошая идея. Кто-нибудь знает, где мастер Альверик?
– Государь, я уже говорил Вам: если Вам кто-то нужен, посылайте за ним слугу.
– Не собираюсь я посылать кого-то за учителем! Я на занятие к нему напроситься хочу!
– Только ли на занятие? - Усмехнулся Тирлоэн.
– Пока на занятие, а там посмотрим, как дело пойдёт.
Тирлоэн смерил меня снисходительным взглядом, типа: ну и кого ты пытаешься обмануть? Я вздохнул. Тут дверь без стука отворилась, и бледный слуга просочился в кабинет.
– Ваше В-велич-чество, п-прошу п-простить…
– Прощаю. В чём дело? - Зря я так резко, парень чуть в обморок не рухнул.
– Там, там…
– Там - это где?
– У регента.
– Ясно.
Меня в его покои не пустили. Я сидел в приёмной регента в обществе Тирлоэна под присмотром телохранителей, защищающих меня от толпы народа, заполнившей комнату. Скоро сквозь толпу пробрался Фабьо. Он сел рядом со мной, испуганно глядя на суету вокруг.
– Не переживай, всё нормально, - я попытался успокоить его.
– Нормально? Когда столько людей бегают в такой маленькой приёмной? И дознаватель во дворце тоже нормально?
– Пока нет. Только у него работа такая: дознавать преступления. Хватит! Я хочу, чтобы всякая кровь, пролившаяся во дворце, находила своё объяснение. И виновного тоже. - Фабьо сжался, и я устыдился своего гнева. - Прости, Малыш. Переволновался. Это что у тебя? - Я указал на кожаную папку.
– Здесь то, что ты просил узнать.
– Так быстро?
– Ну, на самом деле, мне немного помогли. Один из тех пажей, которых ты поймал, нашёл меня в архиве, чтобы извиниться, ну я и предложил ему помочь мне.
– Предложил?
– Конечно. Не просить же его. Я бы и без него справился.
– Ну, Фабьо, ну интриган!
– Стараюсь!
– Давай, уж, показывай, что откопал! - Я просмотрел документы. - Значит так, у нового наследника есть основания претендовать на труппу, но у Кота есть преимущества. По крайней мере, в отношении наследования Домов есть обычай: если нет прямых наследников, или наследник волей умершего не назван, то Дом может получить тот, кто имеет основания претендовать на него, при условии, что законный или объявленный наследник не объявится в течение то ли года, то ли трёх лет. У Кота таким основанием является разрешение, заверенное в городском отделе Ремесленной Канцелярии.
– Он меньше трёх лет владел труппой.
– Выясни у законников этот вопрос. Без имён. - Фабьо одарил меня возмущённым взглядом. - Не обижайся. Слушай дальше. Если мои предположения верны, и срок давности для наследника истёк, готовь документы на лишение его права на труппу на основании нарушения закона о наследовании и присвоении чужой собственности. Учитывая, что дом получил новый хозяин, приготовь документы на передачу его в собственность короны. Вместо штрафа сойдёт. И коронную дарственную на дом. А ещё договор о передаче моей труппы новому хозяину. Кому, объяснять не буду.
- Предыдущая
- 73/86
- Следующая

