Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кривые зеркала - Вербицкая Клавдия Валерьевна - Страница 74
– Твоей труппы? - Осторожно переспросил Малыш, он ведь не знал о свалившемся на меня наследстве, и, видно, никто пока не рассказал ему о нём.
– Да, моей труппы. И попроси кого-нибудь разыскать лорда Дерона, мне с ним поговорить надо.
Тут в приёмную вышел дознаватель в сопровождении Лиандира. Маленький тщедушный человечек обвёл растерянным взглядом переполненную приёмную.
– Я бы попросил всех посторонних удалиться. Когда вокруг столько людей, работать гораздо сложнее. Извините.
– Господа! Попрошу всех уйти. Если кто-то понадобится, Вас разыщут. - Распорядился Лиандир.
Недовольный ропот оборвался, как только Тирлоэн спокойно прошёл через приёмную и скрылся за дверью. За ним потянулись остальные посторонние. Я отдал папку Малышу и попросил его прислать сюда Кота, на всякий случай пусть будет поблизости. Человечек удивлённо глянул на меня и моих телохранителей, эльфа и человека, невозмутимо стоящих рядом со мной.
– Я снова прошу посторонних удалиться.
– Господа, не думаю, что в присутствии господина дознавателя мне что-либо угрожает. - Они понятливо удалились, хотя и без особой радости. Дознаватель заинтересовался мной. - Теперь к делу, господин дознаватель. Простите, мне не сказали Ваше имя?
Лиандир смутился.
– Простите, государь. - Глаза человечка вспыхнули. - Дознаватель Мердок из Канцелярии Охранения Закона.
– Уважаемый дознаватель, извините, не могу сказать, что рад знакомству.
– Многие не могут.
Ну и ну! Судя по беспечной интонации, тщедушность человечка то - наигранная! Так могут говорить только те, кто не без оснований уверен в себе и своим словам цену знает. Посмотрим, на чём основана его уверенность.
– Что Вы выяснили, господин Мердок?
– Самоубийство.
– Вы уверены?
– Вы что-то подозреваете, Ваше Величество?
– Просто хочу быть уверенным, что ему никто не помогал.
– За руки его никто не держал, если Вас это успокоит, Ваше Величество.
– Успокоит. - Я кивнул, намереваясь прекратить разговор, но Мердок, как оказалось, ещё не всё выяснил.
– Вопрос в другом, - как бы задумчиво продолжил дознаватель. - Лорд Мирандаль сказал мне, что оружие у него забрали, а заколот он собственным кинжалом.
– Я отдал его ему.
– Вы? - Да, ничего не скажешь, хорошего дознавателя мне достали! Эльфы просто удивились, а Мердок уже вовсю пытается решить, что значит мой поступок и моё признание в нём.
– Да, я. Я попробую объяснить Вам, почему это сделал, только пообещайте, что всё останется между нами.
– Я не могу обещать такого, ведь я не знаю, что Вы мне скажете.
– Я его не убивал, дознаватель Мердок. По крайней мере, когда я уходил от него, он был ещё жив. Возможно, кто-то заходил к нему после меня, он подтвердит мою невиновность. - Ну, наконец-то, хоть какие-то человеческие чувства! Кажется, Мердок не ожидал, что я спокойно соглашусь с тем, что меня могут подозревать, и, более того, предложу ему проверить его подозрения. - Что ещё такого могло быть между нами, что могло бы заинтересовать Канцелярию Охраны Закона, я не знаю. А Вы?
– Думаю, Вы его действительно не убивали, иначе бы меня здесь не было. Я готов выслушать Вас. И, простите, Ваше Величество.
– Не извиняйтесь. Вы делаете свою работу, и, похоже, делаете её хорошо. А молчать я прошу Вас потому, что незачем всем знать о моих слабостях. Видите ли, регент был изменником, и именно мне предстояло вынести ему смертный приговор. Но ведь он был и другом моего отца. И я не мог… это выше моих сил…
– Я не понимаю Вас, Ваше Величество. Ведь благодаря Вам главный изменник и узурпатор избежал наказания!
– Он мёртв. О каком ещё наказании может идти речь?
– Он мёртв Вашей милостью, а не Вашим приговором!
– Пусть так. Но ведь я - король, так кто осмелится сказать мне, что я не прав?…
– Простите, Ваше Величество.
– …А насчёт приговора… он всё равно был один. Я просто дал ему возможность самому выбрать смерть. Или суд и плаха, или нож в сердце.
– Он перерезал вены.
– Я могу посмотреть?
– Не надо, Ваше Величество. Смерть не самое приятное зрелище.
– Я знаю. - Мирандаль каменной стеной встал у меня на пути. - Хорошо. Видимо, вы считаете, что так лучше. Дознаватель Мердок, я Вам ещё нужен?
– Последний вопрос, Ваше Величество. Зачем понадобился я?
– Чтобы подтвердить, что за руки его никто не держал. Хоть приговор его и был известен заранее, убийство остаётся убийством. И если он был убит, значит, кому-то это было надо. А вот кому? Многие мечтают ему отомстить. Но кто-то, кто служил узурпатору добровольно, мог таким образом обезопасить себя от разоблачения. Я должен был выяснить, что на самом деле произошло. А сам я вряд ли бы разобраться смог, вот и пригласил дознавателя. - Что поделать, не могу я долго серьёзным оставаться!
– Вы правы, Ваше Величество. Желать его смерти могли не только родственники его жертв. В этом свете хочу Вас предупредить. Похоже, он перед смертью что-то писал, но никаких записей, никаких бумаг на столе мы не обнаружили.
Я мельком глянул на Мирандаля. Тот кивнул, коснувшись ладонью груди. Раз бумаги у моего Советника, волноваться не о чем.
– Записи уже в безопасном месте. Лучше бы посторонним их не видеть. И даже не знать о них.
– Благодарю, Ваше Величество, простите, что отвлёк. - Немного смутившийся дознаватель поклонился мне.
– Если что, поговорите с моим секретарём. Лорд Мирандаль, прошу Вас, распорядитесь насчёт похорон. Пусть всё будет… пристойно. - Смерть моего опекуна не вызвала во мне сильных чувств. Для меня он умер в тот день, когда я не обнаружил своих телохранителей за дверью.
Кот и Дерон ждали меня в коридоре. Увидев меня, они проворно подскочили ко мне, оттеснив нескольких лордов. Да, друзья, конечно, хорошо, но что делать, если они видят меня насквозь? Например, что бессмысленная болтовня, в том числе светские разговоры, меня раздражает. Я заговорил только у себя в покоях.
– Уф, спасибо, спасли! Лорд Дерон, у меня к Вам просьба. Узнайте, пожалуйста, как там Роско и матушка Мика.
– У них всё в порядке. Я оставил им ещё денег. Роско ждёт труппу, они ещё не появились.
– Спасибо, лорд Дерон!
- Предыдущая
- 74/86
- Следующая

