Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проклятая влажность (ЛП) - Кестуик Стейси - Страница 40
Уэст улыбнулся мне, явно находясь в своей стихии. Обняв меня за талию, он притянул меня ближе к себе, а другую руку расслабленно держал на штурвале.
Повернув голову в мою сторону и наклонившись поближе, чтобы я могла лучше расслышать его сквозь сильный ветер, он прокричал:
— Хочешь порулить?
Удивленная его вопросом, я отрицательно покачала головой.
— Я не знаю, как управлять яхтой!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Рассмеявшись, он взял меня за руку и положил ее на руль, под свою ладонь, передвинув меня так, чтобы я стояла спереди.
— Вот так. Теперь ты управляешь яхтой. Вот этот экран — это глубиномер. Нам нужно не меньше пяти футов.
Сейчас на дисплее показывало тридцать пять футов глубины. Достаточно глубоко.
С опаской я покрепче вцепилась в руль, мое тело было напряжено до предела. Мы врезались в волну, и я ударилась о спину Уэста, столкнувшись головой с его подбородком, и моя ушибленная нога заныла от боли. Крепче схватив меня за бедро, он расположил свои ноги ближе к моим, давая мне нужную опору.
— Расслабься. Посмотри вокруг. Вокруг нет никаких яхт. О чем ты беспокоишься? Тебе нечего бояться. Мы еще чуть-чуть проплывем вперед, а потом поедим. Просто держи курс в этом направлении. — Он поднял руку и показал прямо перед собой.
Я облизнула губы и кивнула. Расставляя ноги шире, схватилась за руль, концентрируясь на горизонте.
Тепло от руки Уэста исчезло, когда он прошел мимо меня и направился к другой стороне яхты.
— Куда ты пошел? — в панике спросила я.
— Ты отлично справляешься. Я просто хочу убрать буйки, которые оставил здесь раньше. Продолжай держать курс прямо.
Мне не нравилось, когда его не было рядом, и он не держал все под контролем.
— Мы можем двигаться медленнее?
Он пожал плечами.
— Конечно. Просто потяни на себя тормоз, который находится рядом.
Я указала на черный рычаг, и он кивнул. Схватившись за него, я потянула вниз.
Лодка рванула вперед от резкой потери скорости, и я стукнулась животом о консоль, а Уэст упал на палубу, приземлившись на колени. Спереди запищал Генерал Борегар, которого унесло в нос яхты.
Выругавшись, Уэст подошел ко мне.
— Полегче с моей малышкой, Сэди. Она может участвовать в жестких и грубых гонках, но ей необходимы нежные прикосновения. — Он положил мою руку на рычаг и показал, как плавно снизить скорость.
Я крепче сжала штурвал.
— Может, лучше ты поведешь.
— Нет. Теперь это твоя работа. Ты должна заработать свой обед.
Снова оставив меня, он остановился в передней части яхты рядом с длинноухим псом, пока мы мчались по воде. Он стоял, облокотившись о поручни, и от напряжения мышцы на его руках хорошо выделялись. Мой взгляд был прикован к его мужественной спине, которую облепляла футболка под порывами ветра. Его упругие бедра были напряжены, приспосабливаясь к колебаниям волн, и напоминая мне о нашей ночи, когда его бедра двигались напротив моих.
И, да, я также уставилась на его зад.
Очень аппетитный зад.
Спустя некоторое время Уэст вернулся и встал за штурвал.
— Почему бы тебе не вернуться в кресло-мешок и не положить еще немного льда на ногу? Нам все равно плыть еще минут тридцать.
Я была счастлива передать свои полномочия капитана. Взяла еще один пакет со льдом из холодильника и плюхнулась в удобное кресло. Как только я устроилась поудобней и приложила лед к своей ноге, Генерал Борегар сразу же сел возле меня, положив голову мне на колени.
— О, теперь ты изображаешь паиньку, — сказала я.
Пес заскулил и накрыл глаза лапой, подползая ко мне поближе.
Хорошо хоть океан был сегодня спокоен. Волны были маленькие, и нос яхты мягко разрезал их, слегка нас покачивая.
Прикрыв глаза от яркого солнца, я начала поглаживать длинные собачьи уши и на какое-то время выпала из реальности.
Я мгновенно проснулась, поражено уставившись на Уэста, который всего лишь убирал волосы с моего лица.
— Я полностью облажался со свиданием, не так ли? — сказал он, выглядя при этом очаровательно недовольным. — Теперь я буквально нагнал на тебя сон.
Я зевнула и вытащила свою руку из-под собаки, вытягивая обе руки высоко над головой и хорошенько потягиваясь.
Фу. Вся моя левая рука была покрыта собачьей слюной.
Бросив на Уэста коварный взгляд, я протянула руку и вытерла мокрую ладонь о его футболку, пытаясь дотянуться до его волос, но он ловко увернулся от моих пальцев и меня схватил за запястье. Он держал его, пока я не взглянула на него и встретилась с ним взглядом. Сексуальную улыбнувшись мне, он положил мою руку себе на грудь.
— Лучше?
Я кивнула, чувствуя каждый выпирающий кубик пресса под своими пальцами.
Он рассмеялся.
— Теперь, я весь грязный по твоей милости.
— Уверена, ты был таким еще до того как встретил меня.
Моя рука упала мне на колени в тот же миг, как Уэст отвернулся и резким движением стянул с себя футболку. Я резко выдохнула, а вот вдохнуть забыла.
О мой Бог, этот парень прекрасен. Его упругие мышцы покрывала смуглая кожа, которую мне до боли хотелось потрогать, исследовать и попробовать на вкус. Начиная с широких плеч и четко очерченной груди, вниз по выпуклостям его кубиков пресса и этим восхитительным косым мышцам живота. Я была близка к тому, чтобы уподобиться Генералу Борегару и начать пускать слюни прямо тут.
Я быстро провела пальцем по подбородку, ну так, на всякий пожарный.
Уэст оставил свою футболку сушиться на сиденье, а я изо всех сил старалась смотреть на что угодно, кроме него.
Сглотнув, я поднялась на ноги, вертя головой во все стороны.
Вода, куда ни глянь, везде вода.
Я прищурилась, подняв очки на голову, чтобы иметь лучший обзор. Вода здесь была другой, ее цвет был мягче. Полупрозрачная зеленая, она казалась прозрачней, чем я ожидала. Ближе к берегу она смешивалась с насыщенным голубым оттенком и становилась непроницаемой, пенящейся от волнения. Но пространство океана выглядело менее зловеще. Поверхность воды была такой тихой, практически манящей. Это тяжело объяснить.
Сбитая с толку, я уставилась на Уэста.
— Мы в нескольких милях от берега. — Он улыбнулся, читая мои мысли. — Как только ты попадаешь в Гольфстрим, океан меняется. Разве он не прекрасен? — Он протянул ко мне свои руки, будто пытался подарить подарок.
Несколько минут я изучала океан вокруг нас, подмечая различия. Я могла видеть вглубь где-то на двадцать футов. Вода была кристально чистой, как на фотографиях Карибских островов, но, тем не менее, она не была привычной для меня. Я наблюдала, как пеликан сделал круг, прежде чем нырнул под воду, войдя в нее под странным углом, а потом поплыл, встряхивая головой.
— Почему вода здесь намного спокойнее? — взволнованно спросила я.
— Здесь намного глубже. Волны намного интенсивней на мелководье.
Генерад Борегар издал громкий лай на противоположной стороне яхты, быстро виляя хвостом от волнения. Мы оба повернулись в его сторону и уставились в океан, пытаясь разглядеть, что же он там увидел.
Уэст тыкнул пальцем.
— Смотри! Морская черепаха.
Действительно, изящное создание плавало всего лишь в шести метрах от нас, и размером она была больше шины грузовика Уэста.
— Вот это размер! — сказала я, удивленно повернувшись в Уэсту.
Он усмехнулся.
— Так все говорят.
Я закатила глаза и покачала головой в притворном отвращении.
— Бесспорно, скромность — твое лучшее качество.
— Нет, уверен, что мое лучшее качество это мой... — Я прижала ладошку к его рту, приглушая остальные слова.
— Не порть такой прекрасный момент разговорами. Просто не надо, — сказала я, посылая ему многозначительный взгляд.
Веселье покинуло его взгляд, и он взял мои руки в свои, поднося их к своим губам. Он поцеловал мою ладонь, затем запястья, посылая по всему телу приятную дрожь. Затем он переплел наши пальцы вместе и притянул меня к своей теплой, оголенной груди.
— Не хотелось бы делать это, — пробормотал он, касаясь своими губами моих губ.
- Предыдущая
- 40/59
- Следующая

