Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Летние дни в замке Оберн (ЛП) - Шинн Шэрон - Страница 34
хрупкое телосложение не скрывало врожденной силы. Крессида назвала ее тихоней, мне
же она показалась воительницей.
– Прошлым летом тебя здесь не было, – улыбнулась я ей. – Что ты думаешь о замке
Оберн?
– Он великолепен! – восхитилась Дария. – Все эти лорды и леди в роскошных нарядах и
с пышными речами. А алиоры! Я прежде их никогда не видела. Сперва я их боялась, но
эта Крессида – рядом с ней мне хорошо, словно с собственной матерью, с первой минуты,
как она со мной заговорила.
– Все алиоры такие, – заверил Кент, входя в комнату. – Рядом с ними чувствуешь, что
тебя любят.
Я заметила, что он встретился глазами с Элисандрой, не успев даже закрыть за собой
дверь, и между ними словно пробежала искра взаимопонимания.
– Она успокоилась, – беззаботно добавил Кент. – Что еще я могу для тебя сделать?
Элисандра натянуто улыбнулась:
– Ничего, просто посиди и поговори со мной, пока мы с Дарией разбираем вещи.
– Ты точно хочешь, чтобы мы остались? – спросил Кент. – Я могу уйти, чтобы дать тебе
время обустроиться. И Кори с собой утащу, если тебе нужно побыть одной.
– Нет, останьтесь оба. Расскажите, что у вас нового. Я так соскучилась по вам обоим.
Кент опустил свое длинное туловище на один из хрупких стульев Элисандры, а я,
скрестив ноги, уселась на мягком покрывале.
– Как я тебе уже говорил, большой летний бал состоится в следующем месяце, –
сообщил Кент. – Мы получили согласие приехать из всех восьми провинций, кроме
Килейна.
Элисандра, стоя над раскрытым сундуком, доставала из него белье и аккуратно его
складывала.
– Кроме Килейна, – повторила она спокойным голосом. – Неожиданно.
– Именно это сказал и мой отец. Он все же думает, что Ломан еще может прислать
вместе себя Джоффа. Что само по себе оскорбительно.
– А Брайан знает?
– О, да. Он рассмеялся. Заявил: «У Ломана в любом случае нет красивых дочерей, так с
чего мне желать, чтобы он приезжал?».
Меня удивила подобная беспечность, но Элисандра, казалось, осталась равнодушной.
– Это, должно быть, очень обрадовало твоего отца.
– Как сказать, – сухо заметил Кент.– Однако все остальные обещались пожаловать.
Полагаю, интригам не будет конца.
– А что регент? Ему по-прежнему нездоровится?
76
77
– Нет, лихорадка прошла через пару дней после вашего отъезда. На следующий день он
был слаб, но потом обрел прежнюю силу. Ты же знаешь моего отца.
– А Тиаца? – спросила Элисандра. – Как она?
Вопрос заставил меня нахмуриться, потому что имя, похоже, принадлежало
простолюдинке. Я была уверена, что незнакома ни с одной придворной дамой с таким
именем.
– По мнению Гизельды, возможно, через месяц, – немного загадочно ответил Кент. У
меня возникло чувство, что они намеренно говорили туманно – дабы мы с Дарией ничего
не поняли.
– Это не рано?
– Гизельда ожидает сложностей.
– Мне очень жаль. – Элисандра вручила стопку сложенного белья Дарии, которая
отнесла его к шкафу и начала раскладывать. – Твой отец знает?
– О, да. И это радует его даже больше, чем все остальное.
– А Брайан?
Кент развел руками.
– Должно быть, знает. Но ведет себя так, словно это его не беспокоит.
– Думаю, так и есть.
Кент смотрел на нее. Несмотря на его, казалось, совершенно расслабленную позу на
стуле, у меня возникло впечатление, будто он напряжен, неуверен и взволнован чем-то, о
чем не решается сказать. Я вдруг впервые в жизни осознала: «Да он ее любит!».
Поднимись он, подойди и заключи Элисандру в объятия – это не столь явно раскрыло бы
его чувства.
– А ты? – тихо спросил он. – Тебя это беспокоит?
Элисандра подошла и села подле меня на кровати. Мы сидели, не касаясь друг друга,
однако на минуту показалось, что ей хочется прислониться, положить голову мне на
плечо... Так явно ощущалась ее нужда в утешении.
– Возможно, легче было бы, если бы беспокоило, – тихо призналась она.– Ну не
странно ли это? Естественнее было бы вообразить совершенно обратное.
Потянувшись к Элисандре, я обхватила ее лицо ладонями и повернула к себе:
– Если тебе нужно что-то обсудить с Кентом, мы с Дарией можем выйти, – предложила
я. – Если нет, то позволь мне остаться, чтобы ты рассказала о поездке в Трегонию. К тому
же я думаю, что сегодня тебе лучше не спускаться к ужину и поесть у себя. Вид у тебя
уставший и печальный, и мы не должны мешать, если ты хочешь немного побыть в
одиночестве.
На мгновение Элисандра так удивилась, что ее обычная маска невозмутимости
сменилась изумлением. Ей непривычно было слышать, чтобы младшая сестра
разговаривала таким непреложным тоном. Затем Элисандра рассмеялась и обняла меня. И
снова показалось, что она словно вытягивает из меня силы, и я от всей души пожелала
своей выносливости переместиться из моего тела в ее.
– О, Кори, ты совсем выросла, – пробормотала она, уткнувшись мне в волосы. – Больше
никакого секретничанья с Кентом. И не смей никуда уходить. Я так по тебе соскучилась.
После этого Кент довольно скоро нас покинул. Перед уходом он быстро обнял
Элисандру и взъерошил мне волосы. Я бросила на него сердитый взгляд, а Элисандра
рассмеялась. Неудивительно, что именно ее он любил.
Сама эта идея, впрочем, была очень странной, и мне требовалось время, чтобы к ней
привыкнуть.
Элисандра согласилась с тем, чтобы мы поужинали у нее в комнате, что не слишком
обрадовало леди Грету, стоило ей об этом услышать.
77
78
– В первый вечер после возвращения тебе следует занять свое обычное почетное место,
чтобы все в замке это увидели, – поучала мать Элисандру. – Ты должна напоминать этому
необузданному принцу, кто его нареченная невеста…
– Он прекрасно знает, кто я такая, – возразила Элисандра. – С Брайаном я разберусь
завтра. А сегодня я устала и хочу побыть с Кори.
Леди Грета изо всех сил сопротивлялась этому решению, однако Элисандра настояла на
своем. Дария и Крессида принесли нам еду, накрыли уютный столик в центре комнаты и
тихонько удалились. Мы проговорили без умолку весь ужин, делясь друг с другом
событиями, произошедшими за время, пока мы не виделись. Потихоньку я осознала, что
новости Элисандры в основном касались двора и придворных гостей. Она очень мало
говорила о себе, своих мыслях и чувствах. И я начинала понимать, что она никогда этого
не делала.
Наконец, едва она закончила очередную ничего не значащую историю о чем-то,
случившемся в день солнцестояния, я довольно резко спросила:
– Так кто такой Борган, и что он тебе сказал?
На мгновение она показалась удивленной, но затем ее лицо приобрело обычное
спокойное выражение.
– Это сын Дирксона, брат Меган. Он преподнес мне шаль, намекнув, что собирался
подарить ее своей невесте.
– Но ты выходишь замуж за Брайана.
– И Боргану это известно.
– Тогда почему…?
Склонив голову набок, Элисандра посмотрела на меня изучающе. Мы никогда раньше
не обсуждали политические интриги; мне даже в голову не приходила мысль об их
возможном существовании. Долгие года мне все казалось именно таким, каким было на
первый взгляд.
– Дирксон амбициозен, – объяснила Элисандра. – Трегония – крупнейшая из восьми
провинций и граничит с Оберном. Находясь так близко к трону, он не понимает, почему не
играет большей роли в делах королевства. Кроме того, он недолюбливает Брайана.
– Кент что-то такое рассказывал, – припомнила я.
– Правда? Что ж, Дирксон не одинок, однако его голос звучит громче всех. Он не
однажды публично заявлял, что не примет Брайана в качестве своего сюзерена. Он также
говорил, что мог бы стать более покладистым, если бы его семью и королевский двор
- Предыдущая
- 34/89
- Следующая

