Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Летние дни в замке Оберн (ЛП) - Шинн Шэрон - Страница 35
связывали какие-нибудь узы. Он хочет, чтобы его дочь вышла замуж за Брайана, а сын
женился на мне.
– Но ты выходишь замуж за Брайана, – повторила я.
Элисандра странно на меня посмотрела и ответила:
– Мы еще не женаты.
Меня вдруг охватило необычное чувство потрясения и паники.
– Но, Элисандра, разве ты не хочешь выйти замуж за Брайана? Я хочу сказать, вы с ним
обручены всю жизнь…
Выражение ее лица оставалось столь же непонятным, она словно бы мыслями ушла
глубоко в себя.
– Совершенно неважно, чего я хочу, – прошептала она.
– Конечно, важно, – нетерпеливо перебила я. – Если ты любишь Брайана…
На этот раз взгляд Элисандры стал пронзительным.
– Если я люблю Брайана! – воскликнула она. – Если я вообще кого-то люблю! Моими
желаниями в этих вопросах не интересуются. Я просто пешка, разменная монета,
собственность, поставленная на кон. Лорд Мэттью сделает со мной все, что пожелает.
Теперь была моя очередь глупо повторять слова:
– Лорд Мэттью…
78
79
Если за мгновение до этого в ее голосе слышалась горячность, то теперь она заговорила
спокойно и бесцветно:
– У меня нет собственных средств, а состояние матушки весьма незначительно. Все
земли Хальсингов находятся в доверительном управлении дяди Джексона и не перейдут
ни ко мне, ни к тебе, пока мы не выйдем замуж. Да и то, если выйдем за мужчину,
которого выберет Джексон. Он оплачивает наши пребывание в замке Оберн, но здесь мы,
все мы – ты, я и моя мать – с молчаливого согласия лорда Мэттью, поскольку я обручена с
Брайаном. Если он сочтет, что корона больше выиграет, если будет возложена на чью-то
другую голову, у него есть право разорвать мою помолвку с Брайаном. И тогда мое
положение окажется еще более плачевным.
Я почувствовала, как мое горло сжалось, а грудь сдавил непонятный страх. До сих пор
ничего подобного мне в голову не приходило: я всегда считала, что Элисандра любима и
находится в безопасности.
– Но у Брайана, безусловно, найдется, что сказать на сей счет, – возразила я хриплым
голосом. – Он ведь всегда хотел на тебе жениться…
– Правда? – поинтересовалась Элисандра. – Кто знает, чего хочет Брайан?
– А чего хочешь ты? – в отчаянии спросила я.
– Я хочу… – Элисандра резко замолчала, а затем мелодично, но немного нервно
рассмеялась и едва ли не радостно продолжила: – Я хочу поговорить о чем-нибудь
повеселее. О тебе, твоем приезде и о том, что впереди у нас долгие три месяца вместе.
Однако я была не готова оставить эту тему.
– Но если ты не выйдешь за Брайана, если ты ни за кого не выйдешь, Джексон по-
прежнему будет о тебе заботиться. И для тебя всегда найдется место в фамильном
особняке Хальсингов.
– Может, и так, – согласилась Элисандра. – Я никогда не была в этом уверена. – Она
бросила на меня быстрый, прямой взгляд. – Я всегда тебе завидовала, потому что у тебя
была другая жизнь, куда ты могла вернуться. Но если я не выйду замуж, чтобы угодить
регенту и нашему дяде, то неизвестно, что со мной станет.
– Ты станешь жить со мной, – тут же предложила я, – в домике. Я научу тебя всем
известным мне заклинаниям, и ты тоже сможешь стать знахаркой.
В ответ на это Элисандра улыбнулась:
– Было бы здорово стать деревенской ведьмой.
Я подалась вперед и положила руку ей на запястье.
– Элисандра, ты хочешь выйти за Брайана?
Но с секретами было покончено. Она улыбнулась и вскочила со стула:
– Я совсем забыла! Твой подарок! Посмотри, какой он замечательный.
Она больше не собиралась говорить о предмете, который не переставал волновать меня
до самого отъезда из замка. Вместо этого Элисандра подбежала к шкафу и вытащила
оттуда большой сверток в чрезвычайно мягкой бумаге. Развернув его, я обнаружила
множество ярдов алого шелка, затканного золотыми нитями.
– Разве он не чудесен? – прошептала Элисандра, поднося ткань к лицу. Мои пальцы
тонули в шелке, я словно бы гладила лунный свет. – Уверена, нам хватит времени до бала,
чтобы превратить его в платье. Он идеально подойдет к твоим темным волосам и глазам.
Ей он тоже подошел бы идеально. Это был роскошный подарок. Мы раскатали материю
в одну длинную шаль, и я накинула ее себе на плечи, чтобы покрасоваться перед зеркалом.
– Миледи Кориэль, вы великолепны, – произнесла Элисандра, низко кланяясь. – Не
окажете ли мне честь пригласить вас на первый танец?
Мы соединили руки и сделали первые несколько шагов менуэта.
– Никто никогда не зовет меня «леди», – призналась я. – Я – не леди.
– Именно так называл тебя последние несколько месяцев лорд Мэттью, – возразила
Элисандра, склоняясь в такт воображаемой музыке. – Вслед за ним так же стали делать и
79
80
остальные. Моей матери, как ты можешь догадаться, это совершенно безразлично, однако
намедни я слышала, как она поправила Анжелу, когда та опустила титул перед твоим
именем, так что, похоже, матушка примирилась с твоим возросшим положением в
обществе.
– Значит, лорд Мэттью хочет и меня использовать в качестве разменной монеты, –
задумчиво протянула я.
Элисандра уронила руку, и воображаемая музыка внезапно смолкла.
– Он всегда этого хотел. Именно поэтому матушка проводила с тобой так много
времени. Этого требовал от нее лорд Мэттью. Он намерен видеть тебя выгодно
пристроенной.
– Мне кажется, – пожав плечами, торжественно заявила я, – регента может постичь
разочарование.
Звонкий переливчатый смех Элисандры был таким искренним и радостным, что вызвал
улыбку и у меня.
– Я знаю, – фыркнула она, – и это доставляет мне несказанное удовольствие.
Я улыбнулась в ответ:
– Ты отнюдь не столь покорна, как кажешься.
Лицо Элисандры приняло более спокойное выражение, и она испытующе посмотрела
на меня:
– Ты шутишь, но это на самом деле так. – И прежде чем я успела развить эту тему, она
вдруг оживилась и заметалась по комнате. – Скорее, давай все это уберем. Утром с тебя
снимут мерки, и портнихи смогут приняться за платье. Ты уже знаешь, какой фасон
выберешь? Что-нибудь не слишком чопорное, в таком-то цвете…
Мы уселись рядышком на ее кровати, рассматривая альбомы, составленные портнихами
замка, и пытаясь определиться с фасоном платья. Мы провели за этим занятием не так уж
много времени, когда я внезапно почувствовала, как сильно устала Элисандра. Это была
пронизывающая до костей изнуренность, от которой ей трудно было удержать в руках
даже выкройки.
– Ты выглядишь уставшей, – встревожилась я. – Думаю, мне следует уйти, чтобы ты
могла лечь поспать.
– Я устала, но в последнее время не слишком хорошо сплю, – с грустной улыбкой
призналась Элисандра. – Вероятно, именно поэтому так и устала.
Я вскочила на ноги.
– Сейчас вернусь, – предупредила я и выбежала из комнаты, чтобы несколько минут
спустя возвратиться с сумкой в руке.
Элисандра отложила альбомы в сторону, но в остальном не двинулась с места. Я вновь
забралась на кровать и уселась рядом.
– Ты не можешь заснуть или просыпаешься посреди ночи? – спросила я, стараясь
говорить как сведущая знахарка. – Если просыпаешься, то от боли или плохих снов? А
когда встаешь утром, то чувствуешь себя вялой и глупой или твой разум ясен и свеж?
Элисандра рассмеялась, позабавленная и немного изумленная.
– Я не могу заснуть, просыпаюсь посреди ночи и снова не могу заснуть, – перечислила
она. – У меня ничего не болит, а голова совершенно ясная.
– Хорошо. Я дам тебе смесь трав, выпивай полчайной ложки на стакан воды каждую
ночь перед сном. Это поможет тебе уснуть и проспать до утра.
– Буду рада, если так и будет, но сомневаюсь, – сказала Элисандра.
- Предыдущая
- 35/89
- Следующая

