Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сенсация! (Scoop!) (СИ) - "Anonymous_broken" - Страница 6
Все это походило на страшный сон, и Шерлок был единственным, о чем в этот момент думал Джон. Он с громко стучащим сердцем вспоминал все меры предосторожности, которые принял, чтобы скрыть от Шерлока скандальную статью… Но все попытки взорвались у него под носом разноцветным фейерверком бульварных писак.
Когда журналисты окружили Шерлока и Джона плотным кольцом, и Джон подумал, что им не выбраться, кто-то потянул его за руку, и знакомый голос громко произнес:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Сюда, Джон! В машину!
Это был Сайфред Коллинз. Сейчас Джон был рад видеть бывшего однокурсника гораздо больше, чем накануне, когда встретился с ним впервые за долгие годы.
Джон обернулся, пытаясь вытащить за собой Шерлока, и только сейчас понял, что все это время держал его за запястье. Шерлок был бледен, а под вспышками камер и струями дождя казался особенно растерянным. Как раз в эту секунду какая-то журналистка в ярко-малиновом костюме загородила ему дорогу, встав между ним и Джоном.
— Шерлок Холмс! Элегантность, ум и слава! Говорят, счастье за ум не купишь, это правда? — громким рекламным голосом декламировала она, пока лысый великан с кинокамерой у нее за плечом пытался крупным планом запечатлеть лицо детектива.
Шерлок сжал зубы, глядя на них с легким презрением.
— В моей жизни есть и другие вещи, — холодно ответил он.
— Какие например? — тут же просияла скользкая журналистка, обрадовавшись тому, что он с ней заговорил. — Может, ЛЮБОВЬ? Селена Хаст, «Ромфорд Рекордер». Уделите мне минутку!..
Шерлок нахмурился, теперь совсем бледный.
— Пройдите, — Джон, не церемонясь, отодвинул журналистку и помог Шерлоку пробраться между кричащих репортеров в машину Сайфреда Коллинза.
Следом забравшись в спасительный салон белого «Бентли Континенталя», Джон с облегчением захлопнул за собой дверь, и машина тронулась.
— Ты в порядке? — спросил он, повернувшись к Шерлоку. С них обоих стекала дождевая вода — прямо на бежевые кожаные сидения. Лишь украдкой посмотрев на Джона, Шерлок кивнул.
— Вот это дурдом! — воскликнул Сайфред, обернувшись. — Вот это популярность!..
Мужчина смахнул прилипшие ко лбу светло-рыжие пряди и улыбнулся через плечо так, что его и без того кривой нос казался вовсе скошенным на бок. Джон не разделял веселья Сайфреда и лишь нахмурился, утирая платком мокрое лицо.
— Спасибо, что помог. Довезешь нас до Бейкер-Стрит?
— Нет проблем, приятель, — улыбнулся Коллинз. — Я как раз пишу статейку про Скотланд-Ярд и сегодня специально встречался с инспектором Таллем. Только подхожу к машине — смотрю, собралась целая толпа журналюг! Дай, думаю, гляну, кого они тут выжидают! Оказалось, моего приятеля Джона!..
Мужчина хохотнул.
— Мда, — мрачно пробормотал Джон.
Шерлок рядом с ним сидел подозрительно тихо, и Джон начинал нервничать.
Сайфред посмотрел на него в зеркало заднего вида.
— Не хочешь нас познакомить? — спросил он с лукавой улыбкой.
— Ах, да. Извини. Шерлок, это Сайфред Коллинз, мы с ним учились в университете. Сайфред, это Шерлок Холмс… — Джон запнулся, пытаясь понять, как правильнее его представить. — Я вчера тебе о нем говорил.
— Совсем немного, — улыбнулся Сайфред, обращаясь уже к Шерлоку.
Шерлок продолжал сидеть молча, словно оглох.
— Шерлок, — тихо окликнул его Джон и посмотрел на него с легким укором.
Но детектив едва обратил на него внимание и продолжил сидеть, погруженный в себя. Что-то анализирует, — понял Джон.
Сайфред тем временем, притормозив на светофоре, развернулся на своем сидении и бесцеремонно протянул Шерлоку руку для пожатия.
— Приятно познакомиться!
Детектив пожал ее, но не без раздражения, которого, впрочем, водитель даже не заметил.
— Очень, — голос Шерлока прозвучал, как угроза, но Сайфред, похоже, не заметил и этого.
— Так расскажите, ребята, что они от вас хотят, все эти журналисты? — задал он новый вопрос.
— Вы тоже журналист, — вдруг холодно произнес Шерлок. Слова его были обвинительным утверждением, но никак не вопросом.
— Да, — засмеялся водитель, снова глядя в зеркало заднего вида. — Но я недавно приехал в город, мистер Холмс, и почти ничего о вас не знаю. Только то, что вы снимаете квартиру с Джонни, о чем он рассказал мне вчера вечером и то, что, я прочитал о вас в «Сандэй» сегодня за завтраком.
Джона бросило в жар, и он почувствовал, что Шерлок пристально на него смотрит.
— Это всего лишь пустые сплетни, Сайфред, — постарался как можно спокойнее произнести Джон, не глядя на сидящего рядом детектива.
— Неудивительно! — кивнул Коллинз. — «Сандэй» та еще газетенка. У нас в «Дейли Стар» вообще ее недолюбливают. Что в лондонском отделении, что в Хэмпширском, где я раньше работал.
— Но все равно вы упорно ее читаете, — сухо заметил Шерлок.
— Нужно знать конкурентов, — пожал плечами Коллинз. — Сегодняшняя статейка, я смотрю, изрядно взбудоражила журналистов. И, вероятно, еще взбудоражит множество других читателей. «Сандэй» так и стряпает свои сенсации.
— Вы находите это забавным?
— Вовсе нет, мистер Холмс, — вполне серьезно ответил Сайфред. — В Лондоне вы, судя по всему, известная личность. Нет ничего удивительного в том, что вас окружает своеобразный ореол сплетен. Поверьте, я прекрасно понимаю, как делаются сенсации.
Как раз в этот момент машина свернула на Бейкер-стрит, и Джон уже издалека заметил группу журналистов, столпившихся около дома 221Б.
— Черт, — Джон негромко выругался.
— Я так понимаю, это ваш дом?
— Не останавливайся, давай проедем дальше.
— Если хотите — поехали со мной, переждете немного у меня, — предложил Сайфред, бросив на пассажиров взгляд через плечо.
Шерлок промолчал, Джон согласился, и машина проехала прямо по улице. Джон вдруг вспомнил о миссис Хадсон, которая, вероятно, вместо них попала под атаку журналистов, и мысленно ее пожалел. Вслух он сказал:
— Надеюсь, они все-таки оставят нас в покое.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ну, это вряд ли, — невесело усмехнулся Сайфред. — Мы, журналисты, те еще пиявки.
Джон на это ничего не ответил и посмотрел в окно, лишь бы чем-то себя занять. Молчание Шерлока было таким гнетущим, что, казалось, в машине стало труднее дышать.
- Предыдущая
- 6/118
- Следующая

