Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Двое в лодке, не считая контракта (СИ) - "Frostygreen" - Страница 13
— Не говори глупостей, Пол. У тебя будет замечательный брак, — Томас продолжал собирать свою сумку.
— Я очень хочу верить в то, что у тебя все хорошо, Томми. Я правда хочу в это верить, — Пол обнял друга и всхлипнул.
— Эй, Пол, ты чего? — Томас потрепал его по голове.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Я подумал, что тебе, наверное, очень одиноко. Вы хотя бы с ним вместе куда-нибудь ходите?
— В кино, — тут же соврал Томас, — иногда гуляем.
— Да? Это хорошо… Возможно, вам действительно нужно больше времени.
Томас вернулся в пустую квартиру. Он бы удивился, если бы было наоборот. Однако, его ждали и новые открытия. Похоже, Марк находился дома больше обычного: тут и там лежали его вещи, которых Том обычно не видел. На диване валялась рубашка, а на столе Томас заметил клубную карту. Его догадки подтверждались. Все указывало на то, что Марк нарочно избегал общества своего фиктивного супруга и старался лишний раз не появляться дома. А стоило Томасу уехать, как Марк сразу вернулся в свое любимое холостяцкое гнездышко с дизайнерским интерьером.
"Неужели моё общество настолько обременительно? Ведь я почти всё время провожу в отведенной мне комнате, либо вне квартиры", — Томас не знал, как относиться к сложившейся ситуации.
Да, они все время избегали друг друга, здесь их чувства впервые совпадали.
Том бросил сумку в комнате и спустился на кухню. Марк не поленился набить свою часть холодильника. Продукты Томаса давно закончились и есть ему было нечего. Надо было позвонить мистеру Финчу и заказать доставку продуктов.
Через две недели начнется новый учебный семестр. Они будут видеться с Марком еще реже. Томас задумчиво потер подбородок. Может, стоит арендовать комнату в кампусе и периодически там оставаться? Конечно, узнай об этом родители, дело бы приняло совсем ненужный оборот. Но ведь всегда можно оправдаться тем, что сильно задержался и устал. А что, если родители снова будут настаивать на машине или, что еще хуже, чтобы Марк встречал его после занятий? Да ведь Далтон поднимет настоящий бунт. Словно желая отвлечь от мыслей, голодный желудок дал о себе знать хмурым урчанием.
Том ожидал лифт, и пакет с продуктами неприятно оттягивал руку. Раскрывшиеся двери явили Марка Далтона, который поднимался с парковки. Видимо, лифт намеревался стать их персональным символом встреч.
— Что это ты тащишь, Хейли?
— Привет, — проигнорировал его вопрос Томас. Если Марк остается неспособным к банальной вежливости, то ему это порядком надоело.
Далтон самостоятельно открыл двери и даже пропустил Томаса вперед. На этом короткое общение завершилось. Но когда они вновь столкнулись на кухне, Марк, скрестив руки, недовольно заметил:
— Оказывается, у тебя плохо с математикой, Хейли.
— Смотря о какой математике речь, Марк. Я будущий дизайнер-иллюстратор, а не инженер, — Томас закончил промывать рис и потянулся за мясом.
— Прошло две недели, а это ровно четырнадцать дней. Ты же говорил про неделю, а это вдвое меньше. Мне казалось, что такая математика доступна и первокласснику, — Далтон устроился за стойкой и помешивал свой кофе.
— Я отправлял тебе сообщение, — Томас нарезал мясо тонкими маленькими кусочками с завидным мастерством.
— А ты разве получал на него ответ?
— Нет, поэтому воспринял как согласие.
— Я ничего не получал, Томас Хейли. Мне все равно, чем ты занимаешься и с кем пропадаешь, единственное, чего я хочу — это уведомление о твоих планах. Я звонил тебе на этой неделе, но с тобой не было связи. Вчера мы были приглашены на обед к моим родителям, но пришлось сочинять какую-то нелепую причину для отказа. А я терпеть не могу выглядеть дураком. Томас Далтон, ты не настолько свободен в своем выборе, как тебе бы хотелось.
— Определись уже, Хейли я или Далтон, — Томас раздраженно влил соевый соус в мясо.
Марк совершенно не смутился вопроса:
— Ты навсегда останешься для меня Хейли. Но не забывай, что официально ты Далтон, поэтому и веди себя должным образом.
— А то что? — Томас прищурился.
— Хочешь, чтобы я устроил тебе неприятности? Я ведь тоже могу показать свой характер. И не думаю, что тебе он понравится.
— То есть ты его еще не показывал? — Томас не собирался так просто проигрывать эту схватку.
Марк медленно встал и подошел к нему вплотную. Томас спокойно выдерживал чужой колкий взгляд, и на какое-то время они оба застыли.
— Ты мне очень не нравишься, Хейли. Ни твое детское имя, ни твои детские глаза, ни твой дурацкий характер, ни тем более твой невразумительный запах. Мне даже в собственном доме тяжело находиться. И ты не представляешь, как я сдерживаю себя...
— Взаимно, Марк, — Томас не отвел взгляда. Внутри что-то закипало. Обида, негодование, досада, злость — это была лишь маленькая часть того вулкана, который созревал в его душе.
Марк резко схватил Тома за подбородок и отвел его лицо в сторону.
— Мне не нравится, когда ты так на меня смотришь. Я не собираюсь принимать вызов от омеги, Томас. Я априори сильнее тебя, запомни это. И тебе действительно лучше не злить меня и придерживаться той линии поведения, о которой мы договаривались, — Марк внезапно нехорошо ухмыльнулся, — я надеюсь, это не какой-то извращенный способ привязать меня к тебе? Ты же не думаешь, что я куплюсь на твою холодность и отстраненность, начиная добиваться твоего внимания?
Томас сам не понял, что произошло. Просто тот самый вулкан, который еще секунду назад зрел в нем, резко угас. Но перед этим Томас со всей силы ударил Марка по колену. Признаться, он даже не помнил, что наговорил ему в том состоянии: ни куда тот может идти, ни чем заниматься, ни что он о нем думает.
— Ты озверел, Томас?! — крикнул Марк, хватая его за руку.
— А если ты поднимешь на меня руку, Марк Далтон, на омегу, будь ты хоть в миллион раз сильнее меня, я затаскаю тебя по судам. И мне будет плевать, какие деньги наши семьи из-за этого потеряют, — Томас сорвал с себя фартук и агрессивно швырнул его на стол. Затем достал тарелку и, хотя Марк явно ждал фарфорового салюта, принялся в нее накладывать недоделанный обед, а затем есть со спокойствием буддийского монаха.
___________
* Robin Thicke – Jus Right
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Глава 6
«Омег любят обвинять в манипуляциях. В том, что мы — далеко не слабые и беззащитные существа, какими кажемся. Обвиняют в коварстве и двуличности. Постойте-ка. Но разве не альфы повторяют нам при любом удобном случае, что мы — слабые? То есть альфы оперируют понятиями в зависимости от ситуации и собственной выгоды. Ну и кто из нас манипулятор?»
- Предыдущая
- 13/198
- Следующая

