Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Не все звёзды сияют - Синеокова Лисавета - Страница 51
- Я понимаю.
В этот момент в комнату зашел лорд Дарвис. Увидев композицию из меня, кресла, зверской машины и защитного полога, немедленно приблизился.
- Вы в порядке? - был его первый вопрос.
- В относительном.
- Потерпите немного. Мы вытащим вас отсюда, и вы окажетесь в своей кровати и будете отдыхать до тех пор, пока вам это не надоест, а сейчас нужно еще немного поработать, хорошо? Расскажите все, что вы знаете об этом приборе. Мне не хотелось бы вам навредить, нажимая наугад все кнопки приборной панели, - его голос был мягким и успокаивающим, а слова придавали уверенности в том, что все будет хорошо, и скоро эта ненормальная ночь подойдет к концу вместе со всеми ее ужасами и навсегда останется только воспоминанием.
Собравшись с силами, поведала все, что узнала об этой машине со слов и действий своего полоумного похитителя. С каждой фразой, лицо посла становилось все темнее и угрюмее. Его реакция была близка и понятна. Узнать, что какой-то маньяк убивал твоих сородичей, извлекая из них то, что, по идее, является частью анатомии - все равно, как если бы они были пушными зверьем, на которого охотятся ради шкуры.
- Лииса, послушай, тебе придется побыть тут еще немного, - на моем лице, видимо, в полной мере отразилось то отчаяние, которое сейчас нахлынуло на меня, потому что голос начальника стал ласковым, как будто он говорил не с помощницей, а с младшей сестренкой. - Пойми, сам я не разберусь с этим прибором. Это совершенно не мой уровень. Я приведу того, кто сможет тебя извлечь из этого капкана без вреда для здоровья. Ты же знаешь, профессор Торн обладает исключительно пытливым и острым умом, он разберется с принципом работы этой машины. Я обещаю, что приведу его очень быстро. Ты подождешь?
Он говорил так, будто у меня был выбор. Умом я понимала, что ничего такого нет и в помине и, хочу я, или нет, но мне придется тут сидеть, однако это сработало, и я немного успокоилась и кивнула.
- Умница, - лорд Дарвис ободряюще улыбнулся.
Повернувшись к кирианцу, все это время стоящему рядом, добавил:
- Мне нужно письменное разрешение на использование пространственного перехода.
Лорд молча достал маленький тонкий блокнот и карандаш, чиркнул на листе пару строчек и, поставив подпись, вырвал его и передал в руки послу. Тот, получив бумагу, хоть и непрезентабельного вида, но заверенную личным оттиском главы тайной канцелярии, немедленно покинул лабораторию.
На выходе он чуть не столкнулся с одним из подчиненных кирианца. Тот отступил, пропуская высокопоставленного Светозарного, а затем зашел и отрапортовал:
- Очаг возгорания потушен, сгорела незначительная часть библиотеки. Его высочество Рахсад сейчас изучает уцелевшие экземпляры.
Лорд Шарх кивнул и, вспомнив о лежащих на нем обязанностях, принялся отдавать приказы своим людям, чтобы те обыскали весь дом и прилегающие к нему территории и все, что может пролить свет на события, происходившие здесь.
Комната стремительно пустела, по мере получения развернутых указаний каждым из подчиненных. И когда уже лорд хотел последовать за остальными, я не выдержала и прошептала:
- Пожалуйста, не уходите...
Кирианец остановился. Если раньше я себе и представить не могла, что обращусь к мужчине с подобной просьбой, то сейчас мне было невыразимо страшно остаться одной в этой комнате, наедине с кошмарным прибором и своим страхом, там, где каждая тень напоминала, что сегодня я чуть не распрощалась с жизнью.
Лорд Шарх развернулся, внимательно посмотрел на меня, и, приняв решение, принес стул из дальнего угла и расположился напротив моего кресла.
- Спасибо, - уже куда громче произнесла я.
- Может, пока мы ждем вашего профессора, вы расскажете мне о похитителе? - предложил наставник ее высочества.
- Он Светозарный... - голос снова сорвался на шепот.
- Что?! - лорд явно не поверил своим ушам и весь подался вперед, ожидая моего подтверждения.
- Он Светозарный. Чокнутый, сумасшедший, абсолютно невменяемый, но да - самый настоящий Светозарный. Для меня это было не меньшим шоком, чем для вас сейчас. Но, знаете, он не просто из сияющего рода, он пустышка, такой, как я. Рассказывая о своих исследованиях и планах, он говорил, что мы с ним похожи, что я должна его понять. В те моменты леденящий ужас сковывал меня, потому что мне казалось, что еще немного - и его безумие захлестнет и мой разум. Понимаете?
Лорд Шарх немного помолчал, задумчиво глядя на прибор, а затем ответил:
- Знаете, спустя два года, как я закончил академию, и поступил на службу в тайную канцелярию, выпало мне одно задание. Нужно было выследить и поймать группу контрабандистов. Во время расследования мы выяснили, что у них база в катакомбах. Собрали отряд, меня, на удивление, поставили командующим. Приказ был либо арестовать, либо при попытке сопротивления или бегства зачистить банду. Карта катакомб у меня была, и я смело повел людей на задание. Однако на месте выяснилось, что многое в подземном городе преступники переделали для своего удобства, и карта больше не была достоверной. Поймав одного из членов шайки, угрозами мы вынудили его к сотрудничеству, и он согласился быть проводником. Но гаденыш завел нас в ловушку. Он шел впереди и в одном из проходов подскочил к стене и нажал на скрытый рычаг, в тот же момент все мои люди полетели в ров, внезапно образовавшийся под их ногами. Я оказался на самом краю и, повернувшись на крики, выпустил из виду проводника, который воспользовался этим и толкнул меня в спину. Я один выжил тогда из всего отряда. Дно рва было утыкано короткими острыми палками, моих людей попросту нанизало на них, а мою жизнь спасло то, что я приземлился сверху на своего мертвого помощника. Контрабандист ушел, насвистывая какую-то мелодию. Факелы горели не долго, алмитов нашей группе не выдали, но за то время, я убедился, что без помощи из ловушки мне не вылезти. Очень скоро я остался в кромешной темноте посреди трупов. Так что я понимаю ваш страх сумасшествия, как никто другой. Никогда в жизни я не был ближе к потере рассудка, чем в тот момент.
- Предыдущая
- 51/100
- Следующая

