Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Драконий день (СИ) - Танжеринова Янтарина - Страница 109
- Только скажите, чтобы сегодня сходил в замок и рассказал кому-нибудь из дознавателей всё, чему был свидетелем в тот вечер. Пусть на меня сошлётся, если что.
Гриллод с жаром закивал и удалился, а Айриэ кто-то легонько тронул за локоть. Обернувшись, она секунду непонимающе таращилась на усатого брюнета, пока до неё не дошло, что это же личина, которую она собственноручно сотворила для Мирниаса.
- А, это вы, Мирниас. Я вас не узнала, даром что сама же и заколдовала, – хмыкнула она.
- Извините, мэора Айнура, если я вас отвлекаю… - нерешительно начал он и замялся.
- Опять вы мямлите?
- Просто вы, мэора, такая важная особа, с королём на дружеской ноге… - несмело улыбнулся он. – Побоялся к вам подступиться. Мэора Айнура, это правда? Ну, что вы прокляли Файханасов? Это же не ʺответное проклятиеʺ?
- С профессиональной точки зрения интересуетесь? Нет, проклятие самостоятельное. Драконье. Да, магам Ордена иногда доступны заклинания Ушедших, - сказала она, предвосхищая следующий вопрос долговязого мага. И, в общем-то, не соврала, просто недоговорила.
- А кто он, этот новый герцог?
- Человек, преданный его величеству. Что до остального, время покажет. Я с Хайденом познакомилась только что, и что он за человек, мне не известно.
- Понятно, - вздохнул артефактор и попросил: - Мэора Айнура, вас не затруднило бы снять с меня личину? А то меня квартирная хозяйка домой не пустит. Вы сказали, иллюзия сама развеется, но ждать не хочется…
- Извольте.
Иллюзия легко стекла с его лица и развеялась, явив миру привычно встрёпанного Мирниаса со смущённой физиономией. У того усатого брюнетика, к слову, причёска была аккуратной, волосок к волоску, но тут с природой не поспоришь. Кажется, Мирниас вознамерился проходить всю жизнь лохматым и взъерошенным…
- Спасибо, мэора! За то, что вытащили и вообще за всё!.. – сбивчиво и пылко начал Мирниас, но был бесцеремонно прерван.
- Мирниас, если вы мне действительно благодарны – умолкните! – Айриэ говорила вполне добродушно, так что молодой маг даже не обиделся. А напротив, посмотрел участливо, изломив брови домиком.
- Вы простите, мэора, что я надоедаю… Я просто поблагодарить хотел. Прощайте, мэора Айнура, я пойду, пожалуй.
Надо же, какие нынче бескорыстные люди пошли. Знаком с влиятельной магессой и даже не подумал выклянчить что-то, хотя прозябание в деревне ему явно не по вкусу. Айриэ снова хмыкнула, на сей раз одобрительно, и успела поймать юнца за рукав, пока не удрал.
- Идёмте-ка, я вас с новым герцогом познакомлю. Жалованье-то он вам теперь выплачивать будет, да заказы подбрасывать.
- Н-не надо…
- Спрашивать вас буду! – усмехнулась драконна и потащила Мирниаса к порталу, котором уже исчез король и его сопровождающие.
Жестом велев троим оставшимся гвардейцам пройти обратно в замок, Айриэ провела спутника и уничтожила временный портал. Не дав долговязому магу опомниться и всё так же волоча его за собой на буксире, высмотрела во дворе замка седоватую голову Хайдена, окружённого его новыми гвардейцами, и направилась туда.
Гвардейцы моментально расступились и почтительно замерли в сторонке. Сэйдир Хайден вопросительно приподнял брови.
- Герцог Файханас, позвольте вам представить Мирниаса Сидейона. Маг, служит в Кайдарахе по королевскому контракту. Исключительно талантливый артефактор, рекомендую.
На обветренном лице нового герцога явственно читалось сомнение и лёгкое недоверие. Похоже, он привык составлять мнение о людях по их делам, а не рекомендациям неизвестных магов, будь они хоть сто раз драконьими.
- Хайден, если мэора Айнура кого-то рекомендует, вы можете мне поверить, что это человек незаурядный, - послышался голос подошедшего незаметно Кайнира.
Мирниас, лицо которого и так уже пошло красными пятнами от волнения и смущения, поспешно и неловко поклонился. Выглядел он презабавно, а светло-русые волосы встопорщились, как колючки у стриженого дикобраза. Айриэ подавила ухмылку и подтвердила:
- Его величество совершенно прав. Я рекомендациями просто так не разбрасываюсь, а мечи, зачарованные Мирниасом, видела лично и могу свидетельствовать: отменная работа.
- Ваше величество, я и не сомневался в словах мэоры магессы, - поклонился Хайден и чуть раздвинул сухие губы в скупой улыбке, внимательно взглянув на молодого мага. – Магистр Мирниас, рад знакомству.
- Взаимно, ваша светлость, но я пока не магистр. Это звание будет присвоено мне после окончания контракта, через четыре года, - смущённо поправил его Мирниас.
- Хорошо, мэор Мирниас, думаю, мы с вами вскоре встретимся и обсудим вашу работу, - кивнул новый герцог. – Зачарованные мечи – это крайне интересно.
Король и новый герцог двинулись дальше, обсуждая насущные дела. Мирниас начал было говорить:
- Мэора Айнура, а Фирио…
Но тут магессу окликнул Кайнир, попросив сопровождать его, и Айриэ удалилась, не дослушав молодого мага. Порталом прибыл отец Зиоллии Байнифор, невесты нового герцога, и Кайнир тихонько попросил драконну оценить этого человека. Нашёл кого просить… В людях хорошо разбираются только люди, а Айриэннис всё больше по догадке, исходя из накопленного опыта. Ауру она ему проверила, ничего тёмного, скверного не обнаружила, но жить-то Хайдену не с тестем предстоит – с супругой. Вряд ли восемнадцатилетняя девочка обрадуется сорокалетнему мужу, которого впервые в жизни увидит через декаду, на свадьбе, но кто же её будет спрашивать. Байнифорам впору радоваться, что заговор их никак иначе не коснулся, а видеть дочь герцогиней Файханас – не самый плохой вариант. Напротив, это отличная партия, один из трёх самых завидных женихов Юнгирода – не считая самого короля.
Муж старшей дочери Эстора Файханаса смотрел хмуро и напряжённо, явно не испытывая особого восторга по поводу предстоящей свадьбы, тем более что он был всего-то лет на пять старше своего будущего зятя. Однако королевские приказы не оспаривают, да и не в том положении был Байнифор, чтобы возражать. Отец Кайнира, к примеру, не постеснялся бы выразить немилость Байнифорам лишь за одно родство с заговорщиками, так что Зиоллии ещё повезло. К тому же король даровал девушке поместье с условием, что впоследствии оно перейдёт к её второму сыну.
Уже совсем рассвело, крепостные стены и хозяйственные помещения были затянуты белёсым, лениво колыхавшимся туманом, а пронзительно-холодный, пропитанный влагой воздух напоминал о вступившей в свои права осени. Айриэ рассеянно рассматривала мутновато-голубое небо с редкими клочками облаков, дожидаясь, пока король закончит беседу и пожелает вернуться в столицу.
- Айнура… - хрипловато произнесли за спиной.
Менестреля Айриэ приметила ещё во время принесения клятвы королю. Тианор ничем не выделился, клясться не отказался. Проклятие его не тронуло, значит, виновен лишь в трусости, да и то перед самим собой. Вот пусть с собой и разбирается. Повернулась, равнодушно скользнула по Тианору взглядом. Ни сожаления, ни интереса он не вызвал.
Её настроение Тианор всегда улавливал превосходно. Вот и сейчас он сник, поняв, что лучше бы вовсе не заговаривал с магессой.
- Напрасно я подошёл, да? – кашлянув, спросил он.
- Напрасно.
- Прости. Просто я подумал, что ты… э-э-э, могла бы замолвить за меня словечко… в знак наших прежних хороших отношений.
Айриэ вздёрнула левую бровь, поразившись сей счастливой наглости.
- Хорошими они были до того, как ты меня не то продал, не то предал.
- Мне угрожали мучительной смертью… из-за тебя, Айнура, между прочим. Меня бы никто не тронул, если бы я с тобой не спал. Я хочу сказать, мы квиты. Я не выдвигаю претензий, не подумай… Я перед тобой очень виноват, но, согласись, что твоя вина тоже имеется.
- Спать со мной тебя никто не заставлял, насколько я помню, - холодно напомнила драконна. – Ты сам решил… приблизиться.
Менестрель уныло вздохнул.
- Если бы я знал, к чему это приведёт… Я служу роду Сэйбаон. Меня послали следить за Файханасами и, если получится, найти что-то, свидетельствующее об их причастности к тому покушению на короля, которое случилось в начале лета. Мы росли вместе с наследником Сэйбаонов, и мой отец тоже с ними дружен, вот и…
- Предыдущая
- 109/123
- Следующая

