Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кристальный шторм (ЛП) - Родес Морган - Страница 62
- Но стоит ли нам отправляться в Оранос?
- Мне кажется, это должно быть только вашим решением, Ваше Величество.
- О, господин Курт, - Амара подалась вперёд, внимательно рассматривая главного королевского советника и пытаясь подавить пылающее в ней раздражение. – Это замечательная идея, но я ещё не готова покинуть Пелсию… Ты поедешь вместо меня, будешь смотреть, как это платье сошьют, подготовишь праздник. И ты немедленно покинешь Пелсию, чтобы заняться этим!
- Что? – нахмурился Курт. – Но ведь… Я считаю, идти стоит нам двоим, я ваш главный королевский советник и…
- И именно поэтому мне столь важно, чтобы именно ты представлял меня там, при дворе Ораноса. Тем более, там твой отец.
- Но я надеялся поприсутствовать здесь, когда наконец-то захватят принца Магнуса!
- Разумеется! Но ведь ты так любезно указал мне на вопросы, о которых я совершенно забыла, а они намного важнее для меня, чем принц! Платья, оранийские празднования… - Амара отмахнулась от него. – Покинешь деревню до захода солнца, Курт, и это не обсуждается. Я приказываю.
Его челюсть напряглась, и она почти ожидала, что сейчас в очередной раз он попытается спорить с нею – тогда придётся отрубить ему ещё одну руку. Она была бы не против.
Но он лишь твёрдо кивнул ей в ответ.
- Как прикажете, Ваше Величество.
Курт быстрым, ровным шагом направился из комнаты, а Амара жестом указала на стражника у двери.
- Проследи, чтобы этот человек действительно выполнил мой приказ.
Стражник низко поклонился и последовал за Куртом – шаг в шаг.
"О, маленькая императрица, ну, мне кажется, ты действительно тут абсолютно всё контролируешь…"
Амара уцепилась за кубок, содрогнувшись от одного звука голоса Каяна, такого неожиданного после его долгого отсутствия – три дня он молчал!
- Нерисса, дорогая, ты тоже пока что можешь быть свободна, - обратилась к ней Амара.
- Как прикажете, императрица, - в отличие от Курта, девушка лишь коротко поклонилась и покинула комнату.
Ах, если бы все были столь послушными и прекрасными, как Нерисса Флоренс, насколько бы краше стала её жизнь! Амара с мягкой улыбкой на губах наблюдала за тем, как её любимая служанка закрывала за собой дверь и только качала головой.
- Ну, когда же придёт время для ритуала?
"И этими словами ты приветствуешь меня после того, как меня столько не было? Я в восторге, моя маленькая императрица!"
- Я не маленькая императрица, - голос её прозвучал более раздражённо. – А Величественная!
"Ты так расстроена… Это из-за меня или из-за этого мира?"
- Я едва не умерла, пока тебя не было. Меня попытались уничтожить повстанцы, в месте, в котором я нахожусь только из-за тебя! А ведь ты обещал, что тут я стану важнее всего на свете…
"Но ведь ты жива, да ещё и так прекрасно выглядишь. Я не слеп – у них, разумеется, ничего не получилось!"
- Спасибо и на этом! – она не могла контролировать своё дикое нетерпение даже в присутствии бога.
"А что же я должен сделать? И что б я мог, если б оказался рядом? Был ли у тебя в руках факел, который мог бы вспыхнуть с такой силой, чтобы повстанцы бросились прочь? Я ведь столько раз говорил тебе, что моя сила почти иссякла в этой гадкой бестелесной форме!"
- Да, хоть об этом ты мне рассказал, - она поднялась и посмотрела на открытую площадь, где погибли пятьдесят три человека – и лучший друг Клео, Ник. Алые пятна крови, цвета волос того парнишки, запятнали землю.
- На самом деле, я никогда не видела твои чары. Ты разве что зажёг несколько свечей и заставил пылать мой камин в Лиимеросе, и всё, ничего больше! Знаешь, сколько всего я слушала о потрясающей магии Родичей? Нет, я совершенно разочарована…
"Маленькая императрица, как я тебя понимаю – ведь жизнь смертного столь коротка и мимолётна, но я вынужден предостеречь тебя – не надо говорить ко мне с таким неуважением…"
Амара старалась не позволить гневу не вспыхнуть в ней вновь.
- Мне стоит вернуться в Крешию, помочь своей бабушке, ведь она осталась наедине с тамошней революцией. А она уже старенькая и не должна нести на себе эту ответственность в таком возрасте…
"Ритуал очень близко, ближе, чем ты думаешь. Я уже собрал те части, что нам предстоит собрать воедино, вот только без жертвы всё равно не обойтись. В этой магии должна быть замешана кровь, ведь она не исходит от самой волшебницы…"
- У меня есть довольно много потенциальных жертв, знаешь… - она ненавидела надеяться, но от его слов на душе стало как-то приятнее. – Так когда же мы начинаем?
"Когда придёт шторм и откроются врата".
Ей хотелось сказать что-нибудь ещё, вот только всё труднее и труднее становилось сдерживаться и не швырнуть бокал в стену с требованием, чтобы он нормально всё пояснил, но её прервал стук в дверь.
- Кто там?
Стражник отворил дверь и низко склонился перед нею.
- Ваше Величество, оранийская принцесса Клейона прибыла к вратам и попросила об аудиенции? Вы согласны разговаривать с нею, или стоит бросить её в яму к остальным?
Амара удивлённо посмотрела на него, не уверенная в том, правильно ли она услышала.
- Она одна?
- У неё с собой один лимерийский стражник, Ваше Величество.
- И больше никого?
- Никого, Ваше Величество.
- Немедленно приведите её ко мне!
- Как прикажете, Ваше Величество.
- Значит, она жива… - пробормотала себе под нос Амара. – Но как же после всего этого можно было добровольно ко мне явиться?
Что это могло означать? Клео была не такой уж и самонадеянной дурой и отлично знала, что Амара жаждала её смерти, особенно если учитывать то, что она натворила несколько недель назад.
"Принцесса Клейона, - протянул Каян. – Какое знакомое имя… Прежде я её уже встречал. Кажется, эту девицу презирает волшебница".
- Думаю, она не единственная в своей ненависти.
"Ты уверена, что её приезд может причинить тебе какой-то вред?"
- А как думаешь ты?
"О… Но ведь сейчас я интересуюсь твоим мнением, а не наоборот, верно?"
Там, откуда звучал бестелесный голос, вспыхнул маленький огонёк – и темноту будто бы разогнул яркий свет.
- Иногда мне кажется, что Клео может оказаться полезнее для меня, чем ты. Но дай мне знать, когда наконец-то наступит этот таинственный шторм, чтобы я была действительно к нему готова!
Амара действительно ждала ответа, вот только Каян не проронил ни единого слова. О, как зря она была столь пряма с таким непредсказуемым, невероятным существом, как Родич Огня!
Но это не имело никакого значения. Даже если она как-то умудрилась его обидеть или смутить, скоро он обязательно вспомнит, что если желает закончить свой кровавый ритуал здесь, то ему понадобится её помощь, а она ещё готова её предоставить.
Прошло совсем мало времени, прежде чем Клео проскользнула в комнату в сопровождении двух стражников Амары. Щёки её покраснели, взгляд пылал яростью, а платье свисало клоками – на лице и голых руках виднелись пятна грязи.
- Ты сражалась со стражей? – изогнула бровь Амара, весело хмыкнув.
- Подобное неуважение вызывает желание уничтожить их! – грубо отозвалась Клео.
Амара перевела взгляд на стражника.
- Где её спутник?
- Он находится под стражей в комнате для допросов, - послушно и равнодушно ответил крешиец.
- В этом нет никакой необходимости! Лучше поместите его вместе с другими заключёнными, но не вздумайте причинить ему вреда. Рано или поздно он нам пригодится…
- Как прикажете, Императрица.
- А теперь покиньте меня. Закройте за собой дверь!
Стражники переглянулись, и Амара отметила про себя, что они были все исцарапаны – у некоторых даже выступила кровь.
- Вы уверены, что вам не понадобится наша защита? – поинтересовался один из них.
- Делай то, что я велю! – прошипела Амара сквозь зубы.
- Как прикажете, императрица! – они поспешно выскользнули из комнаты и закрыли за собой дверь, а Амара наполнила ещё один бокал вина.
- Предыдущая
- 62/74
- Следующая

