Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Юг (ЛП) - Чан Зи - Страница 164
— Я сотрудник правительства! Как вы смеете?! — будучи схваченным, прокричал Дань Хун.
— Сотрудник правительства? — с холодной усмешкой переспросил Ли Хун, — Тут я верховная власть и закон! Ты просто офицер небольшого полицейского департамента, и раз сопротивляешься, значит, просто торопишься на тот свет! Уведите его и расстреляйте!
— Не убивайте меня! Не убивайте! — закричал смертельно-побледневший Дань Хун.
Тем не менее, скрутив ему руки, два солдата потащили его к небольшому переулку, в то время как полицейские смотрели на это со страхом, опасаясь действовать, так как их могла бы ждать та же участь.
Глава 424. Начало боевых действий
— Это не очень хорошо, кажется, Дань Хуна сейчас ликвидируют, — нахмурившись, констатировал Шань Лун, стоявший у окна и следивший за развитием событий.
— Даже военные подтянулись, да? — поморщился Чжэн Минхэ, также увидевший прибывшее подкрепление, — Группировка Тянь-Лун действительно не проста.
В тот момент, когда схваченного Дань Хуна почти довели до переулка, там внезапно появились два костяных лезвия, наотмашь отрубивших головы конвоирам и заливших все вокруг кровью, чем сильно шокировали всех свидетелей.
— А-а-а! — увидев две отлетевшие головы, наиболее малодушные члены группировки Тянь-Лун не могли не отступить на шаг и не вскрикнуть.
В большинстве своем люди группировки Тянь-Лун были обычными выжившими, которым не приходилось лицезреть столь откровенных сцен, как отрубание головы, отчего они и были так испуганы. Пронзительные крики привлекли всеобщее внимание к переулку, откуда медленно вышел Юэ Чжун в сопровождении Ху И и других экспертов группировки Цин-Ши.
— Спасибо большое за спасение жизни! Огромное спасибо, Юэ Чжун! — со слезами на глазах благодарил Дань Хун, — Впредь моя жизнь принадлежит вам, босс Юэ Чжун!
— До тех пор, пока ты работаешь на меня, я не буду относиться к тебе плохо, — спокойно проговорил Юэ Чжун.
Естественно, он не верил ни одному слову Дань Хуна, как-никак на дворе современность, а не древняя эпоха — современные люди в большинстве своем клянутся также легко, как дышат. Только доброта и строгость обладает силой, способной заставить людей работать на вас.
Если бы Юэ Чжун не сделал свою группировку столь мощной, то не смог бы поглотить столько мастеров.
— Так ты и есть Юэ Чжун — лидер группировки Цин-Ши? — смерив его презрительным взглядом, сын мэра Ли Хун ухмыльнулся и хладнокровно приказал, — Полицейские, вы что, остолбенели? Немедленно схватить его, или хотите, чтобы с вас тоже живьем шкуру спустили?
Полицейские, подвергшись ругательству, как ранее и Дань Хун, также изменились в лице, тем не менее, хоть в сердце они и были недовольны, им все же пришлось начать двигаться в сторону Юэ Чжуна.
Все-таки в такое время стать полицейским для обычного человека — это выдающееся достижение, ведь не будь у них этого статуса, то они ничем не будут отличаться от рядовых, практически бесправных выживших. Поэтому под такими угрозами, даже если они и испытывали гнев, им приходилось подчиняться.
Злорадно посмотрев на Юэ Чжуна Ли Хун начал пятиться, скрываясь в толпе бойцов группировки Тянь-Лун.
Полицейские являются представителями властей города, поэтому если Юэ Чжун отважиться бросить им вызов, то администрация города Гуйнин вынуждена будет накинуться на него всей своей силой. В то же время если он не окажет сопротивления, то, как только попадет в руки правительства, станет полной добычей Ли Хуна.
— Юэ Чжун, сдавайся! Вставай на колени и целуй сапоги молодого мастера Ли, и тогда, быть может, он пощадит твою жизнь! В противном случае, твои семья и друзья должны будут умереть вместе с тобой! — громко глумился Шэн Хуайгуан.
— Юэ Чжун, предложи своих женщин братьям, и тогда мы, может быть, заступимся за тебя перед мастером Ли, чтобы он пощадил твою собачью жизнь! Ха-ха!
— …
Столь вульгарные шутки раздавались со стороны группировки Тянь-Лун, большинство членов которой были довольно низкими людьми, поэтому они без стеснения ругались и покрывали матами Юэ Чжуна, от души радуясь возможности поглумиться над слабым.
— Убить всех! — Юэ Чжун достал рацию и, смотря на глумящихся людей безжалостными глазами, отдал приказ.
Через мгновение во всех окнах штаб-квартиры группировки Цин-Ши показались бойцы, вооруженные автоматами m4, которые немедленно открыли шквальный огонь по собравшейся перед зданием толпой группировки Тянь-Лун, роте военных и отряду полицейских.
— А-а-а!
— Помогите!
— Ай, больно!
— Спасите!
— …
Не успев принять меры предосторожности, под таким градом пуль множество людей падали на землю в лужи собственной крови. Далеко не все сразу погибали, поэтому на всю округу разлетались стоны и жалобные крики.
В то же время Юэ Чжун, достав автомат «Тип 05», открыл быстрый прицельный огонь по солдатам роты Чан Юйфэна, которых застали врасплох, отчего они понесли большие потери — почти три десятка человек погибли на месте.
Никто даже представить не мог, что Юэ Чжун вдруг откроет огонь на поражение, продемонстрировав тем самым свою беспощадность и решительность — не сказав ни слова, он просто отдал приказ начать расстрел.
Почти в то же самое время в толпу военных ворвался скелет, который выпуская во все стороны костяные лезвия, крошил и рубил головы солдатам Чан Юйфэна.
Члены группировки Тянь-Лун, будучи собранными в плотную группу, также несли огромные потери от шквального огня, поэтому видя это, они начали немедленно разбегаться и бежать прочь от столь опасного места.
— Проклятый ублюдок! — громко проревел Чан Юйфэн, успевший спрятаться в укрытие и красными глазами смотревший, как его солдаты, с которыми он воевал, сейчас умирали как собаки — их безжалостно рубили на куски. Именно из-за этого он был полон гнева на Юэ Чжуна.
Все-таки все солдаты его роты были хорошо обученными профессионалами, которые способны сражаться даже в самом жестоком бою. И то, что такие бойцы умирают сейчас от рук Юэ Чжуна, наполняло Чан Юйфэна негодованием и тоской.
— Как это возможно?! Как это может происходить?! Я не хочу умирать! Спасите меня! Помогите! — видя, как расстреливают и убивают не только членов группировки Тянь-Лун, но и элитных солдат Чан Юйфэна, Ли Хун, обезумев от страха, громко кричал, в то время как его брюки потемнели от неожиданной сырости.
— Молодой мастер, бегите! — рядом с ним оказался высокий и крепкий Эвольвер, который создав воздушный барьер, заблокировал все пули, летевшие в Ли Хуна, в то же время к нему подскочил другой Эвольвер и стал тянуть его за собой.
Иметь сильного и способного бойца в качестве телохранителя для семьи — обычное дело для высокопоставленных китайцев, поэтому многие эксперты и мастера предпочитают служить таким людям. Вот и Ли Цзюмин нанял для своего сына таких людей, все-таки Гуйнин большой и не самый безопасный город.
Рядом с Юэ Чжуном появился Бо Сяошэн:
— Я здесь! Брать живым или мертвым?
— Жизнь желающим видеть жизнь, смерть желающим видеть смерть! — легко ответил Юэ Чжун.
— Да, командир! — улыбнулся Бо Сяошэн, который через мгновение, словно ураган, бросился следом за Ли Хуном.
Юэ Чжун развязал войну с полицейскими и с военными, поэтому власти города в любом случае не оставят это без внимания, так что Бо Сяошэн, отвечая Юэ Чжуну, обратился к нему, как к лидеру городков Тянь-Синь и Цзиньси.
— Юэ Чжун, остановись! — громко прокричал из своего укрытия Чан Юйфэн, — Или ты намерен поднять бунт? В городе базируется целая дивизия, которая способна устранить любых бунтовщиков! Ты еще можешь успеть сдаться, и тогда я запрошу провести расследование этого инцидента!
— Не говори глупостей, — насмешливо ответил Юэ Чжун, — У вас есть три секунды, чтобы сдаться или умереть всем вместе!
Проведение расследования — это такая шутка, на которую может повестись наверное только ребенок. В такое время еще неизвестно, что могут нарасследовать нынешние чиновники и специалисты. Так что Юэ Чжун, начав действовать, уже не повернет назад.
- Предыдущая
- 164/327
- Следующая

