Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чарослов - Чарлтон Блейк - Страница 26
Пускай Нико окончательно проснулся, потрясенный жуткими новостями, глаза у него по-прежнему щипало от усталости.
— Да, магистр.
— Когда проснешься, пообедай, а после найдешь меня.
Нико выдохнул. Несмотря на все ужасающие открытия этого дня, он наконец-то получил шанс самостоятельно провести урок!
Шеннон тихонько рассмеялся.
— Знаю, это будет непросто, но ты должен выкинуть из головы все, что случилось сегодня, и настроиться на лекцию. Получай удовольствие от работы — и ученики будут довольны твоим уроком. Нервничаешь?
— Скорее, в полном шоке, — признал Нико.
Шеннон улыбнулся.
— Неудивительно. Главное, не подавай виду, а не то ученики тебя сожрут, как стая диких волков. Иногда и кавалеры забывают про манеры. — Шеннон славился своим экспрессивным стилем подачи лекций.
Нико решил подражать стилю наставника. Оставалось лишь найти способ подавить растущее волнение и на время забыть о связанных с пророчеством надеждах.
— Ну что же, — отвесив поклон, произнес Шеннон, — ступай, а то опоздаешь.
Нико направился к лестнице.
— Да, чуть не забыл, — окликнул его учитель. — Имей в виду, есть там один хулиганистый парнишка… — Голос старого волшебника стих.
Нико остановился и посмотрел назад.
Шеннон хмурился.
— Обрати на него внимание; вероятно, паренек — какограф.
Глава тринадцатая
Улыбаясь солнечным лучам, что пробивались сквозь прямоугольные окна, Нико спешил по коридору. За окнами синело небо, словно покрытое яркой эмалью. Из столовой тянуло дымком от жарящегося завтрака; в морозном воздухе витали аппетитные запахи.
Его первый урок, а он уже опаздывает!
Он постарался сосредоточиться на предстоящей лекции, но мысли блуждали. Привычный мир казался нереальным. Стражи с Севера подозревали его в убийстве. По непонятным причинам за ним охотился монстр-убийца. Забрезжила утерянная было надежда на исполнение Эразмусова пророчества. А вдобавок…
…Вдобавок ему доверили провести вводный урок у новичков! В чем же подвох? Эх, не сойти бы с ума!..
Магистр знает, что делает, убеждал себя Нико, сворачивая за угол и сбегая вниз по широкой лестнице. В конце концов, он лишь страдающий какографией ученик, а Шеннон — архимаг. Нико вполне по силам управиться с первоклашками, пока старик ведет борьбу против поистине могущественных, внушающих страх сил: фанатичных стражников, враждебных группировок магов и убийц-нелюдей.
С такими мыслями он добрался до классной комнаты и зашел внутрь. Класс как класс: прямоугольный, с длинными рядами парт, белыми стенами и арками широких окон.
Два десятка ребятишек, одетых в мантии неофитов, в отсутствие учителя устроили полнейший беспорядок. Мальчишки сгрудились у окон. Одни что-то выкрикивали — очевидно, обращаясь к ученикам другого оставшегося без присмотра класса из башни напротив. Другие плевались — без сомнения, целясь в макушки ничего не подозревающих горгулий, что прикорнули несколькими этажами ниже. Девочки оккупировали противоположную часть комнаты. Большинство сидели за партами, смеясь или громко щебеча. Некоторые играли в незнакомую Нико игру — с песнями и хлопаньем в ладоши.
До Нико донесся его собственный шепот:
— Вот че-е-ерт…
В классе воцарилась тишина. Как по команде, два десятка детских лиц повернулись к нему.
Вот тут-то Нико и осознал, в чем подвох: это не Шеннону придется иметь дело с внушающими страх силами. Ужас перед стражниками и убийцей — как бы велик он ни был — не выдерживал сравнения с парализующим страхом, который охватил Нико под пристальным взглядом двадцати пар глаз малолетних студентов.
— Вы не магистр Шеннон, — заявил светлокожий парнишка с копной каштановых волос. И был, конечно же, прав. Старик обычно входил в класс, словно ступал на сцену, отвешивая искрометные шутки и раздавая указания своим громоподобным голосом. От одного звука этого голоса первоклашки рассаживались по местам и замирали в предвкушении.
— Я Никодимус Марка, — уверенным голосом представился Нико (хотя чувствовал он себя совсем не уверенно). — Ученик и помощник магистра Шеннона. Сегодня я вам прочту вводную лекцию по чарописанию. Садитесь на свои места, и начнем.
К его удивлению, первоклашки послушались. Парнишка с каштановыми волосами поднял руку и, дождавшись кивка Никодимуса, спросил:
— А куда делся магистр Шеннон? И где все волшебники?
Нико прокашлялся.
— Магистра вместе с другими волшебниками вызвали на важное собрание.
— А он вам рассказал о новостях с Севера? — спросила высокая девочка с короткими черными волосами.
Нико начал было отвечать, но вовремя спохватился; магистр ведь не уточнял, что можно говорить, а что — нет. Он со вздохом ответил:
— Не думаю, что мне стоит обсуждать это с вами.
— А может, вы и сами не знаете? — заявил обладатель каштановой шевелюры. Если бы не искренность в голосе мальчика, которая пусть и не сильно, но сгладила впечатление, Нико решил бы, что паренек нарывается на конфликт.
— Может, и не знаю, — признал он. — Кстати, ты затронул интереснейший вопрос: я ведь не сказал, слышал ли я новости на самом деле. Просто я построил фразу так, как будто слышал. — Мальчик нахмурился. — Пример банальный, зато с него мы и начнем наш урок. Кто-нибудь знает почему?
Молчание и новые хмурые лица.
— Я подобрал слова так, чтобы вам казалось, будто я знаю больше, чем на самом деле. В чем смысл подобных уловок?
— Без них не стать учителем? — ехидным тоном спросил все тот же мальчишка.
Нико рассмеялся, хотя его щеки залила краска смущения. Еще несколько учеников не сдержали улыбок.
— Возможно, — признал Нико. — Хотя я имел в виду другое. Я скорее рассчитывал отвлечь ваше внимание от последних новостей и переключить его на себя, чтобы вы целиком сосредоточились на учебном материале. Как будущих волшебников вас должно волновать, каким образом вами манипулируют, используя язык. К каким выводам подталкивают? Как пытаются отвлечь? Задумайтесь.
Поднял руку все тот же мальчишка. На этот раз Нико лишь улыбнулся.
— Опусти руку, дружок. Все равно я не скажу, действительно ли я слышал новости с Севера. Ты ведь это хотел спросить, верно?
Мальчик кивнул.
— Молодец. Настойчивость — одно из ценнейших качеств, необходимых для чарописания. Как тебя зовут?
— Деррик, магистр.
Нико вытаращил глаза.
— Деррик-магистр? Так ты уже волшебник? — Кое-кто в классе засмеялся.
Мальчик нахмурился.
— Я…
Нико поднес ладонь ко рту, изобразив удивление.
— В столь юном возрасте! — Еще несколько учеников подхватили смех.
— Я имел в виду вас, магистр! — воскликнул Деррик. Раздражение в голосе мальчика подсказало Нико, что пора остановиться.
— Что ж, я польщен, Деррик. Только я всего лишь помощник магистра, о чем и упомянул в начале урока. — Он повернулся к классу. — Знаю, это, наверное, ужасно, но сегодня вам придется обращаться по имени к учителю, которому за двадцать!
Несколько удивленных улыбок.
— Давайте попрактикуемся! — Он указал на девочку с короткими черными волосами. — Как тебя зовут?
— Ингрид.
Он показал на себя:
— А меня?
Она открыла рот, но вместо ответа залилась краской. Сосед сзади перегнулся через парту, чтобы подсказать, и Нико поспешил вмешаться:
— Не вздумай! Не порти мне эффект «доставучего нового учителя».
Наградой ему стали еще несколько нервных смешков.
Улыбчивая девочка лишь сильнее покраснела.
— Н-н-н… — подсказал он. — Нико-о-о…
Она попробовала наугад:
— Никодермис?
— Звучит, как кожная болезнь какая-нибудь, — возмутился Нико. Класс прыснул. — Прости, что мучаю тебя, Ингрид, но вообще-то меня зовут Никодимус. — Он повернулся к классу. — Итак, а теперь все вместе, как меня зовут? Только, чур, без названий кожных болезней!
Пока класс, хохоча, хором произносил его имя, Нико заметил, что солнечный свет на фоне окон чуть подрагивает.
- Предыдущая
- 26/102
- Следующая

