Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Phantoms and friends (СИ) - "Rocky Raccoon" - Страница 145
— Доктор Чейз? Вы меня слышите? Где вы сейчас находитесь? — голос Форда был едва слышен и периодически пропадал. — Ответьте!
Но отвечать времени не осталось. Времени вообще ни на что не осталось, потому что именно в этот момент откуда-то из глубины здания раздался крик. Звук слишком быстро оборвался, и невозможно было определить, кому он принадлежит — мужчине или женщине, — но сдержанность Джонса в ту же секунду дала трещину.
— Этот сукин сын здесь! — взревел он и буквально влетел в дом, наплевав на осторожность.
Габби! Она тоже здесь!
Не обращая внимания на сердитые возгласы Форда, Чейз помчался следом за Киллианом внутрь «Прометея».
[1] Джон Сильвер — вымышленный пират XVIII века, персонаж романа Роберта Льюиса Стивенсона «Остров сокровищ». В Сказке появлялся в 5 сезоне (серия «Братья Джонс») в исполнении моего любимого «губастика» — Костаса Мэндилора.
[2] Прометей — один из титанов в древнегреческой мифологии, защитник людей от произвола богов. По древнейшей версии мифа, Прометей похитил огонь у Гефеста, унёс с Олимпа и передал его людям. В мифах выступает как богоборец и защитник людей.
[3] Это пространственные отношения в анатомической терминологии. Образования, лежащие ближе к срединной плоскости — медиальные, medialis, а расположенные дальше — латеральные, lateralis. Образования, расположенные на срединной плоскости называют срединными, medianus. Например, щека располагается латеральнее крыла носа, а кончик носа — срединная структура. Если орган лежит между двумя соседними образованиями, его называют промежуточным, intermedius.
Комментарий к Глава 32. Prometheus
Прошу прощения за задержку новой главы. Автор испытывал некоторые трудности с вдохновением и пережидал бурю в подполье :)
По традиции не устану повторять, насколько я благодарна людям, исправляющим мои ошибки и направляющим меня в нужное русло. И, конечно же, всем, кто находит время заглядывать сюда на огонёк.
И, к слову, я наконец закончила очередной трейлер. Кажется, он должен считаться основным, так как смонтирован под песню, когда-то вдохновившую меня на написание данного фанфика.
https://www.youtube.com/watch?v=mOag9Hgjuyo
========== Глава 33.1. Shadow play ==========
Комментарий к Глава 33.1. Shadow play
Охо-хо-хо, как давно я продолжение не выкладывала! Прошу прощения у всех, кого заставила так долго ждать <3
Без лишних слов. ♬ Poets of the fall - Shadow play. Песня отлично передаёт всё настроение этой части. А её текст отлично ложится на происходящие в главе события.
Mark my words it’s not quite what you thought ;)
p.s. Заглядывайте в гости - https://vk.com/raccoon_lagoon ;) Там вы сможете пинать автора с продой, быть в курсе всех интересностей, да и будет возможность просто пообщаться.
Шарлотта
Сторибрук, Штат Мэн
Городская больница
30 июля 2015. 19:03
Спортивная «Хонда» изумрудного цвета была практически единственным напоминанием Шарлотты Льюис о её прошлой — определённо роскошной — жизни в Портленде. Но женщина ни разу за эти годы по-настоящему не гоняла на ней по улочкам Сторибрука, даже во время периодичных вылазок в Бостон. Сейчас же она, наплевав на голос разума и правила дорожного движения, мчалась в больницу на максимальной скорости, приводя при этом в неописуемый восторг сидящего на пассажирском кресле Генри.
Взвизгнув тормозами, машина затормозила на парковочной площадке для инвалидов у левого крыла здания. Наспех удостоверившись в том, что она не преградила при этом путь каретам «скорой помощи», Шарлотта вырубила двигатель и, схватив сумочку, выбралась из салона.
— Поскорей, парень, — крикнула она неторопливо вылезавшему из «Хонды» вслед за ней Генри.
— Мама сказала, что с папой всё в порядке и он сейчас спит, — непонимающе нахмурился мальчик, нагоняя Шарлотту. — Зачем мы так спешим?
— Мне надо успеть кое с кем поговорить.
Они влетели в больницу, заставив стоявших у регистрационной стойки медсестёр насторожённо переглянуться.
— Что-то случилось? — спросила одна из них, с каким-то суеверным трепетом посматривая на помощницу и сына мэра. — Или вы к шерифу Нолану?
— Да, — мазнув по медсестричке быстрым безразличным взглядом, Шарлотта мягко подтолкнула к ней Генри. — Проводите его в отделение неотложки. К отцу.
Убедившись в том, что Нолана-младшего ведут в нужном направлении, сама женщина побежала дальше по коридору в сторону лифтов.
Необходимо попасть в палату Эммы Свон. Жизненно необходимо.
С нетерпением поглядывая на слишком медленно переключающиеся индикаторы этажей, Шарлотта буквально пританцовывала на месте и бормотала под нос все известные ей ругательства. Она злилась из-за того, что ей не сообщили раньше. Ведь она просила! Требовала. Требовала оповещать о каждом посетителе Свон сразу же, как только он или она перешагнёт порог палаты. И теперь, если она не успеет…
Створки лифта разъехались в стороны, и стрелой вылетевшая из кабинки Шарлотта нос с носом столкнулась с тем, к кому так отчаянно спешила.
— Воу, полегче, — отступив на шаг назад, потрясённо воскликнул Бут. — Ты меня чуть с ног не сбила.
Подняв на него глаза, Шарлотта расправила плечи. Сердце отбивало бешеный ритм, оказавшись почему-то в горле, а не там, где ему положено было находиться. Она на пару секунд прикрыла глаза и шумно выдохнула, собираясь с духом.
Ну что? Поехали?
Август
Сторибрук, Штат Мэн
Городская больница
30 июля 2015. 19:09
— Что ты здесь делаешь?
Преградившая ему дорогу Шарлотта выглядела непривычно взъерошенной, но у Августа не было ни времени, ни желания разбираться с её заскоками. Поэтому, постаравшись её обойти, он лишь коротко буркнул:
— Веду расследование.
Внезапно она схватила его за предплечье, не позволяя сдвинуться с места, и впилась в лицо почти безумным взглядом.
— Я думала, ты бегаешь по лесам в поисках своей драгоценной Доусон, — зашипела Шарлотта, кривя губы в неприятной ухмылке. — Или её уже спасли?
— Нет, ещё не спасли, — с трудом справившись со вспышкой раздражения, ответил Бут. Конфликт с ревнивой рыжей ведьмой совсем не входил в его планы. Особенно сейчас. — Поэтому, сама понимаешь, у меня нет времени.
Он выдернул руку из её захвата и развернулся, чтобы уйти, но Шарлотта, похоже, не собиралась сдаваться так просто.
— Отличный поворот сюжета, не так ли? — крикнула женщина ему вслед, вынуждая вновь обернуться к ней лицом.
Август прищурился, недобро сверкнув глазами.
— Что?
— Подозреваю, ты прописал её партию особенно тщательно, пытаясь заставить читателей влюбиться в идеализированный образ Доусон так же сильно, как и ты сам. Разве нет? Случившееся с ней только подхлестнёт интерес к её персонажу, а твой герой сможе…
— Ты бредишь, — резко перебил её Август. Он украдкой оглядел полупустой больничный коридор, опасаясь свидетелей этого разговора. Пациентов в этом отделении было мало, но вот сновавшие по этажу врачи и медсёстры вполне могли стать потенциальными разносчиками опасных для Августа слухов.
— Да ну? Я что-то путаю? И это не ты предавался извращённым фантазиям на страницах своей дрянной книжонки? — Шарлотта мечтательно закатила глаза. — Обладать ей хотя бы в выдуманном мире… м-м-м… как заманчиво. А докторишка в сюжете погиб сразу? Или оказался главным злодеем? Как ты избавился от соперника?
— Заткнись.
Но она и не собиралась останавливаться. Похоже, она явилась сюда как раз затем, чтобы закатить сцену.
— Трахая меня, ты представлял на моём месте её. А потом описывал эту сцену с особенной красочностью. Поправь меня, если я ошибаюсь…
Август в два шага оказался около женщины и, схватив её за локоть оттащил в сторону: они и так привлекли слишком много внимания проходивших мимо сотрудников больницы. Рывком распахнув попавшуюся на глаза дверь служебного помещения, Бут бесцеремонно толкнул Шарлотту внутрь.
— Откуда? — требовательно спросил он, входя следом. — Как ты узнала?!
- Предыдущая
- 145/192
- Следующая

