Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Самба (СИ) - Абсолют Павел - Страница 95
— Юто, проснись, нано! — брызнули мне водой в лицо.
— Уф-ф, я жив! — очнулся я. — Жив, цел, орел! А что Ринко?
— С ней все в порядке. Присутствия духа больше не ощущается, — успокоила мизучи.
— Надо покурить, ох, — кряхтя поднялся с пола Шидо. — Только разборок с гигантскими школьницами в моем послужном списке не хватало…
— М-м-м, что происходит? — проснулась Кузаки. — Юто, что вы делаете в моей комнате? А это кто?
— Тсучимикадо Шидо, Кузаки-сан. Вы находились под воздействием опасного аякаси, который питался вашей духовной энергией. Ваш друг Юто-сан храбро сражался и спас вас от демона.
— Ну, совсем засмущали, Шидо-сан. Без вашей помощи быть мне съеденным.
— Пойду перекурю, — мужчина вышел из комнаты.
— Съеденным? — переспросила Ринко.
— Не обращай внимания. Как ты себя чувствуешь? Что-то помнишь из своего сна?
— Смутно. Чувствую себя отлично! Давно так не высыпалась. А снилась мне что-то очень приятное. И вкусное.
— Гхм, надеюсь, твои гастрономические пристрастия остались во сне… — пробормотал я. — Ринко, я хотел извиниться… за тот наш разговор в кафе…
— Ничего, со мной уже все в порядке, правда. Спасибо, что спас меня! Вот уж не думала, что ты станешь таким решительным и мужественным… — Ринко довольно потянулась. — Юто, тебе ведь надо получить клановое наследство? Ты обязательно должен пригласить меня на свою свадьбу!
— Да, конечно. Ты будешь первой в списке гостей. Если я доживу до этого момента…
— Юто, не говори так! Ты проживешь долгую и счастливую жизнь! Станешь самым крутым экзорцистом, лучшим в мире!
— Спасибо, Ринко. Скоро праздник танабата, сходим как обычно?
— Нет, Юто. Лучше пригласи туда девушку, которая тебе нравится. Но если соберетесь большой компанией, то я схожу с удовольствием. А теперь, выйдите все из комнаты, пожалуйста, мне надо переодеться.
Мама Кузаки напоила нас чаем с закусками. Как я заметил, разговор с Маки у нее не особо клеился. Экзорцистке не были интересны повседневные женские заботы и телевизионные сериалы, поэтому общих тем у них было мало. Мы не стали задерживаться, попрощались с семьей Кузаки и покинули дом моих соседей детства. Забавное выражение. Что есть соседи детства? Отрочество и младенчество, наверное.
— Благодарю за помощь, Маки-сан, Шидо-сан, — сказал я у машины. — Каков будет ваш график… э-э, наблюдений за мной?
— Переезд в Ноихару, ежедневный осмотр. Если вы не согласитесь выделить нам комнату в вашем поместье, то мы снимем номера в отеле.
— Ну, думаю, в особняке места хватит. Вам надо забрать какие-нибудь вещи из дома? Подбросить до вокзала?
— Нет, Юто-сан, — отказалась девушка. — Мы бы хотели заехать в особняк сразу вместе с вами. Если аякаси не будут предупреждены, мы получим больше полезной информации.
— Как знаете…
Пока Шидо вел тойоту по направлению к Ноихаре, я отдыхал на заднем сидении. В пути пошел дождь. Похоже, начинается сезон дождей, как это время года называют местные. Химари так и ластилась ко мне, будто месяц не виделись. Бакэнэко слушала рассказ о наших приключениях: о побеге от Морского кнута Ноихары, странностях экзорцистов из великих кланов, сражении против кровожадной Ринко-зиллы. Шидо ржал в голос, когда я поведал про инцидент с очками Тсучимикадо и презент от отца, хотя до этого недовольно косился на бакэнэко, хорошо чувствуя ее чудовищную ауру. Маки натянуто улыбнулась. Может мне показалось, но Химари смотрела на охотницу как-то уж слишком враждебно.
— Отец! — младший Тсучимикадо преодолел пост охраны и прошел в помещение, где в одиночестве трапезничал глава клана.
— Айджи! Что-то случилось?
— Мне доложили, что ты воспользовался алтарем "скрытого послания" по найденным остаткам ауры кицунэ. Ты решил взять ее поимку в свои руки?
— Нет, сын. Я указал ей путь в Такамию.
— Что? Зачем?
— Так надо, Айджи.
— Я понимаю, Багровый клинок, но Юто ведь и правда лишь недавно начал постигать силы экзорциста.
— Ты недооцениваешь влияние изменений императорского указа. Если наследник Амакава погибнет, так будет лучше для всех.
— О чем ты говоришь?! Он ведь…
— Айджи! Ты должен узнать одну вещь. В смерти сына Генноске, Синити Амакава, виноваты некоторые из великих кланов. Наш в том числе.
— Почему? — взял в себя в руки молодой человек.
— Синити Амакава не подчинялся главе клана. Он нарушил императорский указ. Нам стало известно о более десятка его ручных аякаси, которые устраивали погромы в Китае. На скрытом совете кланов было принято решение о ликвидации.
— Мы можем поговорить с Юто.
— Бесполезно. Думаешь, мы не предупреждали Синити? Прошло всего семь лет, а его сын уже идет по стопам отца. Мы не можем допустить, чтобы шестой клан снова набрал силу. Кицунэ с они попались нам очень кстати.
— А как же наблюдатели?
— Они будут гарантией того, что на наш клан не падет подозрение. Надеюсь, ты не совершишь какую-нибудь глупость, вроде предупреждения Амакава?
— Нет, отец. Мне не нравится политика кланов, но я не буду вмешиваться.
— Думаешь, мне нравится? Ради общего блага приходится принимать жесткие решения, — тяжелым голосом произнес Шигеру.
— Мы вернулись! Лиз, Кайя, сготовьте нам поесть. На гостей тоже.
— Сию секунду, господин, — поклонилась горничная.
Оглянувшись, я заметил, что Маки-сан что-то скрупулезно строчит в блокноте. Воображение услужливо дорисовало уничижительные строки: "нецелевое использование аякаси".
— Эм-м, Маки-сан, можно узнать, что вы там пишете?
— Только правду, Юто-сан. Только правду.
— Знаете, на некоторых вещах лучше не заострять внимание…
— Это ведь цукумогами, да?
— Да, дух чашки.
— Заставляет цукумогами чашки наряжаться в костюм служанки… — холодным тоном произнесла девушка, записывая.
— Сжальтесь, Маки-сан. Может, вы хотите телефон новый? Или сумочку там…
— Благодарю, Юто-сан. Современные аппараты мне не нравятся. Слишком плохо аккумулятор держит. К тому же быстро выходят из строя из-за сильной магии. Мне не нужны подарки. Зарплата экзорциста в Тсучимикадо позволяет жить на широкую ногу.
Пока я невесело размышлял над тем, что можно предложить неуступчивой охотнице, в холле особняка появилось новое действующее лицо со стоящими торчком пушистыми серыми ушами и виляющим хвостом:
— Хозяин-сама!!!
Я даже среагировать не успел, только руки поднял в защитном жесте. Гинко пулей пролетела разделяющее нас расстояние, но к моему огромному удивлению, пронеслась мимо меня и сбила с ног ошарашенного гостя. К чести охотника, он сначала потянулся за печатями, увидев несущуюся на него звериную аякаси, но в последний момент подавил порыв и просто постарался увернуться. Ему это не удалось, и снаряд из оками сбил Тсучимикадо на пол.
— Хозяин-сама!
Гинко принялась очень активно вылизывать лицо и руки Шидо-сан, и я порадовался, что Химари менее… слюнявая.
— Уберите ее!!! — взвыл охотник.
— Гинко, быстро отпусти гостя! — рявкнул я.
Видимо, какие-то правила поведения ей были привиты, поскольку волчица послушалась и отступилась от мужчины. Хвост оками радостно метался из стороны в сторону, а глаза преданно глядели на Шидо-сан. Экзорцист поднялся на ноги. Маки подала ему платок, и тот начал вытирать лицо.
— Простите, Шидо-сан, — сказал я, не особо раскаиваясь. — Кайя проводит вас в ванную.
— Вашу аякаси зовут Гинко?
— Да.
— Занятно. У меня в детстве была собака, я ее назвал также…
— Хозяин-сама! Вы что, забыли меня?! Ведь именно вы дали мне имя!
Гинко без всякого предупреждения начала трансформироваться в свою волчью ипостась, совершенно позабыв про одежду. И без того рваные джинсы и майка вместе с единственными трусиками приказали долго жить. Оками быстро отряхнулась от лохмотьев и снова бросилась к Шидо, но на этот раз ее остановила Химари, схватив за ошейник.
- Предыдущая
- 95/248
- Следующая

