Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Цветок Эридана (СИ) - Розалиска Лидия - Страница 175
— Халдорский замок превращается в бордель, — пробурчал Ниальп.
Среди гудения никто не заметил, как в зал на ощупь вошла принцесса.
— Что происходит? — в отчаянии спросила она, когда мимо неё протащили безжизненное тело гассера.
— Дратса прихлопнула Неая, — ответил какой-то воин.
— За что?! — прицессу затрясло при мысли, на что способна эта гнусная женщина.
— Хрен знает. Говорят, первый полез.
Зрители стали расходиться, обсуждая короткую, но эффектную схватку. Король с непреклонным видом взял Еву-Марию за локоть и направился к столу.
— И Вы намерены спокойно ужинать?! — с возмущением спросила принцесса.
— Да, — ответил Хазар.
Королева растерянно замолчала. Её возмущению не было предела; с этой минуты Ева-Мария окончательно и бесповоротно возненавидела Мроак.
К ним протолкалась довольная Дратса. На вопрос, почему принцесса ходит в синяках, мроаконка нахально ответила: "Upala". Тарг счёл нужным заступиться за подопечную.
— Podumaesh', para carapin! — с презрением бросил он. — Nezachem shum podnimat'.
Тяжёлый взгляд короля вынудил обоих поёжиться.
— Ты что наделала, паскуда? — прошипел Тарг сквозь зубы.
— А что? — огрызнулась мроаконка. — Сам сказал особо не цацкаться.
— Когда девчонка надоест Хазару, делай с ней что хочешь, а сейчас придержи руки, ясно?
— Боишься за свою задницу, Тарг? — гассер продолжала мерзко ухмыляться. — У меня есть сюрприз для халдора. Это немного охладит его чувства.
— Что такое? — Тарг скептически поднял бровь.
— Не поверишь… — женщина придвинулась и что-то зашептала ему в ухо. Эрл хмыкнул, и на его лице появилось странное выражение.
Весь вечер он не сводил с принцессы задумчивых глаз. Когда спиртного в бочках поубавилось, а разговоры за столом стали шумнее и непринуждённей, он встал и направился к противоположному концу стола. Остановившись возле королевы, он слегка наклонился и вкрадчиво сказал:
— В последнее время Вы едите за двоих, дорогая гостья. К чему бы это?
Лицо Евы-Марии наполнилось яркой краской.
— А Вам-то что? Не обеднеете, — отрезала она.
— Я опасаюсь за Вашу прекрасную фигуру, — эрл выдернул её с места и поставил на стол.
— Kakogo chyorta ty delaesh', Targ? — хмуро спросил Хазар.
— По-моему, она потолстела, — с этими словами Тарг развернул девушку и одним движением разорвал на ней платье.
За столом послышались возгласы удивления, а лицо короля потемнело от гнева.
— Почему я узнаю об этом спустя два месяца? — отрывисто спросил он.
От его тона у принцессы задрожали колени; она опустилась вниз и заплакала, сжимая в руках разорванную одежду.
— Тарг?
— Не был, не видел, не участвовал, — эрл с усмешкой развёл руками.
— Дратса?
— Что-о? Я сама случайно узнала! В бане.
— Клиц?
— Мессир, я не особо разбираюсь в таких вещах, чтоб заметить.
— Кучка идиотов, — лицо короля ничего не выражало, но всем было ясно, что сейчас грянет буря: очевидно, беременность королевы разрушила все его планы.
— А ведь Колз наверняка был в курсе, — вкрадчиво сказал Тарг. — Я говорил тебе, что он слишком увлёкся девчонкой, но ты меня не слушал.
Рука Хазара с силой вдавилась в каменную гладь стола.
— Уведите её, — буркнул он и встал. — Никза и Сорбус — за мной.
И халдор вышел из зала, тяжело ступая по забрызганному кровью полу.
Глава 28. Навстречу судьбе
И потом он целует её
Там, где кончается море.
Её губы слабые и бледные,
И в его глазах слёзы.
(Rammstein)
Поздно вечером, когда они с Элией уже расправили постель, в дверь снова постучали. Ева-Мария вздрогнула: в последнее время кто бы ни пришёл, всё служило дурным предзнаменованием. Фрейлина накинула на плечи тёплый плащ, подаренный Неаем, и открыла дверь. В коридоре, рассеянно потирая ладони, стоял старик в длинной чёрной одежде. Когда-то он был высок, но тяжесть прожитых лет пригнула его к земле и изрыла лицо глубокими морщинами.
— Которая из вас Ева-Мария? — с резким акцентом спросил он.
— Что Вам угодно? — осведомилась принцесса, надменно вскинув голову.
Старик скользнул по ней оценивающим взглядом и прикрыл за собой дверь.
— Когда я был на тридцать лет моложе, девушки не задавали мне глупых вопросов, — проворчал он и цепко взял её за подбородок, поворачивая туда-сюда.
— Вы кто? — дёрнувшись назад, пролепетала королева.
— Зови меня доктор Регрер, милочка: я здесь, чтобы провести обследование. Какие чистые глаза! Жаль, что они не знают ни образов мира, ни его красок.
— У нас есть свой врач, — сердитым тоном ответила Ева-Мария.
Старик брезгливо оттопырил губы:
— Этот жалкий дилетант? Его место среди рыб! — он бесцеремонно заглянул девушке в рот и переключился на другие части тела, проверяя, здоровы ли суставы и кости.
— Но где же Ваши инструменты, сударь? — подала голос Элия, в растерянности наблюдая за тем, как Регрер прижался ухом к груди принцессы.
— Мне это ни к чему. Бездари от науки забыли, как звучит человеческое тело: их слух стал настолько толстым, что они не могут распознать фальшивые ноты без своих глупых приспособлений, — его руки опустились вниз и погладили выступающий живот.
— Не смейте трогать! — взвизгнула принцесса и ударила старика. Регрер заскрипел зубами.
— Не дёргайся, девчонка! Или мне позвать эдлеров, чтоб они тебя держали?
— Я королева Эридана! Только посмейте причинить мне вред!
Магистр склонился над её ухом и прошептал:
— Даже если король женится на тебе, ты всё равно останешься чужестранкой — здесь, в Мроаке, нет королев. Островом правят архонты и тинт, войско приводят эрлы. Они могут изгнать халдора и назначить нового. Знаешь, что они с тобой сделают?
— Вы запугиваете нас? Это смешно!
— Пока Хазар ставит общие интересы выше личных, он пользуется поддержкой, но жена и дети сделают его слишком уязвимым, — прошамкал доктор. — Никто этого не хочет.
— Вы предлагаете нам покинуть Мроак? — спросила фрейлина, подходя к кровати.
— Я мог бы вызвать преждевременные роды и под этим предлогом вывезти вас из замка. Ребёнок погибнет, но это не слишком большая плата за вашу свободу и благополучие Мроака.
— Убирайся прочь, сумасшедший старик! — воскликнула Ева-Мария и разрыдалась.
Регрер отступил назад.
— Ты должна слушаться меня! Младенца всё равно заберут — конечно, если ему вообще позволят родиться. Халдор не выглядел довольным, когда отправлял меня сюда.
Девушка застыла от негодования.
— Надо же, какая забота! Передайте ему, что мы тоже недовольны! Это не его дело!
— Ваше Величество, прошу Вас, не нервничайте, — умоляюще сказала Элия.
Старик злобно посмотрел на них и вышел, что-то бормоча по-мроаконски. За дверью с невозмутимым видом ждал Сорбус.
— Можно вопросик?
— Да, юноша? — в тусклом взоре учёного обозначилось удивление.
— Почему Хазар Вам доверяет? Ведь магистры не раз покушались на его жизнь.
— Я не имею отношения к самовлюблённым глупцам вроде Лага, — сварливо ответил тот. — В нужный момент я оказал королю услугу и теперь наслаждаюсь плодами.
— Какую именно?
— Не твоё дело, — огрызнулся старик. — Ну и молодёжь пошла! Везде норовят сунуть свой нос.
— Я слышал, Вы много лет изучаете людей, — продолжал воин. — Скажите, как заставить их делать то, что они не хотят?
Регрер хмыкнул и внимательно посмотрел на Сорбуса.
— Что конкретно тебя интересует?
— Мне нравится одна девушка, но она меня терпеть не может.
— Есть много способов склонить женщину к согласию: сила, уговоры, страх. Когда-то давно ко мне обратился архонт. Он жаловался, что пленницы отказываются работать в весёлом доме, приходится часто их наказывать. Были среди них и те, кто предпочитал самоубийство, лишь бы не достаться нежеланному мужчине. По их вине смотритель терпел большие убытки, а репутация дома страдала. Я дал ему средство, способное вызвать сильное и неодолимое влечение. Но не думай, что от этого возникают чувства — разве что чувство стыда за содеянное.
- Предыдущая
- 175/182
- Следующая

