Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Белый лебедь и Небесный дракон (СИ) - Локтев Руслан - Страница 37
Высказался худой воин с длинными волосами, находившийся в это время в тени:
- Но даже если мы соберём войска, двинемся на Арденмонт. Пока мы будем воевать за город, Белегор уже женится на принцессе Милене и всё будет бесполезно.
- Да, так оно и есть - сказал капитан и проскрипел зубами - Одна баба уже командовала нами. Да что-то у неё не получилось, решила замуж выскочить. Так что оставь свои речи надежды для кого-нибудь другого.
И тут Леонард просто не вытерпел. Каждый день он был на взводе и после этих слов просто взорвался. Он вскочил с места и с силой зарядил капитану кулаком прямо в челюсть.
- Закрой свою пасть пёс! - набросился на него Леонард.
Однако Норин, ещё один солдат и Берси остановили его и попытались успокоить.
В этот момент в палатку ворвался молодой солдат и вскричал:
- Господа! Господа! Там войска на горизонте!
Все вмиг забыли о дискуссии и выбежали из шатра.
- К оружию! Всем к оружию! - кричал кто-то.
В лагере началась суматоха, солдаты доставали из собранных тюков свои мечи и самострелы. Женщины были обеспокоены, дети плакали.
- Сюда! Они идут с юга! - вёл за собой командир солдат.
Несколько воинов закрепились у холма, откуда было видно чёрную ползущую тень по обширным предгорьям.
- Всем к оружию! Приготовьтесь к обороне! - скомандовал Норин.
Берси внимательно всмотрелся и произнёс.
- Да там их не меньше двух сотен.
- Ничего, нас всё равно больше, отобьёмся как-нибудь - сказал Норин.
- Но постойте - заметил Леонард - Они ведь идут с юга. А там, на юге ничего нет, кроме гор.
- Но если это не солдаты Кенингдера и явно не беженцы, тогда кто? - говорил Норин - Аглиноры? Да они уже сотни лет не покидали своих долин, что они забыли здесь?
- Подойдут поближе, узнаем - произнёс Леонард - Всем быть наготове!
Толпа приближалась всё ближе, и становилось ясно, что они идут напрямик к лагерю беженцев. Напряжение нарастало и вот когда неизвестные подошли, так близко, что можно было достать их стрелой, Норин не стал рисковать отдавать приказ стрелять. По тёмным накидкам, закрывающим не только тело, но и лица стало ясно, что это действительно были аглиноры. Воины были настороже. Их вёл командир также одетый в тёмную накидку, но из-под балахона были заметны черты человеческого лица. Без сомнения этих аглиноров вёл человек. Когда они подошли ещё ближе этот человек поднял голову так, что каждый воин фронервальда смог узреть его.
- Не может быть... - произнёс Леонард - Этого не может быть...
- Всё-таки может - ошеломлённым голосом произнёс Норин.
Наконец воины во главе с восставшим из мёртвых командиром подошли вплотную и тогда Норин воскликнул, приклонив колено:
- Генерал Линдон!
Все солдаты, стоявшие на холме, не могли не скрывать своего удивления. Из их рядов вышел Леонард, с потрясённым лицом он подошёл к своему генералу.
- Не может быть! - уже не сдерживая эмоции, произнёс Леонард - Вас ведь казнили! Говорили, что вас убил Тарин Белегор! Вас приковали к столбу и бросили мучительно умирать!
- Это все видели - мягко и еле слышно произнесла Хильда - Весь Арденмонт видел...
Генерал Линдон не мог выдавить из себя слово. Все ждали в предвкушении, что же он скажет. И вот на его лице появилась лёгкая улыбка, и он произнёс:
- Значит, видимо, не той смертью мне суждено было умереть.
И тут Леонард не сдержался и крепко обнял своего генерала.
- Генерал вернулся! - прокричал Норин настолько громко, насколько только мог - Генерал Линдон вернулся.
Многие уже не надеялись увидеть его больше. Но он вернулся, вернулся, как и обещал и за ним шли несколько десятков искусных воинов из рода аглиноров. Однако не таким его возвращения ждали остальные, как и он сам.
- А где же принцесса? - спросил Линдон у Леонарда.
Ответа не последовало. Леонард замолк и опустил голову. Он не скрывал, что чувствовал большую вину. Тогда слово взял Норин:
- Нам жаль генерал, но с принцессой приключилась беда.
- Что? Что с ней? Где она? - обеспокоился генерал.
- Это моя вина - промолвил Леонард - Я не смог разглядеть в после Андуре предателя. Он похитил её, и теперь она в руках Тарина Белегора. Не знаю как, но он заставил её вступить с ним в брак и если женится на ней, то станет полноправным правителем Фронервальда.
На лице Линдона появилась гримаса непонимания, которая сменилась какой-то мимолётной безысходностью. Он прошёл сквозь огонь и страдания, спешил к своей возлюбленной, но не успел. Её уже не было в лагере и не было давно.
- Белегор женится на принцессе? - промолвил генерал, уставившись в одну точку.
- Нам всем очень жаль - сказал Норин - Для нас это была очень трудная весть.
Этого нельзя оставить так просто - едва не шёпотом произнёс Линдон. Он знал, что Милена сама ни за что не согласилась бы на то чтобы вступить в брак с убийцей её отца и главным врагом Фронервальда. Неописуемая безысходность и злость поселилась в его сердце. Но он вспомнил горы, вспомнил драконов, успокоился и выдохнул.
- Ашанти! - подозвал Линдон Аглинора в причудливой, немного невзрачной, но мощной кирасе и повязке на голове и обратился к людям, которые за это время набежали, чтобы посмотреть на воскресшего из мёртвых генерала - Это народ аглиноров - мудрый и сильный народ гор. Они великодушно согласились помочь нам в нашем деле. Они станут рядом с нами в борьбе за королевство, поэтому отнеситесь к ним с большим уважением...
- Боюсь, что многие после исчезновения принцессы перестали верить в королевство... - прервал Норин.
Линдон не понял, о чём он говорит и тогда королевский подданный продолжил:
- Все уходят генерал, больше никто не хочет воевать за королевство, и никто не будет подчиняться приказам, сопротивление развалилось! Никто не верит в победу! Всё кончено!
- Это правда? - громко произнёс генерал, окинув толпу.
Среди людей прокатилось волнение и беспорядочный гомон.
- Это правда? - повторил генерал - Люди? Я спрашиваю! Правда ли это? Вы решили склонить голову перед врагом? Перед убийцей ваших детей? Ваших отцов и братьев?
И тут один из смельчаков, худощавый молодой воин вышел вперёд:
- А что мы можем поделать генерал. Нас мало, мы устали от войны. Мы всё равно погибнем. Я не боюсь смерти, боюсь, что всё это бесполезно. Какая разница если всё равно через пару дней Белегор станет полноправным королём Фронервальда.
- Какая разница? - возмутился Линдон - Какая разница, что сделает с вами и вашими семьями прислужник дрянных Мордиров? Какая разница, что наша единственная законная правительница возможно страданиями и болью принуждена к браку? Какая разница, что никогда больше не будет справедливости в великом королевстве Фронервальд. Какая разница, что эти кенингдерские звери смешали его честь с грязью и искупали в крови? Какая разница, что народ Священных гор пошёл за мной, за незнакомым человеком, чтобы биться за вас и за ваши земли? И действительно - какая разница? Когда вы люди стали настолько безразличными. Когда забыли о том, что каждый из вас несёт ответственность за своё будущее. Когда вы решили, что кто-то другой, а не вы должны решать вашу судьбу? Ну что же, это ваше решение, и я не вправе вас осуждать...
Генерал окинул всю толпу. Едва было заметно, что почему-то его нижняя губа и подбородок еле заметно задрожали.
- Так тому и быть - продолжил он - Если так суждено, то я один встану грудью за свою родину и за свою принцессу. Если даже мне придётся пожертвовать жизнью, я один, в одиночку встану против сотни солдат, и не успокоюсь, пока последняя капля крови не покинет моё тело.
Линдон закончил, и было рванулся куда-то идти, но его настойчиво и жёстко остановил Леонард:
- Нет генерал, я пойду с вами, пойду хоть в самую горячую и тёмную бездну. Пойду за вами до самого конца. Во имя чести и справедливости!
Перед генералом возникла девушка, стройная с зачёсанными назад волосами. Она поклонилась и произнесла:
- Предыдущая
- 37/56
- Следующая

