Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Белый лебедь и Небесный дракон (СИ) - Локтев Руслан - Страница 41
- Чего надо? - не ожидая Линдона, произнёс хозяин.
- И тебе доброго дня хозяин - в своём привычном спокойном тоне произнёс генерал - Я тут одного человека разыскиваю, своего старого друга...
- А мне какое дело до этого? - ухмыльнувшись, ответил хозяин.
Линдон ничего не ответил, достал что-то из кармана, положил на стойку и пододвинул к нему. Хозяин таверны взглядом оценил количество монет и без лишних разговоров смахнул их себе в карман.
- Кто? - сразу подобрев, спросил хозяин.
- Уилфотони Кук, по кличке Шмель - произнёс Линдон.
- А, этот грязный подонок? Не видел его уже пару месяцев. По правде говоря, сам бы не прочь его разыскать, этот лживый пёс должен мне денег, но видимо где-то залёг на дно, потому что мои ребята не нашли его.
- Или не захотели искать... И много он должен?
- Двести серебрянных и за ту бабу, которой он попортил лицо, когда пьяный пытался вытворять с ней какие-то фокусы. У меня все бабы красавицы и профессионалки, а он поставил ей такой фонарь, что неделю не сходил. И что спрашивается кулаками махать, если у самого не встаёт...
- Ладно, опустим подробности, если я заплачу за него долг, расскажешь, где можно найти?
- Смотря какова цена - оскалился хозяин.
Линдон снял небольшой мешочек с пояса и высыпал на стойку несколько драгоценных камушков. Хозяин оценил товар, так же непринуждённо смахнул их себе в карман и произнёс:
- Его часто видели в корабельном переулке. Тянет его понимаете ли к морю. Поспрашивайте там, обязательно найдёте, если уж вам он так дорог.
- Что же, спасибо за информацию - ответил Линдон и они с Леонардом покинули таверну.
Вновь оседлав лошадей, они направились к корабельному переулку Олофера, который находился у пристани, где на удивление не стояло ни одного корабля, только несколько рыбацких лодок и огромная куча пустых бочек.
- Так кто этот... Шмель? - спрашивал Леонард.
- Один известный пират, можно сказать гроза этих прибрежных вод - ответил генерал.
- Мы будем просить помощи у пиратов? - не скрывая недоумения и удивления, спросил Леонард.
- Когда обстоятельства вынуждают, самый последний вариант иногда становится первым - ответил Линдон - нам нужен небольшой флот, а взять его негде, кто его знает, возможно, и то самое время когда враг моего врага становится другом...
- Враг?
- Мордиры всегда жестоко расправлялись с бандитами, пиратами и всяческими преступными элементами. Они знают, что им будет не продохнуть, если Острова Свежести станут владениями короля Шаддара. Да и к тому же, если пообещать вознаграждение, думаю, они смогут закрыть глаза на то, кому они помогают.
- Думаю, вряд ли пираты будут нам помогать - ответил Леонард.
- Посмотрим - ответил Линдон - для начала нужно найти Уилфи...
Солнце уже высоко поднялось над землёй и стало опалять город своими лучами. У пристани было очень пыльно и к тому же душно. Люди, выглядывающие из домов с опаской смотрели на двух путников едущих на лошадях. Одна пожилая женщина поморщилась и плюнула в их сторону по понятной только ей причине. И вот когда Леонард и Линдон доехали почти до конца переулка их окликнул бродяга, сидевший на корточках у одного из сараев, в рваной одежде и опущенной на глаза шляпой.
- Добрые господа! - произнёс он хриплым голосом - Не почистить ли вам ваши сапоги за скромную сумму?
- И заодно почистить наши карманы? - усмехаясь, произнёс Леонард - Нет уж спасибо!
Бродяга в шляпе поднял голову. На его лице красовались густые чёрные усы, на щеке виднелся еле видный шрам. Увидев его лицо, Линдон остановился и внимательно всмотрелся:
- Уилфи?
У бродяги в шляпе заметно расширились глаза, и он, не теряя ни секунды, бросился бежать.
- Стой Уилфи! - крикнул Линдон и подогнал лошадь.
Бродяга оказался на удивление ловким, он шмыгнул на одну из узких улочек. Линдону пришлось соскочить с лошади и бросится вдогонку бегом. Однако ему повезло, бродяга ускользнул не в тот переулок и оказался в тупике. Пытаясь взобраться на тюки и бочки, он был схвачен и придавлен к земле.
- Какого чёрта Уилфи? - скрутив ему руки за спиной и отдышавшись, произнёс генерал - Я к нему со всей душой, выкупил его долг в таверне, а он сразу бежать!
- Со всей душой? - пытался высвободится бродяга - Знаю я вашу солдафонскую доброту! Что тебе нужно? Что ты здесь делаешь?
В этот момент к ним подбежал Леонард:
- Помощь нужна, генерал?
- Генерал, охо-хо, вот это да! - засмеялся усатый, вскоре поняв, что вырываться бесполезно
- Не думаю - произнёс Линдон, крепко держа его руки - Я не для того пришёл, чтобы тебя в темницу упрятать Уилфи, так что прекрати дёргаться и давай спокойно поговорим.
- Ну конечно не в темницу ваше ведь королевство - тю-тю - показательно рассмеялся Уилфотони.
- Ну так что, не будешь убегать?
- Ладно, даю слово, только отпусти уже меня, руку сломаешь!
Генерал отпустил его и тот встал в полный рост и осмотрел свои суставы:
- А ты не потерял ещё формы, а Арон?
- Да, не стал я «тучным генералом», как ты мне обещал Уилфотони - посмеялся Линдон - Ну так что, присядем и поговорим?
- Не здесь, у стен тоже есть уши, а я не хочу, чтобы они знали, с кем я вожусь - ответил Уилфотони - идём, я тут себе недалеко убежище соорудил, поговорим там.
Убежище пирата вряд ли было похоже на убежище влиятельного в преступных кругах человека. Скорее похоже на землянку беженца скрывавшегося от преследования. Леонард и Арон видели такие убежища ещё давно, когда вели партизанскую войну против Кенингдера на захваченных восточных островах. Внутри было грязно и сыро, да вдобавок ещё и темно. Уилфотони зажёг небольшую масляную лампу, усадил гостей на остатки от бочек обтянутые тканью, сам сел напротив, за пустым столом. Генерал Линдон изложил ему суть своего приезда в Олофер, рассказал весь свой план, Уилфотони внимательно слушал, и только под конец разразился громким, и как показалось Леонарду, ужасно неприятным смехом, раздражающим барабанные перепонки.
- Арон, и с чего ты взял, что я тебе могу чем-то помочь? - заливаясь смехом, говорил Уилфотони - даже если бы мог, с чего ты решил что стал бы?
- Ты пират Уилфи, у тебя есть друзья жадные до золота, да и чего говорить - ты сам, у вас есть корабли, достаточно быстроходные, чтобы прорваться через оборону кораблей Кенингдера. Да и к тому же не забывай, что за тобой должок - говорил Линдон.
- Засунь себе этот должок знаешь куда! - вспылил Кук - нервно встал со своего на скорую руку сколоченного кресла и отвернулся. В убежище зависла тишина.
- Разве не видишь, чем мне приходится заниматься... - уже спокойно произнёс Уилфотони - Нет у меня больше, Арон, ни корабля, ни команды, ни друзей! И пиратство моё утонуло в мрачном желобе...
- Что же случилось? - спросил Линдон.
- Чёрная Рука... - корчась в злой гримасе, ответил Кук - Вот кто теперь главный пиратский барон. Всё началось пару лет назад. Все пираты подмялись под Чёрную Руку, но я-то не такой! Шмель жалит больно! И никогда не подгибается под остальных. Моя гордость меня и сгубила. Моя команда предала меня. Бросили меня на одной из отмелей возле острова Брэг и дали клятву Чёрной Руке. Так я и лишился всего что имел. Коварная Чёрная Рука! Лишила меня всего!
- Сожалею - произнёс Линдон - и ты не пытался вернуть назад свой корабль?
- Ты плохо меня знаешь! Конечно пытался и не раз, но Чёрная Рука вездесуща. Всё подмято под неё и всё куплено, никто из пиратских баронов не имел такую власть... Никогда...
Генерал задумался. Он смотрел на бродягу, который некогда был грозой всех прибрежных вод Арденмонта. Пусть он и был поддонком готовым на всё ради золота, но отчасти ему было его жалко. Это был не тот человек, которого он знал. Гордый Шмель никогда бы не опустился до такого, чтобы воровать на улицах и скрываться под землёй от долгов за куртизанку.
- Но ты знаешь, где логово Чёрной Руки? - наконец разрушив молчание, произнёс генерал.
- Предыдущая
- 41/56
- Следующая

