Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Объятые холодом (ЛП) - Грэй Т. А. - Страница 31
— Нет, это неправда, — воскликнула девушка в отчаянии.
Сжав ее предплечья, Генри встряхнул Нану.
— Правда, это понимаешь ты и твой драгоценный братик.
Изумленная Нану открыла было рот, чтобы возразить, но он видел правду в ее глазах и знал, что прав.
По традициям ее народа, главным в семье считался мужчина, в случае Нану, ее брат, и именно он диктовал, с кем девушка могла составить пару, за кого выйти замуж. И Херу никогда не позволит наполовину вампиру, наполовину демону коснуться его сестры. Генри был для него из самого низшего сословия.
— Теперь ты знаешь. А сейчас убирайся из моей комнаты, Нану.
Чертова решимость отразилась на лице девушки. В следующую секунду ее губы, мягкие и нуждающиеся, прижались к его губам. Язык Нану прошелся по сомкнутым губам Генри, а затем толкнулся внутрь. Против воли воин застонал.
Девушка прижалась теснее, и Генри отшатнулся, ударившись о дверь ванной. Развернувшись, он открыл ее и кивнул на выход.
— Уходи.
Нану подошла к нему с тем же решительным блеском в глазах. Генри внутренне подобрался, готовый дать любой отпор.
Ему придется это сделать или она победит.
— Почему ты просто не позволишь нам быть вместе? Я не понимаю тебя.
В словах Нану звучало раздражение, отчего Генри напряженно сжал челюсть.
— И ты не хочешь понять. Ты не видишь того, чего я действительно хочу. А сейчас уходи, пока я не позвал твоего братца.
Девушка напряглась, ее губы вытянулись в тонкую линию, а затем она выбежала из его комнаты. Генри закрыл за ней дверь, прижавшись мокрым от пота лбом к ее поверхности. Все могло быть легко и просто. Но ему и Нану не суждено быть вместе.
Глава 15
Уиллоу преследовал тяжелый топот ног. Сердце девушки громко стучало в ушах, перекрывая все, кроме звуков собственного хриплого дыхания и шелеста листьев за спиной.
Альфа Леонис Килан был быстр в человеческой форме, но, как волк, он просто не оставлял ей шансов. Уиллоу ухмыльнулась про себя. Да ей и нужна лишь одна крошечная возможность, чтобы поставить на место наглого оборотня. Перепрыгивая через упавшие деревья, Уиллоу бежала от страха другого рода, подталкивающего ее вперед. Суккуб боялась не смерти, а того, что случится, если она окажется в руках Альфы.
Я не позволю ему обладать мной. У нее заняло несколько секунд, чтобы понять, что звуки преследования затихли.
Но Уиллоу не остановилась. Девушка прорвалась сквозь полосу деревьев и выбежала к обочине дороги.
Задыхаясь, она обернулась, внимательно изучая лесную чащу. Дерьмо, дерьмо, дерьмо. Ни лохматого зверя, ни мужчины в человеческом облике, никого. Мимо Уиллоу промчался автомобиль, и она снова побежала через дорогу в поле, засеянное узкими рядами высокой пшеницы.
— Дерьмо.
Преодолев примерно половину поля, Уиллоу снова остановилась и, развернувшись, стала искать глазами хоть какое-то движение. Она запыхалась, хотя, черт возьми, знала, что обычно была в лучшей форме. Должно быть это влияние новолуния. Уиллоу нуждалась в сексе. Это то, чем питались суккубы, чтобы оставаться сильными и здоровыми.
— Но с ним никогда и ни за что.
Мягкий шорох заставил девушку замереть. Уиллоу затаила дыхание и постаралась замедлить пульс, чтобы лучше расслышать.
Когда тяжелый вес животного обрушился на ее спину, у Уиллоу была только одна мысль — ни один зверь не может передвигаться так тихо. Послышался мягкий звук, напоминающий мурлыканье, и тяжелая масса меха над ней стала мерцать, искажаться. В следующее мгновение уже Леонис Килан находился позади нее. Он устроился между бедер девушки, раздвинув коленями ее ноги, при этом дыхание оборотня было ровным и устойчивым.
— Ты порадовала меня, — прошептал он Уиллоу. Его голос был гортанным и хриплым, словно Леонис еще не полностью перекинулся.
— Лестью ты ничего не добьешься, Альфа.
Уиллоу подняла руку и со всей силы отвела назад локоть. Она почувствовала сладкий вкус победы, ощутив, как кость соприкоснулась с мужской челюстью. Мурлыканье превратилось в грубое рычание и ей показалось, что Леонис пытается отчитать ее.
— Я не животное, — выплюнула она.
Альфа двигался так быстро, что Уиллоу даже не успела среагировать. Он приподнял ее грудь с земли и обнял одной рукой так, что руки Уиллоу оказались зажаты по бокам.
— Ну вот, гораздо лучше. Веди себя хорошо, и я побалую тебя.
Изнеможение, похоть и прочее дерьмо накрыли девушку и сделали совершенно глупой. Только поэтому, прижавшись лбом к земле, Уиллоу позволила своему телу почувствовать, как Альфа ласкает ее. Внутри нее тотчас вспыхнул протест, но она подавила его, пообещав себе, что это только один раз, только одна уступка. Она нуждается в этом.
Леонис крепко удерживал девушку, пока его свободная рука прошлась по ее плечу, опустилась вниз по спине. Снова и снова, это было все, чего он касался. Прикосновение было обманчиво успокаивающим, его целью было хитростью усыпить ее бдительность. Оскалив зубы, Уиллоу крепко прижалась к нему бедрами.
Вздрогнув, оборотень прикусил кожу на ее шее. Что-то удивительное прошло сквозь нее. Она почувствовала, как ее лоно увлажнилось, намочив и без того уже мокрые трусики. Уиллоу услышала удовлетворенный вздох Альфы.
— Я знал, что тебе понравятся мои прикосновения. Обожаю твой густой и богатый аромат. — Чтобы доказать свою правоту, он выгнул бедра, прижавшись возбужденным членом к ее ягодицам. — Я рад, что ты готова принять меня, моя Уиллоу.
Его ладонь накрыла обнаженный участок кожи пониже спины. Уиллоу вся горела, но его прикосновение было еще жарче. Оно было приятным, успокаивающим. И суккуб ненавидела это.
Теперь Уиллоу упорно боролась, выгибаясь и извиваясь, пока, наконец, не оказалась лицом к лицу с Альфой. Оба тяжело дышали. Его глаза прошлись по чертам ее лица, по раскрасневшейся коже шеи и груди.
— Если ты хотела посмотреть на меня, тебе нужно было только попросить, Уиллоу.
Девушка послала ему саркастическую улыбочку. Он не догадывался, когда начинал свое обреченное на провал обольщение, что сейчас у нее появилось еще одно оружие против него — зубы.
Теперь у него было не так много возможностей удержать ее прижатой к земле, поэтому он использовал свое тело в качестве пресса. Уиллоу казалось, что на нее наехал грузовик. Очень горячий, сексуальный грузовик. Альфа снова попытался развести ей ноги, но девушка боролась с ним, пока мышцы бедер не полыхнули огнем в знак протеста. Уиллоу оскалилась, осознав, что эту битву она проиграла. Леонис быстро воспользовался представившимся шансом, прижав свою напряженную эрекцию к ее влажной, нежной сердцевине.
Испытывая восхитительное давление, Уиллоу, не в силах сдержаться, застонала. Оборотень удовлетворенно зарычал, а затем задрал ее рубашку резким, отрывистым движением. То ли реакции Уиллоу притупились, то ли Леонис двигался слишком быстро, но ему также удалось задрать ее спортивный бюстгальтер и втянуть чувствительный сосок в рот.
Ощущений, что дарили ей его губы, одновременно было слишком много и недостаточно. Уиллоу схватила его за волосы и с трудом потянула вверх. Леонис с рычанием оторвался от ее груди и, быстро схватив руки девушки, завел их ей за голову, удерживая в таком положении.
— Нет! Я не хочу тебя. Ты слышишь меня, Леонис? Нет! — Оборотень замер над Уиллоу, заглянув ей в глаза. Его бедра качнулись ей навстречу и, потеревшись головкой о влажные шорты, он позволил девушке почувствовать жесткую длину его члена.
— Твое тело и запах говорят мне совсем другое, милая Уиллоу. Я обещаю, что всего лишь позабочусь о тебе. Я же твой Покровитель. Вот почему я здесь. Ты не сможешь пережить новолуние без меня. Мы оба это знаем.
Уиллоу резко покачала головой.
— Нет, я найду кого-нибудь еще. Только не с тобой.
Леонис засмеялся над ней. На самом деле засмеялся!
— Что, найдешь какого-нибудь мелкого человечишку, которому будешь отдавать приказы “сидеть-стоять”? Тебе нужен настоящий мужчина, оборотень, — промурлыкал Альфа, его язык проложил огненную дорожку от ее плеча до уха. Он был словно… кот.
- Предыдущая
- 31/66
- Следующая

