Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Иней как ночь - Рааш Сара - Страница 33
Если отемнианцы на стороне Ангры, то любые сказанные мной слова тут же станут известны королю Спринга.
— Что вам нужно? — выезжает вперед Генерал.
— На Приморию спустилась тьма, — отвечает отемнианец. — Мой король желает знать, затронула ли она королеву Винтера.
Лицо Генерала остается бесстрастным, я же не могу скрыть замешательства.
— Ваш король? — уточняет Генерал.
Я бы спросила то же самое. Уильям действует как мой генерал. Это правильно, но мне как-то не по себе.
Воин кивает:
— Каспар Абу Шази Акбари.
От облегчения я расслабленно оседаю в седле. Мэзер ерзает и, когда я оборачиваюсь, взглядом спрашивает, не сошла ли я с ума. Генерал тоже расслабляется и, посмотрев на меня, кивает.
— Распад не подчинил Каспара, — объясняю я всем. — Если бы подчинил, то воины Отема называли бы своим королем Ангру.
— Тогда почему мы окружены вооруженными людьми?
Я смотрю на отемнианца.
— Мы тоже свободны от Распада. Ангра не является нашим королем.
Воин отступает, прислоняет копье к плечу и поднимает руки. Остальные убирают оружие.
— Нам нужно было убедиться, что вам можно доверять. Король Каспар приказал следить за границей. Мы ждали вас, но так как вы отправились в Джулай, то вернуться могли зараженные Распадом.
— Вы ждали нас? — поражаюсь я. — Откуда вы узнали, что мы придем?
Воин улыбается.
— От нескольких сотен беженцев.
— Как они? Где они?
Он снова улыбается.
— Мой король ответит на все ваши вопросы. Он хочет переговорить с вами как можно скорее. — Отемнианец склоняет голову. — Позвольте мне проводить вас ко двору, королева Мира.
По дороге в Отем воин объясняет, что размещенные в Октубере корделлианцы напали на дворец сразу же, как услышали о предательстве Терона. Королевской семье и придворным удалось бежать и укрыться под защитой военных сил, собранных в южной части королевства у подножия Кларинских гор. Мы добираемся туда за полтора дня.
Я вздыхаю с облегчением, когда мы выходим из леса и видим вьющийся над лагерем дымок. Подле палаток вереницей стоят отемнианские воины с копьями и мечами. Кожаные доспехи защищают их торсы и пластинами в виде юбки доходят почти до колен. Они встревоженно поворачиваются к нам.
— Еще беженцы? — спрашивает один из воинов и указывает направо. — Они начали ставить палатки в…
Он умолкает, присматриваясь ко мне. Замечает шакрам и медальон.
— Королева Мира.
Я улыбаюсь, и все тревоги отпускают меня.
Видимо, беженцы все еще прибывают в королевство. И отемнианцы принимают их.
Я ловлю на себе взгляд Генерала. Он смотрит, улыбаясь, и я вспоминаю прошлое: в последний раз мы были в Отеме много лет назад, когда кочевали с места на место, прячась от Ангры. А теперь нас здесь принимают как долгожданных союзников. Такое ощущение, будто наша жизнь вмиг изменилась. Я киваю ему, и он, не говоря ни слова, направляет лошадь вперед.
Отемнианский лагерь открывают несколько оранжевых и коричневых палаток, частично выкрашенных для маскировки в зеленый цвет. Чем дальше мы продвигаемся, тем больше видим палаток, пока мы не выходим к целому городку с улочками и базаром. Здесь много людей — по большей части воины, причем мужчины и женщины. Они затачивают оружие, стоят на охране, едят за столиками, расставленными вдоль дорожки.
Мы останавливаемся у огромной рубиново-красной палатки. Спешившись, я разглядываю искусно вышитый на ее ткани рисунок — опадающую с деревьев листву и пламя костров. Когда сопровождающий нас воин подходит к палатке, из нее доносится шум.
— Шази, стой…
Что-то падает, взвизгивает ребенок. Я смеюсь. Похоже, война никак не сказалась на жизнерадостности отемнианской принцессы.
Распахивается полог, сжатый маленькими ручонками.
— Мии-ваа! — кричит Шази, бросается ко мне и крепко обнимает.
Я снова смеюсь, обнимая ее в ответ.
Николетта вылетает из палатки с таким лицом, словно уже в сотый раз за день бежит за неугомонной дочуркой. Увидев меня, замирает, и ее карие глаза озаряются светом.
— Мама! — расцепляет ручонки Шази. — Ми-ва!
Николетта делает шаг навстречу и молча обнимает меня, прижимая к себе. Ее пурпурные одежды пропитаны запахом горящих дров.
— Мы слышали жуткие новости, — тихо говорит она. — Мой брат… и Терон… Нам сказали, вы отправились в Джулай.
Ее голос подрагивает. Она обнимает меня не только потому, что рада видеть, но и потому, что ей тоже нужна поддержка. Я крепко обнимаю ее в ответ.
— Мне очень жаль, — шепчу я.
Николетта отстраняется, в ее глазах блестят слезы.
Из палатки один за другим выходят отемнианцы, и я вижу, как сильно выделяется она среди них своей бледной кожей и золотистыми волосами.
Николетта поднимает на руки дочку, и Шази сжимает в ладошке висящее на шее кольцо.
— Синая, Ми-ва! — лопочет она. — Синая!
Я улыбаюсь.
— Сильная, Шази.
Засмущавшись, она зарывается лицом в мамино плечо.
Каспар отделяется от круга своих придворных и встает рядом с женой. Его взгляд так суров, что меня пробирает дрожь.
— Твой воин сказал, что ты не встал на сторону Ангры. Но что ты планируешь? — задаю я вопрос, который занимал меня с той минуты, как мы ступили на землю Отема.
Мой отряд делает шаг вперед.
— Теперь, когда ты здесь, — отвечает Каспар, склонив голову набок, — мы планируем его разгромить.
Проверив окрестности, я устанавливаю вокруг лагеря магический барьер. Теперь можно всецело сосредоточиться на предстоящей встрече.
Основная часть главной палатки представляет собой прямоугольную комнату. На полу расстелены ковры и разбросаны подушки. К потолку вьется дымок от горящего ладана. Воздух свеж, и я делаю глубокий вдох, наслаждаясь его прохладой.
У нас есть союзники. Мы укрылись в королевстве, которое Ангра еще не полностью подчинил себе. Возможно, у нас все получится.
Мэзер с Холлисом встают в углу палатки, остальные ребята уходят помогать нашим беженцам. Похоже, Предвестники Расцвета назначили себя моей персональной охраной. Я не против. Мэзер, разговаривая с Холлисом, посылает мне улыбку. Они оба разворачиваются, когда полог шуршит и в палатку заходит Генерал. Мы с Мэзером с нетерпением смотрим на него.
— Беженцы добрались сюда без проблем, — сообщает Генерал. — Они разделились на три группы, и последняя еще не прибыла. Ее ожидают через несколько дней.
Сглотнув, я плотно сжимаю губы.
— Мы можем пойти за ними, — предлагает Мэзер. — Обеспечить им безопасность и проводить сюда.
— Я хотел предложить то же самое, — кивает Генерал и с сомнением смотрит на меня. — Если так будет угодно моей королеве.
Мы теперь всегда так будем себя вести? Его уточнение прозвучало настолько нелепо, что я еле сдержала смех. Я улыбаюсь Генералу. Своей прежней, искренней улыбкой.
— Конечно. Кого отправим за ними?
Лицо Генерала остается бесстрастным.
— Мы с тобой нужны здесь, вдруг придется принимать важные решения. Я подумывал отправить Хенна с.
— Нами, — предлагает Холлис. — Во всяком случае, с кем-то из нас. Если это важно для нашей королевы, то мы готовы отправиться в путь.
Поразмыслив немного, Генерал кивает. Мэзер приосанивается, на его щеках горит румянец: он гордится своими ребятами.
— Я отправлю их за беженцами, как только мы все здесь решим.
Как по команде снова распахивается полог, и в палатку входят Каспар с Николеттой. Секундой позже к нам присоединяются Кэридвен с Джессе и Дендера с Хенном. Собрались представители четырех королевств и главы королевских армий. Если несколько сотен винтерианских, якимианских и саммерианских солдат можно назвать армией.
Каспар обводит каждого из нас таким проницательным взглядом, словно все наши сильные и слабые стороны написаны на лбах. Когда он смотрит на меня, я выпрямляю спину.
— Что вы слышали о последних завоеваниях Ангры? — сразу переходит он к делу.
- Предыдущая
- 33/65
- Следующая

